Übersetzung für "Sicherheitstechnische maßnahmen" in Englisch
Die
Beherrschung
dieses
Problems
erfordert
zusätzliche
sicherheitstechnische
Maßnahmen.
Additional
safety
measures
are
required
for
overcoming
this
problem.
EuroPat v2
Daraus
ergeben
sich
zwingende
sicherheitstechnische
Maßnahmen:
The
necessary
safety
installations
are:
ParaCrawl v7.1
Für
den
Einsatz
beim
Menschen
erfordert
dies
zusätzliche
logistische
und
sicherheitstechnische
Maßnahmen.
For
use
with
human
beings,
this
requires
additional
logistic
and
safety
measures.
EuroPat v2
Die
meisten
Unternehmen
schützen
sich
von
außen
durch
sicherheitstechnische
Maßnahmen.
Most
of
the
companies
protect
themselves
from
the
outside
by
technical
security
measures.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
begegnet
dem
Bedarf
Bulgariens,
grundlegende
sicherheitstechnische
Maßnahmen
in
diversen
Industriezweigen
einzuführen.
The
project
responds
to
the
Bulgarian
need
to
establish
basic
environmental
security
measures
in
various
branches
of
industry.
EUbookshop v2
Aus
Sicherheitsgründen
dürfen
Acetylenpartialdrücke
von
1,4
bar
ohne
weitere
sicherheitstechnische
Maßnahmen
nicht
überschritten
werden.
For
safety
reasons
acetylene
partial
pressures
of
1.4
bar
should
not
be
exceeded
without
further
safety
precautions.
EuroPat v2
Im
Einklang
mit
dem
Grundsatz
des
Vorrangs
der
Sicherheit
haben
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit,
auf
einzelstaatlicher
Ebene
strengere
sicherheitstechnische
Maßnahmen
als
die
des
Richtlinienentwurfs
zu
verlangen.
In
line
with
the
principle
of
priority
of
safety,
Member
States
have
the
possibility
to
impose
at
national
level
more
stringent
safety
measures
than
those
provided
for
in
the
draft
Directive.
TildeMODEL v2018
Beim
Arbeiten
mit
Acetylen,
einem
thermisch
instabilen,
bereits
bei
Normaldruck
leicht
explodierenden
Gas,
sind
erhebliche
sicherheitstechnische
Maßnahmen
zur
Auslegung
der
Reaktoren
für
die
erforderlichen
Druckbereiche
notwendig,
was
diese
Verfahren
wirtschaftlich
benachteiligt.
When
working
with
acetylene,
which
is
a
thermally
unstable
gas
which
explodes
easily
even
under
atmospheric
pressure,
considerable
safety
measures
are
necessary
in
the
design
of
the
reactors
for
the
pressure
ranges
required,
which
makes
these
processes
economically
disadvantageous.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
bei
der
großtechnischen
Herstellung
dieser
Verbindungen
ist
die
hohe
Toxizität
und
das
hohe
Gefahrenpotential
der
Rohstoffe,
insbesondere
des
Ethylenoxids,
wodurch
aufwendige
sicherheitstechnische
Maßnahmen
bei
der
Produktion
erforderlich
werden.
A
disadvantage
with
the
large-scale
production
of
these
compounds
is
the
high
toxicity
and
the
high
potential
hazard
of
the
raw
materials,
in
particular
of
ethylene
oxide,
as
a
result
of
which
extensive
safety
precautions
have
to
be
employed
during
production.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
vorbekannten
Verfahren
sind
die
Ausgangsprodukte
leicht
zugänglich,
die
verwendeten
Reagenzien
sind
vergleichsweise
billig
und
ökologisch
günstig,
sämtliche
Reaktionsschritte
können
unter
relativ
milden
Bedingungen
und
ohne
großen
apparativen
Aufwand
und
sicherheitstechnische
Maßnahmen
durchgeführt
werden.
In
contrast
to
the
prior
known
processes,
the
process
of
the
present
invention
has
the
advantage
that
the
starting
products
are
readily
available,
that
the
reagents
used
are
comparatively
cheap
and
ecologically
favourable,
and
that
all
the
reaction
steps
can
be
performed
under
relatively
mild
conditions
and
without
any
great
expenditure
on
apparatus
and
on
measures
relating
to
safety.
EuroPat v2
Dazu
gehören
sicherheitstechnische
und
organisatorische
Maßnahmen,
aber
auch
die
Erstellung
von
Leitlinien
und
spezielle
Verhaltensanweisungen
im
Rahmen
der
Unternehmenskultur.
These
imply
safety-related
and
organizational
measures,
but
also
the
generation
of
guidelines
and
special
instructions
for
behaviour
in
line
with
corporate
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Statusinformationen
und
die
Ausgangsstatusdaten
und
die
Diagnoseinformationen
werden
in
den
Steuerungen
überprüft
und
es
können
daraus
sicherheitstechnische
Maßnahmen
abgeleitet
werden.
