Übersetzung für "Um ihretwillen" in Englisch

Damals wurde ich gebeten, um ihretwillen einen Appell zu verfassen.
I was asked at that time to launch an appeal on her behalf.
Europarl v8

Ich habe die ganze Komödie nur um ihretwillen durchgeführt.
Then I can tell you... It's for her sake I went through that comedy – she is such a dear!
Books v1

Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
bible-uedin v1

Ich habe es um ihretwillen getan.
I did it for her sake.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist um meinetwillen, um Ihretwillen und um unseres Sohnes willen notwendig.
This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son.
Books v1

Er ließ niemand ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.
He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
bible-uedin v1

Auch um ihretwillen müssen wir sie aufhalten.
For her sake as well we've got to stop her.
OpenSubtitles v2018

Du gehst auf das Fest, um ihretwillen.
You're going to that party, for her sake.
OpenSubtitles v2018

Das hoffe ich, um Ihretwillen.
I do hope so, for your sake.
OpenSubtitles v2018

Bitte, Colonel, um Ihretwillen, lassen Sie sich nicht wegschicken.
Please, Colonel, for our sake, don't let him send you to a rest camp.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sie um ihretwillen stoppen.
For their sake, you must stop them.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht um Ihretwillen, dann um anderen zu helfen?
If not for your sake, for somebody else's?
OpenSubtitles v2018

Das will ich auch sehr hoffen, um ihretwillen.
I certainly hope so for their sake.
OpenSubtitles v2018

Dann hoffe ich um seinet- und Ihretwillen, dass Sie Recht haben.
Well, I hope you're right for his sake and for yours.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe um ihretwillen, dass sie und ihr Sohn weit fort sind.
I hope for her sake she and her son are very far away.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sich vielleicht etwas stärker daran erinnern, um Ihretwillen.
You might want to try harder to remember, for your sake.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe um Ihretwillen, dass Sie morgen kooperativer sind.
Well, I hope you're more cooperative tomorrow, for your own sake.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe um Ihretwillen, dass er nicht aufwacht.
I hope, for your sake, he doesn't wake up.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen Sie ihn überzeugen zu vergessen, um ihretwillen und seinetwillen.
Now you will have to convince him to forget, for your sake and for his.
OpenSubtitles v2018

Also, um Ihretwillen, und helfen uns, ihn zuerst zu bekommen.
So for your own sake, help us find him first.
OpenSubtitles v2018

Um ihretwillen hoffe ich, dass es so ist.
For their sake, I sincerely hope so.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, das wäre es, um Ihretwillen, Ma'am.
I wish it were, for your sake, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich, um ihretwillen.
I'm asking you, for her sake.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir um Ihretwillen, dass nichts gelöscht ist.
For your sake, let's hope there's nothing erased.
OpenSubtitles v2018

Wir würden am besten lassen Eli und Ginn wissen um ihretwillen.
We'd best let Eli and Ginn know for their sake.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe um ihretwillen, dass sie noch schläft.
I hope for her sake she's still asleep.
OpenSubtitles v2018

Sie wäre bestimmt enttäuscht, aber ich sollte um ihretwillen ehrlich sein.
She may get disappointed, but I should be honest for her sake.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich entschieden habe zu bleiben, dann nur um ihretwillen.
If I've decided to stay it's only for her sake.
OpenSubtitles v2018

Um ihretwillen, und dem des Landes, befehlen Sie den Angriff.
For your sake, for the country's, authorise the attack.
OpenSubtitles v2018