Translation of "Trägt nicht auf" in English
Gott
trägt
uns
nicht
mehr
auf,
als
wir
ertragen,
mija.
God
doesn't
give
you
more
than
you
can
handle,
mija.
OpenSubtitles v2018
Alle
Schiebetüren
liegen
vor
dem
Schrankkorpus
und
der
Schiebetürbeschlag
trägt
nicht
weit
auf.
All
sliding
doors
lie
in
front
of
the
closet
body
and
the
fittings
do
not
add
much
to
the
thickness.
EuroPat v2
Das
Portemonnaie
aus
weichem
Leder
ist
sehr
flach
und
trägt
somit
nicht
auf.
This
wallet
made
of
soft
leather
is
very
flat
and
does
not
contribute
so
on.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
genügend
Platz
für
all
Ihre
Dokumente
und
trägt
dabei
nicht
auf.
It
offers
enough
space
for
all
your
documents
and
does
not
wear
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanten
sind
meist
abgeschrägt,
so
trägt
der
Knoten
nicht
auf.
Normally,
the
edges
are
sloped,
so
the
knot
doesn't
get
too
large.
ParaCrawl v7.1
Besonders
unter
der
Frackjacke
ist
der
Body
kaum
spürbar
und
trägt
nicht
auf.
Especially
under
the
tailcoat
the
body
is
barely
noticeable
and
not
bulky.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hemd
trägt
er
nicht,
auf
Brust
und
Schulter
prangen
tätowierte
Monster.
He
is
shirtless
and
his
bare
chest
and
shoulders
are
adorned
with
tattoos
of
monsters.
ParaCrawl v7.1
Der
schmale
Schnitt
mit
zulaufendem
Bein
trägt
nicht
auf.
The
narrow
cut
with
tapering
leg
does
not
wear.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektronik
in
der
Innensohle
wiegt
nur
7
Gramm
und
trägt
nicht
auf.
The
electronics
is
only
7
grams,
not
adding
bulkiness
or
weight
to
your
insole.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
bürgerliche
Staat
trägt
nicht
nur
auf
dieser
Ebene
Verantwortung
für
den
Naziterror.
But
it
is
not
only
at
this
level
that
the
bourgeois
state
is
responsible
for
Nazi
terror.
ParaCrawl v7.1
Die
Sloppy
Reversible
Beanie
von
Capo
ist
leicht
gestrickt
und
trägt
nicht
dick
auf.
Die
Sloppy
Reversible
Beanie
by
Capo
is
a
light
knitted
cap
for
every
day.
ParaCrawl v7.1
Schmuckstücke
trägt
man
nicht
nur
auf
der
Haut,
sondern
auch
auf
seinen
Nägeln.
Jewelry
should
you
wear
not
only
the
skin,
but
also
on
his
nails.
ParaCrawl v7.1
Die
Formel
E
trägt
ihre
Rennen
nicht
auf
permanenten
Rennstrecken,
sondern
auf
Stadtkursen
aus.
Formula
E
races
are
not
held
on
permanent
race
tracks
but
on
street
circuits.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
LED-Backlight
ist
das
Gerät
allerdings
sehr
dünn
und
trägt
nicht
sehr
auf.
Because
of
the
LED-backlight
the
device
is
very
thin
and
doesn’t
seem
overloaded.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
die
bayerische
Nationaltracht,
die
er
hier
heute
Vormittag
trägt,
deutet
nicht
auf
einen
Wechsel
der
politischen
Richtung
hin.
I
hope
the
Bavarian
national
dress
he
is
wearing
here
this
morning
is
not
indicative
of
a
change
in
political
direction.
Europarl v8
Eine
wichtige
Grundvoraussetzung
für
ein
EU-Neuansiedlungsprogramm
würde
darin
bestehen,
dass
die
Neuansiedlung
komplementären
Charakter
trägt
und
sich
nicht
auf
die
Pflicht
der
Mitgliedstaaten
auswirkt,
über
Asylanträge
in
fairen
Verfahren
zu
entscheiden
und
innerhalb
ihres
Hoheitsgebiets
völkerrechtlichen
Schutz
zu
gewähren.
The
basic
premises
of
an
EU
Resettlement
Scheme
would
strongly
emphasise
that
resettlement
was
complementary
and
without
prejudice
to
Member
States’
obligations
to
determine
asylum
claims
in
fair
procedures
and
to
provide
protection
in
their
territories
in
accordance
with
international
law.
