Übersetzung für "Um ihretwillen" in Englisch
Damals
wurde
ich
gebeten,
um
ihretwillen
einen
Appell
zu
verfassen.
I
was
asked
at
that
time
to
launch
an
appeal
on
her
behalf.
Europarl v8
Ich
habe
die
ganze
Komödie
nur
um
ihretwillen
durchgeführt.
Then
I
can
tell
you...
It's
for
her
sake
I
went
through
that
comedy
–
she
is
such
a
dear!
Books v1
Er
ließ
keinen
Menschen
ihnen
Schaden
tun
und
strafte
Könige
um
ihretwillen.
He
suffered
no
man
to
do
them
wrong:
yea,
he
reproved
kings
for
their
sakes;
bible-uedin v1
Ich
habe
es
um
ihretwillen
getan.
I
did
it
for
her
sake.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
um
meinetwillen,
um
Ihretwillen
und
um
unseres
Sohnes
willen
notwendig.
This
is
unavoidable
for
my
sake,
for
yours,
and
for
that
of
our
son.
Books v1
Er
ließ
niemand
ihnen
Schaden
tun
und
strafte
Könige
um
ihretwillen.
He
allowed
no
man
to
do
them
wrong.
Yes,
he
reproved
kings
for
their
sakes,
bible-uedin v1
Auch
um
ihretwillen
müssen
wir
sie
aufhalten.
For
her
sake
as
well
we've
got
to
stop
her.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
auf
das
Fest,
um
ihretwillen.
You're
going
to
that
party,
for
her
sake.
OpenSubtitles v2018
Das
hoffe
ich,
um
Ihretwillen.
I
do
hope
so,
for
your
sake.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Colonel,
um
Ihretwillen,
lassen
Sie
sich
nicht
wegschicken.
Please,
Colonel,
for
our
sake,
don't
let
him
send
you
to
a
rest
camp.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sie
um
ihretwillen
stoppen.
For
their
sake,
you
must
stop
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht
um
Ihretwillen,
dann
um
anderen
zu
helfen?
If
not
for
your
sake,
for
somebody
else's?
OpenSubtitles v2018
Das
will
ich
auch
sehr
hoffen,
um
ihretwillen.
I
certainly
hope
so
for
their
sake.
OpenSubtitles v2018
Dann
hoffe
ich
um
seinet-
und
Ihretwillen,
dass
Sie
Recht
haben.
Well,
I
hope
you're
right
for
his
sake
and
for
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
um
ihretwillen,
dass
sie
und
ihr
Sohn
weit
fort
sind.
I
hope
for
her
sake
she
and
her
son
are
very
far
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
sich
vielleicht
etwas
stärker
daran
erinnern,
um
Ihretwillen.
You
might
want
to
try
harder
to
remember,
for
your
sake.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
um
Ihretwillen,
dass
Sie
morgen
kooperativer
sind.
Well,
I
hope
you're
more
cooperative
tomorrow,
for
your
own
sake.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
um
Ihretwillen,
dass
er
nicht
aufwacht.
I
hope,
for
your
sake,
he
doesn't
wake
up.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
Sie
ihn
überzeugen
zu
vergessen,
um
ihretwillen
und
seinetwillen.
Now
you
will
have
to
convince
him
to
forget,
for
your
sake
and
for
his.
OpenSubtitles v2018
Also,
um
Ihretwillen,
und
helfen
uns,
ihn
zuerst
zu
bekommen.
So
for
your
own
sake,
help
us
find
him
first.
OpenSubtitles v2018
Um
ihretwillen
hoffe
ich,
dass
es
so
ist.
For
their
sake,
I
sincerely
hope
so.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
das
wäre
es,
um
Ihretwillen,
Ma'am.
I
wish
it
were,
for
your
sake,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
um
ihretwillen.
I'm
asking
you,
for
her
sake.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
um
Ihretwillen,
dass
nichts
gelöscht
ist.
For
your
sake,
let's
hope
there's
nothing
erased.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
am
besten
lassen
Eli
und
Ginn
wissen
um
ihretwillen.
We'd
best
let
Eli
and
Ginn
know
for
their
sake.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
um
ihretwillen,
dass
sie
noch
schläft.
I
hope
for
her
sake
she's
still
asleep.
OpenSubtitles v2018
Sie
wäre
bestimmt
enttäuscht,
aber
ich
sollte
um
ihretwillen
ehrlich
sein.
She
may
get
disappointed,
but
I
should
be
honest
for
her
sake.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
entschieden
habe
zu
bleiben,
dann
nur
um
ihretwillen.
If
I've
decided
to
stay
it's
only
for
her
sake.
OpenSubtitles v2018
Um
ihretwillen,
und
dem
des
Landes,
befehlen
Sie
den
Angriff.
For
your
sake,
for
the
country's,
authorise
the
attack.
OpenSubtitles v2018