Übersetzung für "Umgesetzte maßnahmen" in Englisch

Im Jahr 2005 umgesetzte Maßnahmen des Fahrplans betrafen folgende Aspekte:
Road Map actions implemented during 2005 related to:
ELRC_2682 v1

Der Nachhaltigkeitsmanagementplan dokumentiert bereits umgesetzte Maßnahmen und formuliert individuelle Ziele.
The evaluation and monitoring of objectives are just as important.
ParaCrawl v7.1

Einige im vergangenen Jahr angekündigte, jedoch nicht umgesetzte Maßnahmen wurden in diesem Jahr wieder aufgenommen.
Some measures announced last year, but not yet implemented have been announced again this year.
TildeMODEL v2018

Ziel war es, sich über bereits umgesetzte Maßnahmen auszutauschen und über weiterführende Verbesserungsmaßnahmen zu verständigen.
The goal was to share measures that were already being carried out, and to discuss options for further improvement.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Preis würdigt die BGHM Unternehmen für konkret umgesetzte Maßnahmen, die den Arbeitsschutz verbessern.
The BGHM award recognises companies for concrete measures implemented to improve health and safety at work.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Voraussetzung dafür, dass umgesetzte Maßnahmen auch einen dauerhaften Erfolg aufweisen können.
This is a prerequisite in ensuring that the measures implemented also lead to success in the long term.
ParaCrawl v7.1

Unkoordinierte, von jedem Mitgliedstaat einzeln geplante und umgesetzte Maßnahmen würden die derzeitige Situation verschlimmern, da die Unternehmen nach wie vor mit den Steuerverwaltungen aller Mitgliedstaaten zu tun hätten, in denen sie steuerpflichtig sind.
Non-coordinated action, planned and implemented by each Member State individually, would replicate the current situation, as companies would still need to deal with as many tax administrations as the number of Member States in which they are liable to tax.
TildeMODEL v2018

Sie fragt, wie die Kommission auf von den Mitgliedstaaten umgesetzte, nicht nachhaltige Maßnahmen reagieren würde.
She asked how the EC would react to unsustainable measures implemented by MS.
TildeMODEL v2018

Konkrete Beispiele für bereits umgesetzte Maßnahmen sind spezielle Methoden der Müllvermeidung, die umweltschonende Reinigung der Hotelzimmer und die Nutzung umweltfreundlichen Druckmaterials.
Concrete examples for the measures already put into practice include special methods of waste avoidance, the ecological cleaning of the hotel rooms, and the use of environment-friendly printing materials.
ParaCrawl v7.1

Das Zertifikat ist jedoch nicht nur eine Würdigung für bereits umgesetzte Maßnahmen wie flexiblere Arbeitszeiten oder familienfreundliche Teilzeitmodelle.
However, the certificate is not only an acknowledgement for the previous measures taken, such as more flexible working times or family-friendly part-time work models.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung ist ein weiterer Baustein bei dem von der EU verfolgten Aufbau eines freien und sicheren digitalen Binnenmarktes und folgt auf bereits umgesetzte Maßnahmen wie etwa die Abschaffung von Roaming-Gebühren, die Modernisierung des Datenschutzrechtes und die Ermöglichung grenzüberschreitender Portabilität von Online-Inhalten.
The new regulation is another element of the EU's strategy of building a free and secure digital single market. It follows other measures taken by the EU before, such as the ban on roaming charges, the modernization of data protection laws and the allowance of cross-border portability of online content.
ParaCrawl v7.1

Durch bereits umgesetzte Maßnahmen und laufende Verbesserungen konnten wir die Effizienz steigern und die Weichen in Richtung einer ressourcensparenden Zukunft stellen.
Through measures which have already been implemented and ongoing improvements, we have succeeded in improving efficiency and setting the course for a future with a small carbon footprint.
ParaCrawl v7.1

Andererseits werden Kreuzung und Selektion als Beispiele für natürliche Phänomene angeführt, doch sind systematische Kreuzung und Selektion, wie sie bei der Pflanzenzüchtung praktiziert werden, keine natürlichen Phänomene, sondern unter menschlicher Mitwirkung umgesetzte Maßnahmen.
On the other hand, crossing and selection are given as examples of natural phenomena, but the systematic crossing and selection carried out in plant breeding are not natural phenomena but measures implemented by means of human intervention.
ParaCrawl v7.1

Gelebtes Diversity Management in der Unternehmenspraxis - Diversity-Expertin Damaris Hirtler-Schekulin zeigt umgesetzte Diversity-Maßnahmen am Beispiel der Allianz Österreich auf.
Diversity management as experienced in entrepreneurial practice. Diversity expert Damaris Hirtler-Schekulin shows examples of diversity management implemented by Allianz Austria.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet man den Normalbetrieb im Jahr 2016 zum Berechnen der spezifischen Emissionen, so haben wir bezogen auf das Ausgangsjahr 2012 die Staubemissionen durch bereits umgesetzte Maßnahmen um rund 40 Prozent reduziert.
If specific emissions are calculated based on normal operations in 2016, measures already taken have brought about a reduction in dust emissions of some 40 percent relative to the base year of 2012.
ParaCrawl v7.1

