Übersetzung für "Dass neben" in Englisch

Meine Bitte wäre, dass die Kommission neben den vorliegenden Aktionsplänen schneller vorankommt.
I would like to ask the Commission to make faster progress, alongside its existing action plans.
Europarl v8

Ich bin froh, dass neben Kommissar Patten auch Kommissar Liikanen hier ist.
I am glad to see Commissioner Liikanen here with Commissioner Patten.
Europarl v8

Das Problem ist, dass Tom nicht neben Mary sitzen will.
The problem is that Tom doesn't want to sit next to Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es gar nicht glauben, dass ich neben Tom sitze!
I can't believe I'm sitting next to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Das Problem besteht darin, dass Tom nicht neben Maria sitzen will.
The problem is that Tom doesn't want to sit next to Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, warum Tom nicht will, dass ich neben ihm sitze?
Do you know why Tom doesn't want me to sit next to him?
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es gar nicht glauben, dass ich neben Maria sitze!
I can't believe I'm sitting next to Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Interessant an der Österreichischen Schule war, dass sie sich neben Freud entwickelte.
What was interesting about the Austrian School is they actually grew up alongside Freud.
TED2020 v1

Wie konnte ich wissen, dass neben mir Krieg ausbricht.
How could I know a war was going to break out over my head?
OpenSubtitles v2018

Das Dumme ist nur, dass es neben Ihrem liegt.
The only trouble is, it's right next door to you.
OpenSubtitles v2018

Dieser Wechsel bedeutet, dass neben ungefährlichem auch gefährlicher Abfall verbrannt wird.
This change involved the burning of hazardous as well as non-hazardous waste.
TildeMODEL v2018

Ich sorge dafür, dass Jeff neben mir baumelt.
If I go, Jeff's going with me.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sage, dass ich neben jemandem wohne, bin ich liberal.
It's easy to say, "I live next door to somebody." That's just saying that you're liberal.
OpenSubtitles v2018

Dass Musik neben Betrug und Undankbarkeit existieren kann?
That music can exist in the same world as the basest treachery and ingratitude?
OpenSubtitles v2018

Manchmal träume ich, dass er neben mir schläft.
Sometimes I dream he's asleep next to me.
OpenSubtitles v2018

Das Budget setzt voraus, dass ihr neben dem Klopapier-Verkauf 50.000 verdient.
According to the budget, we'll need 50.000 next to the toilet paper sales.
OpenSubtitles v2018

Wer denkt schon, dass Amerikaner sich neben einem stinkigen Schlachthof verstecken?
Who'd expect Americans to be hiding out next to a stank-ass slaughterhouse?
OpenSubtitles v2018

Wunderbar, dass du neben all deinen Talenten einen Sinn für Mode hast.
It's so wonderful that, in addition to your many talents, you have a marvelous eye for fashion.
OpenSubtitles v2018

Das Wichtigste ist, dass neben den Khorovats Wodka steht.
The most important thing is that you have to have vodka by the khorovats.
OpenSubtitles v2018

Außer die Tatsache, dass du nicht neben mir begraben werden möchtest.
Well, other than the fact that you don't want to be buried next to me.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, dass ich neben Marilyn sitzen muss?
You do realise I have to sit next to Marilyn?
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, es ist normal, dass Sie neben der Spur sind.
Hey, look, it's perfectly natural to feel confused, right?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Schande, dass mein Werk neben diesem Ding aufgelistet wird.
It's a pity that my works sit side-by-side with that thing.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass du neben uns beten willst?
Are you sure you want to pray next to us?
OpenSubtitles v2018

Es stellte sich heraus, dass der Platz neben einer Giftmülldeponie liegt.
The site turned out to be next to a toxic waste dump.
OpenSubtitles v2018