The
status
information
and
the
output
status
data
and
the
diagnostic
information
are
checked
in
the
controllers
and
safety
measures
can
be
derived
from
this
status
data.
EuroPat v2
Bei
dieser
Vorgehensweise
ist
jedoch
von
Nachteil,
dass
verhältnismäßig
teure
H-Siloxane
eingesetzt
werden
müssen,
und
außerdem,
dass
bei
der
Umsetzung
Wasserstoff
gebildet
wird,
was
aufwändige
sicherheitstechnische
Maßnahmen
erfordert.
However,
this
approach
is
disadvantageous
because
comparatively
costly
H-siloxanes
have
to
be
used
and
also
because
hydrogen
is
formed
in
the
reaction,
necessitating
burdensome
safety
measures.
EuroPat v2
Für
den
Anlagenbetreiber
bedeutet
dies,
dass
zum
Schutz
der
Arbeitnehmer
zusätzliche
sicherheitstechnische
Maßnahmen
zu
ergreifen
sind,
so
dass
die
Explosionsgefahr
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird.
Plant
operators
therefore
have
to
take
additional
safety
precautions
to
protect
their
employees
and
minimise
explosion
hazards.
ParaCrawl v7.1
Normen
in
diesem
Bereich
beinhalten
sicherheitstechnische
Maßnahmen
zum
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
(z.
B.
in
der
Normung
zu
Laborabzügen
oder
Notduschen).
Standards
in
this
area
(for
example
governing
safety
cabinets,
laboratory
fume
cupboards,
or
emergency
safety
showers)
contain
safety
measures
for
protection
against
hazardous
substances.
ParaCrawl v7.1
Materialien,
Beschichtungen,
Vorschriften,
Bestimmungen,
Sicherheitstechnische
Maßnahmen,
Gewährleistungen,
Zusatzleistungen,
Zubehör
und
weitere
wichtige
und
interessante
Informationen
rund
um
unsere
Kletteranlagen
finden
Sie
in
diesem
PDF.
Materials,
coatings,
regulations,
safety
requirements,
warranties,
additional
services,
accessories
and
further
important
and
interesting
information
about
our
climbing
facilities
you
find
in
this
PDF.
ParaCrawl v7.1
Eine
dieser
sicherheitstechnischen
Maßnahmen
ist
ein
Test
des
Signalpfades
anhand
eines
Testlichtsignals.
One
of
these
technical
safety
application
measures
is
a
test
of
the
signal
path
using
a
test
light
signal.
EuroPat v2
Dies
bedingt
einen
höheren
Aufwand
an
sicherheitstechnischen
Maßnahmen
bei
Herstellung,
Transport,
Lagerung
und
Handhabung.
This
entails
a
relatively
high
level
of
expenditure
on
technical
safety
measures
in
connection
with
production,
transportation,
storage
and
handling.
EuroPat v2
Die
Fehlerzustände
können
dabei
unterschiedlich
schwerwiegend
sein
und/oder
sicherheitstechnisch
unterschiedliche
Maßnahmen
erfordern.
The
fault
states
can
be
of
differing
degrees
of
severity
here
and/or
require
different
measures
in
terms
of
safety
technology.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
dabei
die
Selbstentzündlichkeit
von
Natriumhydrid
und
die
damit
einhergehenden
notwendigen
sicherheitstechnischen
Maßnahmen.
A
disadvantage
is
the
self-ignitability
of
sodium
hydride
and
the
associated
need
for
safety
measures.
EuroPat v2
Wir
erfassen
auch
Daten,
die
wir
durch
Anwendung
sicherheitstechnischer
Maßnahmen
(Videoüberwachung)
bekommen.
We
also
collect
data
obtained
by
applying
safety-technical
measures
(video
surveillance).
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
an
diesem
Verfahren
ist
die
Notwendigkeit
erhöhter
sicherheitstechnischer
Maßnahmen
sowie
die
Gefahr
der
Bildung
von
Nitrosoverbindungen,
die
kanzerogene
Eigenschaften
haben
können.
The
disadvantages
of
this
process
reside
in
the
necessity
of
increased
safety
precautions
and
the
risk
of
formation
of
nitroso
compounds
which
may
have
carcinogenic
properties.
EuroPat v2
In
Anbetracht
der
heute
weit
verbreiteten
technischen
Anwendung
dieser
Substanzen
ist
es
daher
wünschenswert,
diese
Verbindungen
in
stabilisierter
Form
zur
Verfügung
zu
stellen,
so
dass
diese
nicht
mehr
explosionsgefährlich
sind
und
gefährdungsfrei,
möglichst
mengenmässig
unbeschränkt
und
unbehindert
durch
gesetzliche
Auflagen
und
sicherheitstechnische
Massnahmen
gehandhabt
werden
können.