Allerdings spielen qualitative Faktoren (anhand von 30 Kriterien wie politisches Engagement, strategischer Ansatz und umgesetzte Maßnahmen), die bei den Kommunen und Regionen abgefragt werden, auch eine wichtige Rolle bei der Ermittlung der Champions.
However, qualitative information (based on 30 criteria as political commitment, strategic approach and implemented actions) submitted by the municipalities and regions plays a key role in the evaluation process, too.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche, in den letzten Jahren erfolgreich umgesetzte Maßnahmen haben bewirkt, dass die Grenzwerte für Schwefeldioxid, Kohlenmonoxid und Benzol überall in Berlin eingehalten werden.
Numerous, in the last years successfully moved measures have caused that the limits are kept for sulphur dioxide, carbonic-monoxide and benzene throughout Berlin.
ParaCrawl v7.1

Umgesetzte ECODESIGN Maßnahmen: Energieeffiziente Produktionstechnologien verwenden, Energiebedarf in der Produktion durch optimierte Prozessführung minimieren, Materialeffiziente und emissionsarme Produktionstechnologien verwenden.
Realized ECODESIGN measures: Use energy efficient production technologies, Reduce energy consumption by optimum process design and Use low material input, low emission production technologies.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet man nur den Normalbetrieb im Jahr 2016 für die Berechnung der spezifischen Emissionen, so zeigt sich, dass durch bereits umgesetzte Maßnahmen eine Verbesserung von rund 40 Prozent, bezogen auf das Ausgangsjahr 2012, erreicht wurde.
If specific emissions are calculated solely for normal operations in 2016, it is apparent that the measures already taken have brought about an improvement of some 40Â percent relative to the base year of 2012.
ParaCrawl v7.1

Dreizehn "Ideen-Werkstätten", bei denen die Probleme aus verschiedenen Perspektiven betrachtet und einige bereits umgesetzte Maßnahmen vorgestellt werden, werden einen Beitrag dazu liefern, um die im Laufe des Forums diskutierten Probleme auf demokratischem Weg zu beantworten.
Thirteen "lab" sessions, which will address the challenges from different angles and present some measures which have already been implemented, will help to identify a democratic response to the issues raised throughout the Forum.
ParaCrawl v7.1

Viele Länder hätten bis dahin umgesetzte, positive Maßnahmen wieder rückgängig gemacht und Politiken gewählt, die auf strenge Sparpolitik und Strukturreformen einhergehend mit Kürzungen der Löhne und Sozialbedingungen basieren.
Many countries withdrew the positive measures they were implementing and opted for policies based on austerities and structural reforms, based on wage reductions and worse social conditions.
ParaCrawl v7.1

Bereits umgesetzte Maßnahmen im Unternehmen sind u.a. die Wertschätzung und Gleichbehandlung als Führungsgrundsatz und als Selbstverständlichkeit, eine flexible Arbeitszeitgestaltung, eine heterogene Mitarbeiterzusammensetzung, eine transparente Informationsbereitstellung und eine aktive Kommunikation dieser Einstellung sowohl unternehmensintern als auch unternehmensextern.
We have already established amongst others appreciation and equal treatment as a principle of management, a flexible organisation of working time, a heterogeneous composition/ structure of employees, a transparent flow of information and an active communication of this attitude in internal and external affairs.
ParaCrawl v7.1

Der Zwischenbericht über das erste Jahr der Umsetzung des Vierten Nationalen Aktionsplans für Gleichstellung (2011) enthält Informationen über verschiedene umgesetzte Maßnahmen.
The intermediate report concerning the first year of implementation of the IV National Plan for Equality (2011), contains information about several measures being implemented.
ParaCrawl v7.1

Für die in vielfältigen Maßnahmen umgesetzte Unternehmensphilosophie „Umweltschutz für die Menschen mit den Menschen“ hat der HANSA-PARK in den letzten Jahren erhebliche Investitionen vorgenommen.
In the past years, HANSA-PARK invested heavily in multiple environmental measures based on its corporate philosophy "environmental protection for people with people".
ParaCrawl v7.1

Zu dem Aktionsprogramm zählen u.a. die im März eingeführte Kurzarbeit, signifikante Preisreduzierungen unserer Lieferanten sowie umgesetzte Maßnahmen zur Verbesserung der Produktivität.
This action programme comprises amongst others short-time work, which started in March, as well as significant price reductions from our suppliers and measures implemented to improve productivity.
ParaCrawl v7.1

In den Gemeinschaften der oben aufgeführten Gemeinden bestehen zwischen 19 und 42 zu Kernfragen der Wassersammlung für die landwirtschaftliche und häusliche Nutzung umgesetzte Maßnahmen.
In the communities of the aforementioned municipalities, there are between 19 and 42 measures implemented on issues of water collection for agricultural and domestic use.
ParaCrawl v7.1

Bereits umgesetzte Maßnahmen in meinem Unternehmen sind u.a. die Wertschätzung und Gleichbehandlung als Führungsgrundsatz und als Selbstverständlichkeit, eine flexible Arbeitszeitgestaltung, eine heterogene Mitarbeiterzusammensetzung, eine transparente Informationsbereitstellung und eine aktive Kommunikation dieser Einstellung sowohl unternehmensintern als auch unternehmensextern.
We have already established amongst others appreciation and equal treatment as a principle of management, a flexible organisation of working time, a heterogeneous composition/ structure of employees, a transparent flow of information and an active communication of this attitude in internal and external affairs.
ParaCrawl v7.1