TildeMODEL v2018
Diese
Schichtdicke
reicht
für
die
elektrische
Isolierung
der
äußeren,
leitfähigen
Schicht
aus
und
trägt
nicht
zu
sehr
auf.
This
layer
thickness
suffices
to
insulate
the
outer,
conductive
layer
electrically
and
is
not
excessively
heavy.
EuroPat v2
Arbeitsrecht
nur
dann
auch
weiterhin
erfüllen
können,
wenn
es
der
Weiterentwicklung
der
Formen
der
Arbeitsorganisation
in
der
heutigen
Gesellschaft
Rechnung
trägt
und
sich
nicht
auf
diejenigen
Formen
beschränkt,
die
zu
seiner
Entstehung
geführt
haben,
die
sich
aber
heute
als
weniger
gängig
erweisen,
It
seems,
therefore,
that
no
member
country
is
in
a
position
to
propose
any
sort
of
credible
alternative
to
the
wageearning
status
which
still
remains
as
the
reference
point
in
labour
law.
However,
every
country
is
attempting
to
adjust
this
status
by
reorganising
the
transitions
within
a
working
EUbookshop v2
Wenn
nicht
glücklich,
es
trägt
es
nicht
alle
auf
einmal,
und
es
sieht
aus
wie
der
Vergnügungspark
"Königreich
von
Gulliver"
hat
alle
33
Unglück
gezogen!
When
not
lucky,
it
does
not
carry
it
all
at
once,
and
it
looks
like
the
amusement
park
"Kingdom
of
Gulliver"
has
drawn
all
33
misfortunes!
ParaCrawl v7.1
Er
trägt
die
Farbe
nicht
auf
die
Leinwand
auf,
sondern
tränkt
den
Stoff
mit
Farbe,
die
sich
mit
dem
Malgrund
zu
einer
neuen
Einheit
verbindet.
He
does
not
apply
the
colour
on
the
canvas;
rather
he
soaks
the
fabric
with
colour,
which
blends
with
the
base
to
form
a
new
unity.
ParaCrawl v7.1
Schließen
X
Produktdetails
X
Die
cremefarbene
Jogginghose
von
True
Religion
trägt
man
nicht
nur
auf
dem
Weg
ins
Fitness-Studio,
sondern
auch
zum
Shoppen,
beim
Brunch
oder
auf
Reisen.
You
can
wear
the
off-white
coloured
track
pants
by
True
Religion
not
only
on
the
way
to
the
gym
-
also
while
shopping,
at
the
brunch
or
while
travelling.
ParaCrawl v7.1
Die
Dame
wollte
Ihren
und
den
Ehering
Ihres
Mannes,
der
ihn
nicht
trägt,
auf
irgendeine
Art
und
Weise
kombinieren.
The
lady
wanted
to
join
somehow
her
weddingring
and
her
husbands
who
does
not
use
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Silbermedaillengewinner
aus
Sonneberg
trägt
Kompressionsstrümpfe
nicht
nur
auf
langen
Flügen
und
Autofahrten,
sondern
auch
im
Wettkampf.
The
silver
medalist
from
Sonneberg
wears
compression
stockings
not
just
for
long-haul
flights
and
car
journeys,
but
also
in
competition.
ParaCrawl v7.1
Das
Heizelement
trägt
dadurch
nicht
auf
und
verändert
die
Gebrauchseigenschaften
eines
Sitzes
oder
von
Funktionskleidung
im
Vergleich
zu
einem
Sitz
oder
Funktionskleidung,
jeweils
ohne
Heizelement,
nicht.
The
heating
element
is
thus
not
bulky
and
it
does
not
change
the
properties
of
use
of
a
seat
or
of
functional
clothing
as
compared
to
a
seat
or
functional
clothing
without
heating
elements.
EuroPat v2
Die
Dekorschicht
trägt
nicht
wesentlich
auf,
und
es
kann
eine
perfekte
Lackschicht
erzeugt
werden,
an
der
das
Dekorelement
in
die
Lackschicht
integriert
wahrgenommen
wird.
The
decorative
layer
does
not
add
substantial
bulk,
and
a
completed
paint
film
can
be
produced
on
which
the
decorative
element
is
perceived
as
integrated
into
the
paint
film.
EuroPat v2