Übersetzung für "Um dies zu verwirklichen" in Englisch

Um dies zu verwirklichen, stimmen wir für diesen Bericht.
It is with a view to helping to achieve this that we shall vote for this report.
EUbookshop v2

Um dies dennoch zu verwirklichen, bedient sich die Gemeinschaft der Strukturfonds.
To achieve this none the less, the Community uses the structural Funds.
EUbookshop v2

Leider hatte er nicht genug Zeit, um dies alles zu verwirklichen.
Unfortunately he did not have enough time to make it all come true.
EUbookshop v2

Um dies zu verwirklichen, müssten beschäftigungspolitische Leitlinien als Grundlage geschaffen werden.
He emphasised that priority areas included fulfilling the goals of the Kyoto Protocol in terms of reducing the adverse impact on the environment.
EUbookshop v2

Um dies zu verwirklichen ist Eure kontinuierliche Hilfe weiter dringend benötigt.
In order to achieve the aims, your continuous help is still very much appreciated.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen gründete er 1870 die Standard Oil-Organisation.
In 1870, he had achieved this by founding the Standard Oil-Organisation.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen, brauchen wir Ihre Unterstützung!
In order to offer this benefit, we need your support!
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen, sind unterschiedliche mechanische Möglichkeiten gegeben.
There are various mechanical possibilities for doing this.
EuroPat v2

Wir unternehmen folgende Schritte, um dies zu verwirklichen.
We are taking the following steps to make this a reality.
CCAligned v1

So tun, was Sie können, um dies zu verwirklichen.
So do what you can to make this happen.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen, implementierte HB-Laser ein...
To achieve this, HB-Laser implemented...
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen, braucht Gott nur einen Menschen.
To fulfil this design, God needs only one human being.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen, begann in Lettland der „Weiße Terror”.
To reach this aim, a "white terror" started in Latvia.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu Verwirklichen müssen wir uns ändern.
To realize this, we must change ourselves.
ParaCrawl v7.1

Aber Entwicklungsländer brauchen Unterstützung durch die Weltöffentlichkeit, um dies zu verwirklichen.
But developing countries need support from world opinion in order to do this.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen jetzt alles tun, was wir können, um dies zu verwirklichen.
We must now do all we can to make it a reality.
Europarl v8

Um dies zu verwirklichen, braucht es viel partnerschaftliches Engagement auf beiden Seiten des Mittelmeers.
Achieving this requires a strong partnership-based commitment on both sides of the Mediterranean.
TildeMODEL v2018

Um dies zu verwirklichen, schlägt die Kommission vor, eine Überwachung der verteidigungsrelevanten Industriezweige einzuleiten.
To achieve this, the Communication proposes to launch a monitoring activity on defence-related industries.
TildeMODEL v2018

Um dies zu verwirklichen, mußten die Beziehungen zwischen den Institutionen besser abgestimmt werden.
It has become commonplace in our campaigns to point to the European Community's 'democratic deficit'.
EUbookshop v2

Sie haben verschiedene Mittel und Wege vor geschlagen, um dies kühne Unterfangen zu verwirklichen.
And it is of course on the basis of these goals and means that we must analyse the results achieved.
EUbookshop v2

Wir hoffen, daß sich Mittel und Wege finden lassen, um dies zu verwirklichen.
I hope that we will get that in the White Paper in the form of a financial assessment of the economic effects of the green paper proposals.
EUbookshop v2

Und um dies verwirklichen zu können, sollte man sich nicht über Fehler der anderen aufregen.
And to be able to accomplish that, one should not fret over one's mistakes.
ParaCrawl v7.1

Um dies alles zu verwirklichen, hat uns Jesus eine ganz besondere Gnade gewährt.
To accomplish all this the Lord Jesus Christ has granted us a very special and unique grace.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen müssen wir an unserem Geist arbeiten, nicht bloß an unserem Körper.
To achieve this, we need to work on the mind, not just on the body.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen, muss man sich selbst und Gott als multidimen-sionale Phänomene erkennen.
In order to realize this, one has to study oneself and God as mul-
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen, werden Deutschlehrern in eben diesen Ländern Informations- und Lehrmaterialien bereitgestellt.
In order to realize this, German teachers in those countries are provided with information and teaching materials.
ParaCrawl v7.1

Um dies alles verwirklichen zu können, sind wir auf Menschen angewiesen, die uns unterstützen.
In order to be able to achieve all this, we are reliant on people who support us.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meinen herzlichen Dank allen Abgeordneten, Berichterstattern, Schattenberichterstattern, Angestellten, Mitarbeitern und allen anderen für die vielen Stunden aussprechen, die wir zusammen verbracht haben, um dies zu verwirklichen, da das Europäische Parlament durch die Ausübung dieser Befugnisse eine feste und ehrgeizige Position eingenommen hat.
I would like to extend my warm thanks to all the Members, rapporteurs, shadow rapporteurs, employees, staff and everyone for the many hours we have spent together in order to achieve this because, in exercising its powers, the European Parliament has taken a firm and ambitious position.
Europarl v8