Übersetzung für "Um die 100" in Englisch

Um die 100 Betriebe erhalten pro Monat dieses Recht.
Around 100 farms per month are given that right.
Europarl v8

Bei Grün liegt er um die 80 oder 100 Prozent.
If you start green, it's like 80 to 100 percent.
TED2013 v1.1

Wir töten um die 100 Millionen Haie pro Jahr.
We kill about 100 million sharks a year.
TED2020 v1

Wissenschaftler nehmen an, dass um die 100 Millionen Kometen die Somme umkreisen.
Scientists think that about 100 million comets orbit the Sun.
Tatoeba v2021-03-10

Im Gegensatz dazu verloren die Parlamentarier nur um die 100 Soldaten.
The Parliamentarians lost only around 100 soldiers killed.
Wikipedia v1.0

In Andalusia hielt sie um die 100 Asiatische Pfauen.
At Andalusia, she raised and nurtured some 100 peafowl.
Wikipedia v1.0

Wir mussten allerdings um die 100 Mitarbeiter des Studios entlassen.
WE'LL DO THE BEST WE CAN. THE P.M. DIDN'T HELP US VERY MUCH. ALL IT ESTABLISHED WAS THAT
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen Sie, um die ersten 100 Tage zu überleben.
You're gonna have to if you want to keep your first hundred days alive.
OpenSubtitles v2018

Ihr erspart ihm dadurch um die 100 Riesen Alimente pro Jahr.
You just saved him maybe 100 grand a year in alimony.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir online die Lektionen angeschaut, um die 100 Mal.
I watched some lesson online, like, 100 times.
OpenSubtitles v2018

Also geht es wirklich um die 100 Dollar?
So it's really over $100?
OpenSubtitles v2018

Er hat schon so um die 100 Gäste nicht umgebracht.
He's already not killed like a hundred guests.
OpenSubtitles v2018

Wir haben pro Tag um die 100 Autos gefertigt.
You know, we used to knock out about 100 cars a day.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, wir haben so um die 100 Mitglieder.
I figure we got about 100 guys right now.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt hat Code.org um die 100 Millionen Schülerinnen und Schüler erreicht.
Overall, about 100 million students have been reached by Code.org efforts.
WikiMatrix v1

Sie liegen um die Achse 100 umfänglich verteilt.
They are distributed around the circumference of the cleaning axis 100.
EuroPat v2

Um die Bauteilgruppe 100 lösen zu können, wird die Spannschraube 22 herausgeschraubt.
In order to release the component assembly 100, the clamping bolt 22 is unscrewed.
EuroPat v2

Ivy, wir haben um die 100 Grad hier.
Ivy, it's like a hundred degrees out here.
OpenSubtitles v2018

Es werden zum Sonnenuntergang um die 100 Campingwagen in Edenfalls parken.
You'll have about a hundred R.V.'s parked outside of Edenfalls by sundown.
OpenSubtitles v2018

Implementiert Korrektur- und Vorbeugungsmaßnahmen, um die Leistungsindizes auf 100% zu halten.
Implements corrective and preventive actions to keep the performance indexes at 100%.
CCAligned v1

Die Folter wurde rund um die Uhr 100 Tage lang durchgeführt.
The torture continued around the clock for 100 straight days.
ParaCrawl v7.1