Übersetzung für "Dort" in Englisch
Unsere
Politik
dort
basiert
auf
nachvollziehbaren
Schritten.
Our
policy
there
is
based
on
logical
steps.
Europarl v8
Wir
werden
erst
dann
wieder
zurückkehren,
wenn
unsere
Sicherheit
dort
gewährleistet
ist.
We
shall
not
return
until
we
are
sure
that
it
is
safe.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dort
öffentlich-private
Partnerschaften
notwendig
sind.
There,
I
think
that
public-private
partnerships
are
necessary.
Europarl v8
Es
gibt
im
Moment
niemanden,
der
dort
unsere
Interessen
vertritt.
There
is
currently
no
one
representing
our
interests
on
this
matter.
Europarl v8
Wir
sind
immer
noch
nicht
zufrieden
mit
dem,
was
dort
geschieht.
We
are
still
not
happy
with
what
is
happening
over
there.
Europarl v8
Dass
dort
natürlich
viel
Chaos
und
Unordnung
ist,
ist
leicht
auszumalen.
That
there
is
a
great
deal
of
chaos
and
disorder
there
is
easy
to
imagine.
Europarl v8
Sie
haben
dort
etwas
sehr
Wichtiges
geleistet!
You
have
achieved
something
very
important
there.
Europarl v8
Das
war
das
Bild,
das
sich
mir
dort
geboten
hat.
That
was
the
detailed
picture
I
gained
there.
Europarl v8
Iran
ist
ein
beängstigendes
Land,
vor
allem
für
die
dort
lebenden
Christen.
Iran
is
a
frightening
country,
particularly
for
the
Christians
there.
Europarl v8
Dort
sind
seit
50
Jahren
keine
Wahlen
abgehalten
worden.
No
elections
have
been
held
there
for
50
years.
Europarl v8
Dort
kann
Europa
einen
Mehrwert
bedeuten.
This
is
where
Europe
can
bring
added
value.
Europarl v8
Wir
ziehen
den
Hut
vor
allen
Männern
und
Frauen
dort.
We
salute
all
those
men
and
women
who
are
involved
in
this.
Europarl v8
Wenn
die
Kameras
fort
sind,
müssen
wir
dort
sein.
When
the
cameras
have
gone,
we
need
to
be
there.
Europarl v8
Religiöser
Fanatismus
führt
nun
dort
zur
Rekrutierung
zahlreicher
Reserven
an
Kämpfern.
Religious
fanaticism
there
is
recruiting
numerous
reserves
of
fighters.
Europarl v8
Ein
Beispiel
sind
die
Kanarischen
Inseln
und
die
dort
lebenden
Menschen.
One
example
is
the
Canary
Islands
and
the
people
who
live
there.
Europarl v8
Die
Gerichtsverhandlungen
dort
sind
eine
Farce.
The
trials
there
are
farcical.
Europarl v8
Wir
erwarten
von
Ihnen,
dass
Sie
dort
Fortschritte
machen.
We
expect
you
to
make
progress
on
this
matter.
Europarl v8
Dort
werden
Sie
sicherlich
wertvolle
Informationen
sammeln.
There,
you
will
certainly
obtain
important
information.
Europarl v8
Dort
findet
ein
großes
Treffen
zur
Diskussion
mit
einigen
der
Außenminister
statt.
There
is
a
big
meeting
to
discuss
issues
with
some
of
the
foreign
ministers.
Europarl v8
Schließlich
könnten
die
dort
vermuteten
Erdöl-
und
Gasvorräte
Europas
Energieunabhängigkeit
garantieren.
Ultimately,
the
suspected
oil
and
gas
reserves
to
be
found
there
could
guarantee
Europe's
energy
independence.
Europarl v8
Die
Stimme
Europas
muss
dort
laut
und
deutlich
zu
vernehmen
sein.
The
voice
of
Europe
needs
to
be
heard
loud
and
strong
there.
Europarl v8
Wir
werden
demnächst
darüber
sprechen,
wie
man
dort
Abhilfe
schaffen
kann.
We
will
soon
be
discussing
how
we
can
remedy
this
situation.
Europarl v8
Pierre
Morel
war
mehrere
Tage
dort.
Pierre
Morel
has
been
there
for
several
days.
Europarl v8