Übersetzung für "Umfassen neben" in Englisch

Die Begleitmaßnahmen umfassen neben Demonstration und Bewertung auch Maßnahmen für Erstanwender und Best-Practice-Maßnahmen.
The scope includes complementary actions providing best-practice initiatives for systems and circuit design and access to advanced technologies for prototyping and small-volume manufacture, access to CAD tools for learning and first-users, and access to advanced CAD tool support infrastructures for research ers.
EUbookshop v2

Diese Probleme umfassen neben einer Cannabisabhängigkeit auch eine chronische Bronchitis oder andere Atemwegserkrankungen.
These include cannabis dependence but also chronic bronchitis and other respiratory diseases.
EUbookshop v2

Makroprudenzielle Instrumente umfassen neben Maßnahmen wie Warnungen und Empfehlungen auch makroprudenzielle Kapitalpuffer.
The macroprudential toolkit includes warnings and recommendations as well as macroprudential capital buffers.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen der Lohmann-Klebe ingenieure umfassen neben weltweiten Spezifikationsarbeiten auch die individuelle Produktentwicklung.
Besides global specification work, the per formances of Loh mann bonding engineers also include individual product develop ment.
ParaCrawl v7.1

Diese Forschungsaktivitäten umfassen neben den grundlegenden wissenschaftlichen Untersuchungen auch vorwettbewerbliche Forschungs- und Entwicklungsprojekte.
These research activities comprise both fundamental scientific analyses and pre-competitive research and development projects.
ParaCrawl v7.1

Sie umfassen neben der Finanz- und Kundenperspektive, auch die Prozess und Mitarbeiterperspektive.
These are known as perspectives and often include Financial, Customers, Processes, and Employees.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungen umfassen neben Informationsmaterialien auch die individuelle Betreuung der investierenden Unternehmen.
Besides providing information materials, the services include assistance to the investing companies on an individual basis.
ParaCrawl v7.1

Die Kollektionen umfassen neben Damen und Herrenmode auch stylische Schuhe und Taschen.
The collections include women's and men's fashion as well as stylish shoes and bags.
ParaCrawl v7.1

Die Isolatoren umfassen neben einem pneumatischen Lager Positions- oder Beschleunigungssensoren.
Besides a pneumatic bearing, the isolators comprise position or acceleration sensors.
EuroPat v2

Die bei der Mastikation auftretenden Kräfte umfassen neben Vertikalkräften vor allem auch Horizontalkräfte.
The forces incurred in mastication include, besides vertical forces, above all horizontal forces.
EuroPat v2

Für die Bearbeitung umfassen die Funksignale neben dem Informationsteil einen Protokollteil in Form bspw. eines Übertragungsprotokolls.
For the processing, the radio signals comprise, in addition to the information part, a protocol part, in the form of for example a transmission protocol.
EuroPat v2

Aktivitäten des Entwicklungslabors umfassen neben der Produktneuentwicklung und Produktanpassungen die Untersuchung eingehender Rohstoffe sowie Endprodukt-Qualitätssicherungen.
Activities at the research laboratory include new product development as well asscale-up, incoming raw material control and final product quality control.
ParaCrawl v7.1

Unsere Beratungs- und Engineering-Services umfassen neben dem Marktzugang die Spezifikationsentwicklung, Validierung und das Anforderungsmanagement.
In addition to market access, our consulting and engineering services include specification development, validation and requirements management.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäßen Kombinationsprodukte umfassen neben den beiden flüssigen Reinigungsmitteln A und B weiterhin ein Verpackungsmittel.
The combination products according to the invention comprise, in addition to the two liquid detergents A and B, also a packaging means.
EuroPat v2

Die hydrophilen Monomere (b) umfassen neben einer ethylenischen Gruppe eine oder mehrere hydrophile Gruppen.
Besides an ethylenic group, the hydrophilic monomers (b) comprise one or more hydrophilic groups.
EuroPat v2

Ebenso bevorzugte Polyvinylalkoholcopolymere umfassen neben Vinylalkohol eine ethylenisch ungesättige Carbonsäure, deren Salz oder deren Ester.
Polyvinyl alcohol copolymers that are also preferred comprise, besides vinyl alcohol, an ethylenically unsaturated carboxylic acid or a salt or ester thereof.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen umfassen neben einem oder mehreren Inhibitoren der LPH das Flavonoid Phlorizin.
The compositions of the invention comprise, in addition to one or more inhibitors of the LPH the flavonoid phlorizin.
EuroPat v2

Derartige Transponder umfassen neben dem Chip eine Antennenspule, die den berührungslosen Datenzugriff ermöglicht.
Such transponders include, in addition to the chip, an antenna coil that allows contactless data access.
EuroPat v2

Ebenfalls bevorzugte Polyvinylalkoholcopolymere umfassen neben Vinylalkohol eine ethylenisch ungesättige Carbonsäure, deren Salz oder deren Ester.
Likewise preferred polyvinyl alcohol copolymers include an ethylenically unsaturated carboxylic acid, the salt thereof, or the ester thereof, in addition to vinyl alcohol.
EuroPat v2

Die Referenzdaten umfassen vorzugsweise neben dem Referenzwert auch noch Informationen über den Betreiber der Vorrichtung.
The reference data preferably comprise in addition to the reference value also information on the operator of the device.
EuroPat v2

Bei bevorzugten Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Verfahrens umfassen die Kameraparameter neben den extrinsischen Parametern auch intrinsische Kameraparameter.
In preferred embodiments of the method according to the invention, the camera parameters also comprise intrinsic camera parameters besides the extrinsic ones.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Kombinationsprodukte umfassen neben den beiden flüssigen Reinigungszusammensetzungen A und B weiterhin ein Verpackungsmittel.
In addition to the two liquid cleaning compositions A and B, the combination products according to the invention also include a packaging means.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Variante umfassen daher Erkennungsmoleküle neben den Triplettsequenzen und den Gerüstsequenzen weitere Zusatzsequenzen.
In a preferred variant the recognition molecules according to the invention comprise further accessory sequences apart from the triplet sequences and framework sequences.
EuroPat v2

Diese Katalysator-Systeme umfassen bevorzugt neben einem Katalysator der allgemeinen Formel (A) Calciumchlorid oder Magnesiumchlorid.
These catalyst systems preferably comprise calcium chloride or magnesium chloride in addition to a catalyst of the general formula (A).
EuroPat v2