Übersetzung für "Um die hälfte weniger" in Englisch
Im
Schnitt
verdienen
Frauen
um
die
Hälfte
weniger
als
Männer.
On
average,
women’s
take-home
pay
is
half
that
of
men.
News-Commentary v14
Andere
Instrumente
haben
fast
um
die
Hälfte
weniger
Neutronen.
Other
instruments
produce
only
around
half
as
many
neutrons.
ParaCrawl v7.1
Auch
sind
um
die
Hälfte
weniger
Rohstoffe
und
Recycling-Materialien
im
Umlauf.
There
are
also
fewer
raw
materials
and
recycling
materials
in
circulation.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wären
immer
noch
um
die
Hälfte
weniger
Frauen
als
Männer
außer
Haus
erwerbstätig.
Women
would
still
be
working
only
half
as
much
as
men
outside
the
home.
News-Commentary v14
Außerhalb
der
EU
laufen
derzeit
kaum
Absatzförderungsmaßnahmen
(um
die
Hälfte
weniger
als
im
Binnenmarkt).
Promotion
campaigns
outside
the
EU
are
currently
limited
(less
than
half
the
number
in
the
internal
market).
TildeMODEL v2018
Diese
Einsparmaßnahmen
würden
damit
vermutlich
um
über
die
Hälfte
weniger
kosten
als
die
entsprechende
Stromerzeugung.
Therefore
the
costs
for
these
energysaving
measures
would
presumably
be
less
than
half
of
the
corresponding
saving
on
electricity
production.
EUbookshop v2
Andernfalls
würden
die
vorhandenen
CenH3-Proteine
nach
jeder
Zellteilung
immer
um
die
Hälfte
weniger
werden.
Otherwise,
the
available
CenH3
proteins
would
be
reduced
by
half
after
each
cell
division.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
jedoch
die
tatsächlich
geleisteten
Zahlungen
betrachte,
stelle
man
fest,
daß
der
Gesamtbetrag
dieser
drei
Artikel
u.U.
92%
übersteige,
wodurch
für
die
restlichen
Posten
lediglich
6%
bis
7%
verblieben,
d.h.
um
die
Hälfte
weniger
als
vorgesehen.
However,
actual
spending
seemed
to
indicate
that
the
total
of
these
three
articles
could
exceed
92%,
which
would
in
fact
only
leave
between
6%
and
7%,
i.e.
50%
less
than
expected,
for
the
other
items.
TildeMODEL v2018
Da
die
Notwendigkeit
des
Spurweitenwechsels
wegfiele,
würde
sich
die
Fahrtzeit
von
Ostasien
nach
Europa
auf
14
Tage
verkürzen,
was
um
die
Hälfte
weniger
als
auf
dem
Seeweg
ist.
By
eliminating
the
need
to
change
bogies,
freight
delivery
times
from
East
Asia
to
Europe
will
be
cut
by
14
days
to
just
half
of
the
time
required
for
transportation
by
sea.
Wikipedia v1.0
Während
1973
noch
11,4
Mio.
JAE
als
Familienarbeitskräfte
in
der
Landwirtschaft
arbeiteten,
waren
es
1993
mit
5,9
Mio.
JAE
ebenfalls
um
die
Hälfte
weniger
(vgl.
Schaubild
und
Übersicht
4).
In
1973,
there
were
11.4
million
AWU
of
family
labour
input
in
agriculture;
by
1993
this
figure
had
dropped
by
half,
to
5.9
million
AWU
(see
Figure
and
Table
4).
EUbookshop v2
Hier
entfallen
also
die
Kaskaden
für
die
negative
Nyquistflanke,
und
die
Kaskadeneingänge,
sprich
Vorentzerrer
der
verbleibenden
Kaskaden
an
der
positiven
Nyquistfrequenz
sind
um
die
Hälfte
weniger
aufwendig,
da
die
beiden
Eingangsfilterblöcke
des
Vorentzerrers
jeweils
bei
den
einzelnen
Kaskaden
wegfallen.
That
is
to
say,
here
the
cascades
for
the
negative
Nyquist
edge
are
lacking,
and
the
cascade
inputs,
in
other
words
the
pre-equalizers
of
the
remaining
cascades
at
the
positive
Nyquist
frequency,
are
less
complicated
by
half
since
the
two
input
filter
blocks
of
the
pre-equalizer
are
respectively
eliminated
in
the
individual
cascades.
EuroPat v2
Da
die
Brücke
nicht
nur
optisch
ansprechend,
sondern
auch
wartungsarm
sein
und
nur
kleine
Fundamente
benötigen
sollte,
wurde
eine
Fachwerktrogbrückenkonstruktion
aus
einer
Aluminium-Legierung,
die
um
die
Hälfte
weniger
wiegt
als
eine
vergleichbare
Stahlbrücke,
erstellt.
But
since
the
bridge
not
only
had
to
look
attractive,
but
also
be
low
maintenance
and
have
small
foundations,
they
chose
a
lattice
trough
bridge
construction
made
of
an
aluminium
alloy,
which
weighs
less
than
half
of
a
comparable
steel
bridge.
ParaCrawl v7.1
Ohne
genug
Erfahrung,
hat
der
Ingenieur
Bela
Žigmond,
der
die
Arbeiten
geführt
hat,
völlig
unnötig
sogar
300
Meter
gegraben
und
eigentlich
war
es
genug
um
die
Hälfte
weniger.
Without
enough
experience,
the
engineer
Bela
Žigmond,
who
was
directing
the
works,
dug
all
to
unnecessary
300
metres,
when
the
half
of
it
would
be
enough.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
zeigen,
dass
die
Lipidextraktionsprozedur
mittels
Ultraschall
arbeitsaufwändiger
und
um
die
Hälfte
weniger
effizient
ist
als
die
Soxhletextraktion
für
die
Archaeolausbeute.
We
showed
that
lipid
extraction
using
ultrasound
was
more
tedious
and
50%
less
efficient
than
lipid
extraction
using
the
Soxhlet
method.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
interessant,
dass
die
Vögel
in
diesem
Jahr
weniger
Junge
haben,
Kohlmeisen
haben
örtlich
um
die
Hälfte
weniger.
It
is
interesting
that
this
year
the
birds
have
fewer
young,
great
tits
locally
even
half
less.
ParaCrawl v7.1