Übersetzung für "Umgehende information" in Englisch

Der EWSA befürwortet, dass die Kommission über den Einsatz der Agentur an den Außengrenzen entscheiden kann, allerdings nur in dringenden Fällen und nach einem transparenten Verfahren, das die umgehende Information der europäischen Gesetzgeber (Parlament und Rat) gewährleistet.
The EESC is in favour of the Commission having the ability to decide to deploy the Agency at the external borders, but only in emergencies and following transparent procedures to keep European legislators (Parliament and Council) directly informed.
TildeMODEL v2018

Der EWSA unterstützt, dass die Kommission über den Einsatz der Agentur an den Außengrenzen entscheiden kann, allerdings nur in dringenden Fällen und nach einem transparenten Verfahren, das die umgehende Information der europäischen Gesetzgeber (Parlament und Rat) gewährleistet.
The EESC supports the Commission having the ability to decide to deploy the Agency at the external borders, but only in emergencies and following transparent procedures to keep European legislators (Parliament and Council) directly informed.
TildeMODEL v2018

Die menschliche »Authentizität« einer solch entscheidenden Geste erfordert die umgehende Information des einzelnen über die betreffende Verfahrensweise, um ihm die Möglichkeit zu geben, frei und seinem Gewissen entsprechend zuzustimmen oder abzulehnen.
The human "authenticity" of such a decisive gesture requires that individuals be properly informed about the processes involved, in order to be in a position to consent or decline in a free and conscientious manner.
ParaCrawl v7.1

Der Mitgliedstaat übermittelt der Kommission zur Information umgehend eine Kopie des Nachweises.
The Member State shall send the Commission a copy 'of the said proof forthwith, for information.
EUbookshop v2

Geben Sie mir etwas Einblick, wie Sie mit Information umgehen.
Underhand. Give me some insight into how you process information.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nur Angst davor, wie du mit der Information umgehen würdest.
I was just afraid of what you might do with the information.
OpenSubtitles v2018