Übersetzung für "Um sich zu erholen" in Englisch
Er
brauchte
ein
ganzes
Jahr,
um
sich
zu
erholen.
It
took
him
months
to
regain
his
memory,
and
a
year
to
fully
recuperate.
Wikipedia v1.0
Er
ging
nach
Sanremo
um
sich
zu
erholen,
allerdings
vergeblich.
He
went
to
Sanremo
to
recuperate,
but
not
without
a
tinge
of
regret.
Wikipedia v1.0
Die
Wirtschaft
wurde
zerstört
und
braucht
wahrscheinlich
Jahre
um
sich
wieder
zu
erholen.
Economy
has
been
destroyed
and
might
take
years
to
recover.
GlobalVoices v2018q4
Er
braucht
etwas
länger,
um
sich
zu
erholen.
It's
taking
him
a
bit
longer
to
recover.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
vier
Stunden,
um
sich
zu
erholen.
He
had
four
hours
to
recover.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
brauchen
Sie
Zeit,
um
sich
zu
erholen.
It's
normal.
And
now
you
need
time
to
take
it
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
viel
Zeit
haben,
um
sich
zu
erholen.
You'll
have
plenty
of
time
to
recover.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
sich
den
Tag
frei,
um
sich
davon
zu
erholen.
Take
the
rest
of
the
day
off
to
process
and
recuperate.
OpenSubtitles v2018
Die
Banden
brauchen
fünf
Jahre,
um
sich
zu
erholen.
After
this,
the
gangs
will
take
five
years
to
regain
their
strength.
OpenSubtitles v2018
Um
sich
von
etwas
zu
erholen,
dass
du
niemals
kommen
sahst.
To
recover
from
something
you
never
saw
coming.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
eine
Weile
im
Bett
bleiben
müssen,
um
sich
zu
erholen.
And,
uh,
she's
gonna
need
to
stay
in
bed
for
a
while,
to
rest
up.
OpenSubtitles v2018
Der
Gaumen
braucht
Monate,
um
sich
zu
erholen.
You'll
ruin
your
taste.
The
palate
takes
months
to
recover.
OpenSubtitles v2018
Nutzen
Sie
sie,
um
sich
zu
erholen
und
Abstand
zu
gewinnen.
Use
it
to
recover
and
to
take
a
step
back.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
nur
Zeit,
um
sich
zu
erholen,
Danielle.
He
just
needs
time
to
recover,
Danielle.
OpenSubtitles v2018
Birkhoff
braucht
einige
Zeit
für
sich
selbst
um
sich
zu
erholen.
Birkhoff
needs
some
time
to
himself
to
recover.
OpenSubtitles v2018
Braucht
sie
mehr
Zeit,
um
sich
zu
erholen?
Maybe
she
just
needs
time
to
get
her
strength
back.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
sich
in
meine
Heimat
Izumo
zurückgezogen,
um
sich
zu
erholen.
She's
relaxing
at
her
Izumo
home
living
her
daily
life
modest
and
secluded.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
ans
Meer,
um
sich
wieder
zu
erholen.
He
needs
the
sea
to
perk
himself
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
mehrere
Tage,
um
sich
zu
erholen.
She'll
need
time
to
recover--
several
days,
at
least.
Good
work.
OpenSubtitles v2018
Die
Terroristen
werden
Jahre
brauchen,
um
sich
davon
zu
erholen.
It
will
be
years
before
the
terrorists
have
the
resources
to
attack
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
etwas
frei
nehmen,
um
sich
zu
erholen.
I
want
you
to
take
some
time
off
to
clear
your
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
eine
Weile
brauchen,
um
sich
zu
erholen.
It'll
take
you
a
while
to
shake
it
off.
OpenSubtitles v2018
Danach
braucht
sie
Jahre,
um
sich
zu
erholen.
She'll
be
a
couple
of
years
catching
her
breath.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Sie
Zeit
brauchen,
um
sich
davon
zu
erholen.
I
realise
the
time
you
need
to
recover
from
each
effort.
OpenSubtitles v2018