Übersetzung für "Trägt nicht auf" in Englisch

Gott trägt uns nicht mehr auf, als wir ertragen, mija.
God doesn't give you more than you can handle, mija.
OpenSubtitles v2018

Alle Schiebetüren liegen vor dem Schrankkorpus und der Schiebetürbeschlag trägt nicht weit auf.
All sliding doors lie in front of the closet body and the fittings do not add much to the thickness.
EuroPat v2

Das Portemonnaie aus weichem Leder ist sehr flach und trägt somit nicht auf.
This wallet made of soft leather is very flat and does not contribute so on.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet genügend Platz für all Ihre Dokumente und trägt dabei nicht auf.
It offers enough space for all your documents and does not wear up.
ParaCrawl v7.1

Die Kanten sind meist abgeschrägt, so trägt der Knoten nicht auf.
Normally, the edges are sloped, so the knot doesn't get too large.
ParaCrawl v7.1

Besonders unter der Frackjacke ist der Body kaum spürbar und trägt nicht auf.
Especially under the tailcoat the body is barely noticeable and not bulky.
ParaCrawl v7.1

Ein Hemd trägt er nicht, auf Brust und Schulter prangen tätowierte Monster.
He is shirtless and his bare chest and shoulders are adorned with tattoos of monsters.
ParaCrawl v7.1

Der schmale Schnitt mit zulaufendem Bein trägt nicht auf.
The narrow cut with tapering leg does not wear.
ParaCrawl v7.1

Die Elektronik in der Innensohle wiegt nur 7 Gramm und trägt nicht auf.
The electronics is only 7 grams, not adding bulkiness or weight to your insole.
ParaCrawl v7.1

Doch der bürgerliche Staat trägt nicht nur auf dieser Ebene Verantwortung für den Naziterror.
But it is not only at this level that the bourgeois state is responsible for Nazi terror.
ParaCrawl v7.1

Die Sloppy Reversible Beanie von Capo ist leicht gestrickt und trägt nicht dick auf.
Die Sloppy Reversible Beanie by Capo is a light knitted cap for every day.
ParaCrawl v7.1

Schmuckstücke trägt man nicht nur auf der Haut, sondern auch auf seinen Nägeln.
Jewelry should you wear not only the skin, but also on his nails.
ParaCrawl v7.1

Die Formel E trägt ihre Rennen nicht auf permanenten Rennstrecken, sondern auf Stadtkursen aus.
Formula E races are not held on permanent race tracks but on street circuits.
ParaCrawl v7.1

Durch das LED-Backlight ist das Gerät allerdings sehr dünn und trägt nicht sehr auf.
Because of the LED-backlight the device is very thin and doesn’t seem overloaded.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, die bayerische Nationaltracht, die er hier heute Vormittag trägt, deutet nicht auf einen Wechsel der politischen Richtung hin.
I hope the Bavarian national dress he is wearing here this morning is not indicative of a change in political direction.
Europarl v8

Eine wichtige Grundvoraussetzung für ein EU-Neuansiedlungsprogramm würde darin bestehen, dass die Neuansiedlung komplementären Charakter trägt und sich nicht auf die Pflicht der Mitgliedstaaten auswirkt, über Asylanträge in fairen Verfahren zu entscheiden und innerhalb ihres Hoheitsgebiets völkerrechtlichen Schutz zu gewähren.
The basic premises of an EU Resettlement Scheme would strongly emphasise that resettlement was complementary and without prejudice to Member States’ obligations to determine asylum claims in fair procedures and to provide protection in their territories in accordance with international law.
TildeMODEL v2018

Diese Schichtdicke reicht für die elektrische Isolierung der äußeren, leitfähigen Schicht aus und trägt nicht zu sehr auf.
This layer thickness suffices to insulate the outer, conductive layer electrically and is not excessively heavy.
EuroPat v2

Arbeitsrecht nur dann auch weiterhin erfüllen können, wenn es der Weiterentwicklung der Formen der Arbeitsorganisation in der heutigen Gesellschaft Rechnung trägt und sich nicht auf diejenigen Formen beschränkt, die zu seiner Entstehung geführt haben, die sich aber heute als weniger gängig erweisen,
It seems, therefore, that no member country is in a position to propose any sort of credible alternative to the wageearning status which still remains as the reference point in labour law. However, every country is attempting to adjust this status by reorganising the transitions within a working
EUbookshop v2

Wenn nicht glücklich, es trägt es nicht alle auf einmal, und es sieht aus wie der Vergnügungspark "Königreich von Gulliver" hat alle 33 Unglück gezogen!
When not lucky, it does not carry it all at once, and it looks like the amusement park "Kingdom of Gulliver" has drawn all 33 misfortunes!
ParaCrawl v7.1

Er trägt die Farbe nicht auf die Leinwand auf, sondern tränkt den Stoff mit Farbe, die sich mit dem Malgrund zu einer neuen Einheit verbindet.
He does not apply the colour on the canvas; rather he soaks the fabric with colour, which blends with the base to form a new unity.
ParaCrawl v7.1

Schließen X Produktdetails X Die cremefarbene Jogginghose von True Religion trägt man nicht nur auf dem Weg ins Fitness-Studio, sondern auch zum Shoppen, beim Brunch oder auf Reisen.
You can wear the off-white coloured track pants by True Religion not only on the way to the gym - also while shopping, at the brunch or while travelling.
ParaCrawl v7.1

Die Dame wollte Ihren und den Ehering Ihres Mannes, der ihn nicht trägt, auf irgendeine Art und Weise kombinieren.
The lady wanted to join somehow her weddingring and her husbands who does not use it.
ParaCrawl v7.1

Der Silbermedaillengewinner aus Sonneberg trägt Kompressionsstrümpfe nicht nur auf langen Flügen und Autofahrten, sondern auch im Wettkampf.
The silver medalist from Sonneberg wears compression stockings not just for long-haul flights and car journeys, but also in competition.
ParaCrawl v7.1

Das Heizelement trägt dadurch nicht auf und verändert die Gebrauchseigenschaften eines Sitzes oder von Funktionskleidung im Vergleich zu einem Sitz oder Funktionskleidung, jeweils ohne Heizelement, nicht.
The heating element is thus not bulky and it does not change the properties of use of a seat or of functional clothing as compared to a seat or functional clothing without heating elements.
EuroPat v2

Die Dekorschicht trägt nicht wesentlich auf, und es kann eine perfekte Lackschicht erzeugt werden, an der das Dekorelement in die Lackschicht integriert wahrgenommen wird.
The decorative layer does not add substantial bulk, and a completed paint film can be produced on which the decorative element is perceived as integrated into the paint film.
EuroPat v2