Übersetzung für "Weniger als die hälfte" in Englisch
So
arbeiten
von
ursprünglich
100
Bediensteten
heute
weniger
als
die
Hälfte
in
Thessaloniki.
So
of
approximately
100
people,
less
than
half
are
now
in
Thessaloniki.
Europarl v8
Die
Teilzeitbeschäftigung
darf
nicht
weniger
als
die
Hälfte
der
regulären
Arbeitszeit
betragen.
Part-time
work
may
not
be
less
than
half
the
normal
working
time.
DGT v2019
Wir
haben
weniger
als
die
Hälfte.
We
are
coming
with
less
than
half.
Europarl v8
Das
ist
weniger
als
die
Hälfte
des
Haushalts
des
britischen
Außenministeriums.
It
is
less
than
50%
of
the
British
Foreign
Office's
budget.
Europarl v8
Weniger
als
die
Hälfte
der
für
die
Geberländer
vereinbarten
finanziellen
Ziele
wurde
erreicht.
Less
than
half
of
the
agreed
financial
objectives
for
donor
countries
have
been
met.
Europarl v8
In
Finnland
wird
beispielsweise
weniger
als
die
Hälfte
des
jährlich
nachwachsenden
Torfs
genutzt.
For
example,
in
Finland
we
use
less
than
half
the
annual
growth
of
peat
each
year.
Europarl v8
Weniger
als
die
Hälfte
der
Regierungsausgaben
werden
also
durch
Steuern
abgedeckt.
Taxes
cover
less
than
half
of
government
spending.
News-Commentary v14
Allerdings
haben
nur
weniger
als
die
Hälfte
der
jungen
Menschen
ein
Praktikum
absolviert.
However,
less
than
50%
of
young
people
have
completed
a
traineeship.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
betrugen
diese
Einfuhren
weniger
als
die
Hälfte
der
entsprechenden
Einfuhren
aus
Argentinien.
Those
factors
are
imports
from
third
countries
and
export
performance
of
the
Union
industry.
DGT v2019
An
den
letzten
Europawahlen
beteiligte
sich
weniger
als
die
Hälfte
der
Bürger.
Less
than
one
out
of
two
citizens
voted
in
the
last
European
elections.
TildeMODEL v2018
Weniger
als
die
Hälfte
der
betreffenden
Bauteile
stammen
von
Zulieferern
in
der
Gemeinschaft.
Less
than
half
of
these
components
are
sourced
from
within
the
Community.
DGT v2019
In
Asien
und
Afrika
sind
gegenwärtig
weniger
als
die
Hälfte
der
Kinder
registriert.
In
Asia
and
in
Africa,
less
than
half
of
children
are
currently
registered.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
wird
weniger
als
die
Hälfte
aller
Patienten
operiert.
Under
current
practices,
less
than
50%
of
patients
undergo
surgery.
TildeMODEL v2018
Weniger
als
die
Hälfte
aller
Gesundheitseinrichtungen
haben
Zugang
zu
gesundheitlich
unbedenklichem
Wasser.
Less
than
half
of
all
health
facilities
have
access
to
safe
water.
TildeMODEL v2018
Offensichtlich
bieten
derzeit
weniger
als
die
Hälfte
der
ISP
IPv6-Anbindungen
irgendeiner
Art
an.
There
is
evidence
that
less
than
half
of
the
ISPs
offer
some
kind
of
IPv6
interconnectivity.
TildeMODEL v2018
Er
hatte
nur
weniger
als
die
Hälfte
der
Teile
für
das
Puzzle.
He's
playing
a
game
with
less
than
half
the
pieces.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
ein
bisschen
weniger
als
die
Hälfte
von
der
Hälfte.
It's
just,
like,
a
little
less
than
half
of
half.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
weniger
als
die
Hälfte.
You
have
less
than
half
that.
OpenSubtitles v2018
Akzeptiere
nicht
weniger
als
die
Hälfte
des
offiziellen
Preises.
Don't
take
less
than
half
the
retail
asking
price.
Also...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
weniger
als
die
Hälfte
des
Preises.
That's
less
than
half-price.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
weniger
als
die
Hälfte
des
Marktpreises.
It's
less
than
half
the
going
rate.
OpenSubtitles v2018
Nein,
weniger
als
die
Hälfte
als
versprochen.
No,
it's
less
than
half
what
we
were
promised.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Konstruktion
hat
weniger
als
die
Hälfte.
Our
new
design
has
less
than
half
that
variance.
OpenSubtitles v2018
Der
zukünftige
Steuerwert
ist
weniger
als
die
Hälfte
von
jetzt.
The
future
value
of
the
tax
dollars
will
be
less
than
half
their
present
value.
OpenSubtitles v2018