Übersetzung für "Um so weniger" in Englisch

Je mehr ich darüber nachdenke, um so weniger gefällt es mir.
The more I think about it, the less I like it.
Tatoeba v2021-03-10

Je mehr ich dir gebe, um so weniger bekommst du.
The more I give you, the worse you get.
OpenSubtitles v2018

Der Wirkstoff ist um so wirksamer je weniger Pflanzen erkrankt sind.
The fewer plants were diseased, the more effective was the active compound.
EuroPat v2

Je länger Europa zögert, um so weniger erscheint die zweite Option realistisch.
The longer Europe hesitates, the less realistic this second option will be.
EUbookshop v2

Je höher die Ablufttemperatur eingestellt ist, um so weniger Frischwasser wird verbraucht.
The higher the exhaust air temperature is set, the less fresh water is required.
EuroPat v2

Je größer der Unterschuß, um so weniger viskos ist die Dispersion.
The greater the deficit, the less viscous the dispersion.
EuroPat v2

Je kleiner dieses Verhältnis ist, um so weniger störendes Fremdlicht wird detektiert.
The smaller the ratio, the less interfering foreign light is detected.
EuroPat v2

Je kleiner K ist, um so weniger polydispers ist die Dispersion.
The smaller K is, the less polydisperse is the dispersion.
EuroPat v2

Je weniger Probleme er erwartet, um so weniger aufmerksam wird er sein.
Okay? The easier he thinks this is going to go, the less on-guard he's going to be.
OpenSubtitles v2018

Je ruhiger du innerlich wirst, um so weniger Panik hast du.
As you become more and more still inside, the panic is less frequent. You go down. Don't pull your parachute too quickly.
QED v2.0a

Je mehr Undurchsichtigkeit ein Pixel hat um so weniger kann man hindurchsehen.
The more opacity a pixel has, the less you can see through it.
ParaCrawl v7.1

Je lockerer der Zahn, um so weniger Zug muss angewendet werden.
The looser the tooth is, the less force needs to be applied.
ParaCrawl v7.1

Je formeller der Besuch wäre, um so weniger Informationen würden wir erhalten.
The more formal we made the visit the less information we might obtain.
ParaCrawl v7.1

Je höher der Salzgehalt ist, um so weniger Kalzium wird aufgenommen.
The higher the salinity, the less calcium is taken up.
ParaCrawl v7.1

Um so weniger Grund zum Vertrauen hat das französische Proletariat.
All the less reason for trust on the part of the French proletariat.
ParaCrawl v7.1

Je trockener die Fasern sind um so weniger Gewicht muss transportiert werden.
The drier the fibres, the smaller the weight that must be transported.
EuroPat v2

Um so weniger, wenn wir die Kapitalisten entschädigen wollen.
There is even less if we wish to compensate the capitalist.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Macht man hat, um so weniger darf man beeinflussen.
And the more power you have, the less you should influence.
ParaCrawl v7.1

Um so schwerer es ist, um so weniger Aerodynamik hat es.
The heavier a bike is, the less aerodynamic it will be.
ParaCrawl v7.1

Aber dieses Motiv wirkte um so weniger, je billiger die Sklaven waren.
But this motive was of less importance when slaves were cheap.
ParaCrawl v7.1

Je größer die Integration ist, um so weniger kann man vorhersagen, was passiert.
The higher the level of integration, the higher the level of unpredictability.
Europarl v8

Dieses, das Geld, ist ja um so wertvoller, je weniger davon vorhanden ist.
It is more valuable the less there is of it.
Europarl v8

Wir wissen, daß je weniger Jugendliche Drogen ausprobieren, um so weniger werden später drogenabhängig.
We know that the fewer the young people who try drugs in the first place, the smaller the number who later become addicted.
Europarl v8

Um so mehr Zeit ich mit Zach verbringe ,um so weniger muss ich dran denken ...
The more time I spend with Zach, the less time I have to think about...
OpenSubtitles v2018

Je rascher angemessene Maßnahmen zur Inflationsbekämpfung getroffen werden, um so weniger schmerzlich werden sie sein.
The quicker adequate anti-inflationary measures are taken, the less painful they will be.
EUbookshop v2