Übersetzung für "Umstrittenen frage" in Englisch
Dadurch
ist
eine
Klärung
dieser
umstrittenen
Frage
leider
zunächst
nicht
möglich
ge
worden.
As
regards
Asia
there
have
been
only
30%
in
commitment
appropriations
or
26%
in
'payment
appropriations.
EUbookshop v2
Nirgendwo
ist
dies
wichtiger
als
in
der
höchst
umstrittenen
Frage
der
Fischerei.
Nowhere
is
this
more
important
than
in
the
highly
contentious
issue
of
fishing.
EUbookshop v2
Ich
begrüße
es
daher,
dass
in
dieser
umstrittenen
Frage
ein
ausgewogener
Kompromiss
erzielt
worden
ist.
I
am
therefore
glad
that
a
balanced
compromise
has
been
found
on
this
controversial
question.
Europarl v8
Abgesehen
von
der
viel
umstrittenen
Frage
nach
dem
Datum
von
James,
haben
wir
1
Thess.
Laying
aside
the
much
disputed
question
of
the
date
of
James,
we
have
1
Thess.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
umstrittenen
Frage
der
Reisekostenerstattung
haben
wir
natürlich,
wie
auch
schon
früher,
für
eine
Erstattung
der
realen
Reisekosten
gestimmt.
On
this
much-discussed
question
of
travel
allowances,
we
of
course
voted
in
favour
of
reimbursement
of
the
actual
cost
of
travel,
and
no
more.
This
has
been
our
stance
throughout.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
der
umstrittenen
Frage,
ob
die
EU
eine
Frauenquote
in
börsennotierten
Unternehmen
verordnen
soll,
muss
ich
davor
warnen,
Norwegen
als
Musterbeispiel
zu
loben.
In
relation
to
the
controversial
question
of
whether
the
EU
should
impose
a
women's
quota
in
listed
companies,
I
must
warn
against
praising
Norway
as
a
shining
example
of
such
a
measure.
Europarl v8
In
der
umstrittenen
Frage
des
Anbaus
genetisch
veränderter
Kulturen
muss
festgestellt
werden,
dass
die
Annahme
der
Richtlinie
90/220/EWG
nicht
bedeutet,
dass
wir
bereits
eine
ausreichende
Gesetzgebung
auf
diesem
Gebiet
haben.
As
far
as
the
controversial
issue
of
the
cultivation
of
genetically
modified
crops
is
concerned,
it
has
to
be
appreciated
that
the
adoption
of
Directive
90/220/EEC
does
not
mean
that
there
is
at
present
adequate
legislation
in
this
area.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zur
umstrittenen
Frage
der
Krankenversicherung
und
zum
diesbezüglichen
Änderungsantrag
der
Fraktion
der
Grünen
/
Freie
Europäische
Allianz.
I
turn
now
to
the
contentious
matter
raised
and
the
reference
to
the
Greens'
amendment
on
health
insurance.
Europarl v8
Vom
Rat
und
von
der
Kommission
möchte
ich
gerne
erfahren,
welche
Schritte
sie
in
dieser
Frage
bei
der
UNO,
und
bei
ihrem
Generalsekretär
Kofi
Annan,
unternehmen
werden,
und
welche
Haltung
sie
diesbezüglich
einnehmen,
welchen
Standpunkt
sie
in
dieser
umstrittenen
Frage
vertreten,
denn
diese
hat
unmittelbare
Auswirkungen
auf
die
Beteiligung
Europas
an
der
Stabilisierung
der
Lage
im
Zusammenhang
mit
dem
Libanon.
I
should
like
to
hear
from
this
Council
and
Commission
what
the
UN,
and
its
Secretary-General
Mr Annan,
intends
to
do
about
this,
and
what
their
attitude
is
in
this
respect,
what
their
position
is
on
this
controversial
issue,
because
this
has,
after
all,
a
direct
impact
on
Europe's
involvement
in
the
stabilisation
of
the
situation
around
Lebanon.
Europarl v8
Herr
Präsident,
bei
dem
vorliegenden
Bericht
handelt
es
sich
um
eine
ausgezeichnete
Ausarbeitung,
die
zeigt,
dass
der
Ausschuss
für
Haushaltskontrolle
bei
einer
sehr
umstrittenen
Frage
wie
der
Bedeutung
der
Haushaltskontrollverfahren
und
-instanzen
zu
einer
kohärenten
und
überzeugenden
Position
finden
kann.
Mr
President,
this
excellently
crafted
report
shows
that
the
Committee
on
Budgetary
Control
can
take
a
coherent
and
convincing
position
on
such
a
controversial
issue
as
the
importance
of
budgetary
control
procedures
and
bodies.
Europarl v8
Das
zeigt
sehr
deutlich,
wie
wichtig
es
ist,
dass
die
Europäische
Union
gerade
jetzt
Vorschriften
annimmt,
die
eine
verantwortungsvollere
und
glaubwürdigere
Haltung
sowie
einen
größeren
Weitblick
in
dieser
komplexen
und
sehr
umstrittenen
Frage
erkennen
lassen.
This
shows
very
clearly
how
important
it
is
for
the
EU
to
adopt
rules
right
now
that
indicate
a
more
responsible,
credible
and
long-term
approach
to
these
complex
and
very
controversial
issues.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
nicht
äußern,
so
ist
das
auch
ein
politisches
Signal,
welches
bedeutet,
dass
wir
uns
in
dieser
so
umstrittenen
Frage
nicht
kompetent
einbringen
können,
obwohl
wir
die
Richtlinie
doch
selbst
verabschiedet
haben.
