Übersetzung für "Und auch für" in Englisch

Dies gilt insbesondere für den Agrarhaushalt und auch für den Fischereihaushalt.
This is true in particular for the agriculture budget, and also for the fisheries budget.
Europarl v8

Die Probleme sind vielschichtig, und dies gilt auch für die Lösungen.
The problems are many and varied and the solutions will be too.
Europarl v8

Dies muss ohne Wenn und Aber auch für die Sicherheit der Reifen gelten.
This must also unconditionally apply to tyre safety.
Europarl v8

Ich halte daher eine Harmonisierung für nicht möglich und auch nicht für wünschenswert.
For this reason I consider that harmonisation is neither possible nor is it desirable.
Europarl v8

Und auch die für Außenpolitik vorgesehenen Mittel würden dadurch nicht vermindert werden.
Neither is it taken out of the foreign policy kitty.
Europarl v8

Ich danke ihm für sein Engagement und auch für die konkreten Vorschläge.
I thank him for his commitment and for his specific proposals.
Europarl v8

Und das wünsche ich mir von Rat und Kommission auch für Cancún!
That is what I would like to see from the Council and the Commission in Cancún, too.
Europarl v8

Die Einhaltung von Qualitäts-, Umwelt- und Sozialstandards muss auch für Importware gelten.
Imported goods must also comply with quality, environmental and social standards.
Europarl v8

Und das gilt auch für die Quoten.
And that also applies to quotas.
Europarl v8

Ich unterstütze Herrn Wynns Bericht, und das gilt auch für meine Fraktion.
I support Mr Wynn's report, and my group supports it too.
Europarl v8

Ich biete solche Möglichkeiten und bin deswegen auch für ein sogenanntes opt-out-System.
I am making a choice, and I favour the so-called 'opt-out' system.
Europarl v8

Für die meisten Bürger und auch für uns waren sie eine große Enttäuschung.
To most of our citizens, and to us, they were a great disappointment.
Europarl v8

Das gilt für die Ausgaben- und auch für die Einkommenseite.
That is true both of the expenditure side and the income side.
Europarl v8

Wir brauchen auch diesen geschützten Markt für erneuerbare Energien und auch für Blockheizkraftwerke.
We also need a protected market for renewable energy sources and for block-type thermal power stations.
Europarl v8

Die Bemerkungen in den Titeln I und II gelten auch für Ergänzungsvordrucke.
The instructions in Titles I and II above apply equally to continuation sheets.
DGT v2019

Und dasselbe würde auch für die Studenten gelten.
The same would apply to students.
Europarl v8

Und das gilt auch für die Entwicklungsländer.
This also applies to the situation in the developing countries.
Europarl v8

Sie ist ein Fortschritt für Hersteller und Verbraucher wie auch für die Umwelt.
It is an advance for producers and consumers, as well as for the environment.
Europarl v8

Armut ist für sie ein wichtiges Thema und ist es auch für uns.
Poverty matters to them; it matters to us.
Europarl v8

Deshalb halten wir die Korruptionserscheinungen für heimtückisch und auch für gefährlich.
This is why we believe that problems of corruption are both subtle and dangerous.
Europarl v8

Und dies gilt auch für die gemeinsame europäische Energieaußenpolitik.
This also applies to the common European foreign policy on energy.
Europarl v8

Und natürlich ist auch für die Menschen auf Zypern selbst eine Lösung notwendig.
Naturally a solution is also necessary for the people of Cyprus themselves.
Europarl v8

Das gilt für Männer und Frauen, und es gilt auch für Kinder.
This is true for both women and men, as well as for children.
Europarl v8

Und auch für die Wirtschaft sind drei Jahre äußerst lang.
In addition to this, three years is a very long time in economic terms.
Europarl v8

Dafür danke ich Ihnen, und auch für diese Rede in Polen!
I thank you for that, and also for your speech in Poland!
Europarl v8

Das gilt für Montenegro und auch für Kosovo.
That applies to both Montenegro and Kosovo.
Europarl v8

Seeverkehr ist umweltfreundlich und deshalb auch gut für den schweren Warenverkehr geeignet.
Because of its environmental friendliness, water traffic is indeed very suitable for heavy goods transportation.
Europarl v8

Das hätte weitere Einsparungen zur Folge, und zwar auch für den Steuerzahler.
This would lead to more savings, including savings for taxpayers.
Europarl v8

Und dies gilt auch für die künftigen Mitgliedstaaten der EU.
This also applies to the EU’s future Member States.
Europarl v8

Er bildet die Grundlage für Strukturreformen und zugleich auch für gesamtwirtschaftliche Investitionen.
It is the basis for getting structural reforms and, at the same time, macroeconomic investment under way.
Europarl v8