Übersetzung für "Um die hälfte weniger" in Englisch

Im Schnitt verdienen Frauen um die Hälfte weniger als Männer.
On average, women’s take-home pay is half that of men.
News-Commentary v14

Andere Instrumente haben fast um die Hälfte weniger Neutronen.
Other instruments produce only around half as many neutrons.
ParaCrawl v7.1

Auch sind um die Hälfte weniger Rohstoffe und Recycling-Materialien im Umlauf.
There are also fewer raw materials and recycling materials in circulation.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wären immer noch um die Hälfte weniger Frauen als Männer außer Haus erwerbstätig.
Women would still be working only half as much as men outside the home.
News-Commentary v14

Außerhalb der EU laufen derzeit kaum Absatzförderungsmaßnahmen (um die Hälfte weniger als im Binnenmarkt).
Promotion campaigns outside the EU are currently limited (less than half the number in the internal market).
TildeMODEL v2018

Diese Einsparmaßnahmen würden damit vermutlich um über die Hälfte weniger kosten als die entsprechende Stromerzeugung.
Therefore the costs for these energysaving measures would presumably be less than half of the corresponding saving on electricity production.
EUbookshop v2

Andernfalls würden die vorhandenen CenH3-Proteine nach jeder Zellteilung immer um die Hälfte weniger werden.
Otherwise, the available CenH3 proteins would be reduced by half after each cell division.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich jedoch die tatsächlich geleisteten Zahlungen betrachte, stelle man fest, daß der Gesamtbetrag dieser drei Artikel u.U. 92% übersteige, wodurch für die restlichen Posten lediglich 6% bis 7% verblieben, d.h. um die Hälfte weniger als vorgesehen.
However, actual spending seemed to indicate that the total of these three articles could exceed 92%, which would in fact only leave between 6% and 7%, i.e. 50% less than expected, for the other items.
TildeMODEL v2018

Da die Notwendigkeit des Spurweitenwechsels wegfiele, würde sich die Fahrtzeit von Ostasien nach Europa auf 14 Tage verkürzen, was um die Hälfte weniger als auf dem Seeweg ist.
By eliminating the need to change bogies, freight delivery times from East Asia to Europe will be cut by 14 days to just half of the time required for transportation by sea.
Wikipedia v1.0

Während 1973 noch 11,4 Mio. JAE als Familienarbeitskräfte in der Landwirtschaft arbeiteten, waren es 1993 mit 5,9 Mio. JAE ebenfalls um die Hälfte weniger (vgl. Schaubild und Übersicht 4).
In 1973, there were 11.4 million AWU of family labour input in agriculture; by 1993 this figure had dropped by half, to 5.9 million AWU (see Figure and Table 4).
EUbookshop v2

Hier entfallen also die Kaskaden für die negative Nyquistflanke, und die Kaskadeneingänge, sprich Vorentzerrer der verbleibenden Kaskaden an der positiven Nyquistfrequenz sind um die Hälfte weniger aufwendig, da die beiden Eingangsfilterblöcke des Vorentzerrers jeweils bei den einzelnen Kaskaden wegfallen.
That is to say, here the cascades for the negative Nyquist edge are lacking, and the cascade inputs, in other words the pre-equalizers of the remaining cascades at the positive Nyquist frequency, are less complicated by half since the two input filter blocks of the pre-equalizer are respectively eliminated in the individual cascades.
EuroPat v2

Da die Brücke nicht nur optisch ansprechend, sondern auch wartungsarm sein und nur kleine Fundamente benötigen sollte, wurde eine Fachwerktrogbrückenkonstruktion aus einer Aluminium-Legierung, die um die Hälfte weniger wiegt als eine vergleichbare Stahlbrücke, erstellt.
But since the bridge not only had to look attractive, but also be low maintenance and have small foundations, they chose a lattice trough bridge construction made of an aluminium alloy, which weighs less than half of a comparable steel bridge.
ParaCrawl v7.1

Ohne genug Erfahrung, hat der Ingenieur Bela Žigmond, der die Arbeiten geführt hat, völlig unnötig sogar 300 Meter gegraben und eigentlich war es genug um die Hälfte weniger.
Without enough experience, the engineer Bela Žigmond, who was directing the works, dug all to unnecessary 300 metres, when the half of it would be enough.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten zeigen, dass die Lipidextraktionsprozedur mittels Ultraschall arbeitsaufwändiger und um die Hälfte weniger effizient ist als die Soxhletextraktion für die Archaeolausbeute.
We showed that lipid extraction using ultrasound was more tedious and 50% less efficient than lipid extraction using the Soxhlet method.
ParaCrawl v7.1

Es ist interessant, dass die Vögel in diesem Jahr weniger Junge haben, Kohlmeisen haben örtlich um die Hälfte weniger.
It is interesting that this year the birds have fewer young, great tits locally even half less.
ParaCrawl v7.1