If
the
House
does
not
express
its
mind,
the
political
message
we
will
be
sending
is
that
we
are
not
capable
of
making
a
contribution
to
the
debate
on
this
issue,
even
though
it
was
this
House
that
adopted
the
directive.
Europarl v8
Nach
den
schrecklichen
Bildern
von
der
Invasion
und
den
skandalösen
Ereignissen
im
Gefängnis
von
Abu
Ghraib
sehen
wir
uns
jetzt
mit
der
umstrittenen
Frage
des
angeblichen
Einsatzes
von
Phosphorbomben
bei
der
Belagerung
von
Falludscha,
einer
Stadt
der
Rebellen,
aber
auch
einer
Stadt
der
Märtyrer,
konfrontiert.
After
the
terrible
images
of
the
invasion
and
the
scandal
of
the
Abu
Ghraib
prison,
there
is
now
the
controversial
issue
of
the
white
phosphorous
bombs
allegedly
used
in
the
siege
of
Falluja,
a
rebel
town,
but
also
a
martyred
town.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
etwas
zur
umstrittenen
Frage
des
stufenweisen
Zugangs
zu
Motorrädern
und
der
Festlegung
eines
Mindestalters
von
24
Jahren
für
die
leistungsstärksten
Motorräder
(ohne
vorherige
Praxis)
sagen.
To
conclude,
I
wish
to
comment
on
the
controversial
issue
of
phased,
gradual
access
to
motorcycles,
and
the
imposition
of
a
minimum
age
of
24
for
the
most
powerful
motorcycles,
in
the
absence
of
previous
experience.
Europarl v8
Mit
unserer
heutigen
Abstimmung
stellen
wir
zumindest
sicher,
dass
die
Anzahl
der
Sitze
Irlands
in
der
nächsten
Mandatsperiode
nicht
unter
12
liegt
und
sorgen
dafür,
dass
vor
2014
eine
umfassende
Überprüfung
stattfindet,
einschließlich
der
umstrittenen
Frage,
Einwohnerzahl
oder
Bürger
als
statistische
Grundlage
zu
verwenden,
wenn
es
um
die
Aufteilung
der
MdEP
in
den
Mitgliedstaaten
geht.
Our
vote
today
will
at
least
ensure
that
Ireland's
allocation
of
seats
will
not
fall
below
12
for
the
next
mandate,
with
provision
for
a
full
review
before
2014
including
on
the
vexed
question
of
the
use
of
a
'population
vs.
citizen'
statistical
basis
for
assessing
the
MEP
allocation
in
Member
States.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
heftig
umstrittenen
Frage
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
sprach
sich
der
EWSA
dafür
aus,
diese
vom
Geltungsbereich
der
Richtlinie
auszunehmen.
On
the
intensely
debated
issue
of
services
of
general
interest,
the
EESC
argued
in
favour
of
their
exclusion
from
the
directive.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
heftig
umstrittenen
Frage
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
sprach
sich
der
EWSA
dafür
aus,
diese
vom
Geltungsbereich
der
Richtlinie
auszunehmen.
On
the
intensely
debated
issue
of
services
of
general
interest,
the
EESC
argued
in
favour
of
their
exclusion
from
the
directive.
TildeMODEL v2018
Das
bringt
uns
zum
Abschluss
zu
der
in
Deutschland
in
diesen
Tagen
so
umstrittenen
Frage
von
Schleichwerbung
und
Product
Placement.
This
brings
us
to
the
final
part,
the
issue
of
surreptitious
advertising
and
product
placement
which
is
currently
the
subject
of
heated
debate
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
mitteilen,
daß
der
Vorsitz
darauf
hinweisen
will,
daß
der
Rat
in
der
sehr
umstrittenen
Frage
der
Arbeitszeitgestaltung
zu
einem
gemeinsamen
Standpunkt
gelangt.
Finally,
I
would
point
out
that
the
presidency
intends
to
bring
the
Council
to
a
common
position
on
the
much
debated
issue
of
the
organization
of
working
time.
EUbookshop v2
Es
wurde
erstmals
erreicht,
daß
das
Parlament
in
dieser
sehr
umstrittenen
Frage
die
Chance
hat,
mit
einer
Stimme
zu
sprechen
und
damit
vor
allen
Dingen
Einfluß
auf
die
Kommission
und
den
Agrarministerrat
in
der
Sache
zu
haben.
For
the
first
time,
Parliament
has
the
opportunity
to
speak
with
one
voice
on
this
very
controversial
issue
and
thus
—
and
most
importantly
—
to
influence
the
Commission
and
the
Agriculture
Council.
EUbookshop v2
Das
Urteil
DemoStudio
Schmidt
stellt
einen
wichtigen
Schritt
zur
Klärung
der
umstrittenen
Frage
dar,
welche
Rechte
Dritte
im
Kartellverfahren
der
Gemeinschaft
genießen.
The
Demo-Studio
judgment
constitutes
an
important
step
towardsclarification
of
the
disputed
question
concerning
the
-rights
of
third
parties
in
the
Commission's
proceedings
against
restrictive
practices.
EUbookshop v2