In
view
of
the
current
widespread
industrial
use
of
these
substances,
it
is
desirable
to
make
them
available
in
stabilised
form
so
that
they
are
no
longer
potentially
explosive
and
can
be
handled
safely,
in
almost
unlimited
amounts
and
unhampered
by
legal
requirements
and
safety
measures.
EuroPat v2
Im
übrigen
kann
das
Gewerbeaufsichtsamt
auf
Antrag
des
Arbeitgebers
im
Einzelfall
auch
Ausnahmen
von
den
Anforderungen
zulassen
(§
4
Abs.
1
ArbStättVO),
sofern
der
Unternehmer
sicherheitstechnisch
vergleichbare
Maßnahmen
trifft.
Industrial
inspection
boards
may
on
request
exempt
employers
in
exceptional
cases
from
observance
of
the
above
requirements
(section
4
subsection
l)
provided
that
the
employer
is
operating
safety
measures
of
comparable
effectiveness.
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
außerordentlich
einfach
und
benötigt
zu
seiner
Durchführung
keinerlei
organische
Lösungsmittel,
die
nach
beendeter
Reaktion
zurückgewonnen
oder
vernichtet
werden
müßten,
und
deren
Verwendung
die
Anwendung
von
zusätzlichen
sicherheitstechnischen
Maßnahmen
verlangt.
The
process
according
to
the
invention
is
exceptionally
simple
and
can
be
carried
out
without
any
organic
solvents
wich
would
have
to
be
recovered
or
destroyed
after
completion
of
the
reaction,
and
the
use
of
which
would
entail
additional
safety
measures.
EuroPat v2
Nachteilig
an
diesem
Verfahren
ist
die
Notwendigkeit
erhöhter
sicherheitstechnischer
Maßnahmen
sowie
die
Gefahr
der
Bildung
von
Nitrosoverbindungen,
die
karzinogene
Eigenschaften
haben
können.
The
disadvantages
of
this
process
reside
in
the
necessity
of
increased
safety
precautions
and
the
risk
of
formation
of
nitroso
compounds
which
may
have
carcinogenic
properties.
EuroPat v2
Als
weitere
sicherheitstechnische
Maßnahme
ist
zwischen
dem
von
der
Schalterleiste
18
betätigten
Ein-/
Ausschalter
68
(Fig.
As
an
additional
safety
measure,
a
breaker
contact
69
is
disposed
between
the
on/off
switch
68
(FIG.
EuroPat v2
Die
Erläuterungen
zu
den
sicherheitstechnisch
notwendigen
Maßnahmen
zeigen,
daß
bei
der
erfindungsgemäßen
Lösung
einerseits
keine
sicherheitstechnischen
Nachteile
gegenüber
bekannten
Datenträgern
bestehen
und
daß
zur
technischen
Realisierung
der
notwendigen
Maßnahmen
ein
vergleichsweise
geringer
Aufwand
an
Logikschaltungen
notwendig
ist.
The
explanations
of
the
measures
necessary
in
terms
of
security
show
that
the
inventive
solution
does
not
involve
any
disadvantages
in
this
respect
compared
to
known
data
carriers,
on
the
one
hand,
and
that
relatively
little
effort
for
logic
circuits
is
required
to
realize
the
necessary
measures
technically.
EuroPat v2
Die
Eintritts-
und
Austrittstemperaturen
bei
der
Sprühtrocknung
richten
sich
nach
der
erwünschten
Restfeuchte,
nach
sicherheitstechnischen
Maßnahmen
sowie
nach
ökonomischen
Gesichtspunkten.
The
inlet
and
outlet
temperatures
for
the
spray
drying
are
dependent
on
the
desired
residual
moisture,
on
the
safety
measures
and
economical
factors.
EuroPat v2
Nachteilig
für
eine
Anwendung
dieses
Verfahrens,
vor
allem
im
größeren
Maßstab,
sind
neben
der
Vielstufigkeit
der
technische
Aufwand
zur
Durchführung
einer
Grignard-Reaktion,
inklusive
der
notwendigen
sicherheitstechnischen
Maßnahmen,
sowie
der
Einsatz
von
Phosphortribromid,
das
kostenintensiv
ist
und
für
seine
Handhabung
ebenfalls
großen
sicherheitstechnischen
Aufwand
erfordert.
Disadvantages
of
using
this
process,
especially
on
a
relatively
large
scale,
are,
in
addition
to
the
large
number
of
steps
involved,
the
technical
expense
required
for
carrying
out
a
Grignard
reaction,
including
the
required
safety
measures,
and
the
use
of
phosphorus
tribromide
which
is
costly
and
the
handling
of
which
likewise
requires
high
expenditure
for
safety
measures.
EuroPat v2