Übersetzung für "Trotz fehlender" in Englisch

Trotz fehlender Regelungen können wir zumindest Worten Taten folgen lassen.
Despite a lack of legislation, we can at least put our money where our mouth is.
Europarl v8

Deutschland ist somit trotz fehlender Außengrenze zu einem Nettoempfänger von Dublin-Übernahmen geworden.
Germany has thus become a net recipient of Dublin transfers, despite lacking an external border.
News-Commentary v14

Trotz fehlender Naturresourcen wurde die Energiewirtschaft, insbesondere im kerntechnischen Bereich, ausgebaut.
Despite a lack of natural resources, the energy sector was developed, particularly in the nuclear field .
TildeMODEL v2018

Trotz fehlender Geschäftserfahrung habe ich 1987 beschlossen, mein eigenes Unternehmen zu gründen.
Despite my lack of business experience, I decided to start my own company in 1987.
EUbookshop v2

Das lässt sich in dieser Studie trotz fehlender RLTA nicht bestätigen.
However, despite the lack of a ventilation system, this study did not confirm this.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer Größe bieten die Stellplätze trotz fehlender Abgrenzung ausreichend Privatsphäre.
Because of their spaciousness, the camping pitches provide ample privacy, despite the lack of demarcation.
ParaCrawl v7.1

Trotz fehlender Klimaanlage echt kühl, da in den Berg gebaut.
Despite lack of air conditioning really cool, as built in the mountain.
ParaCrawl v7.1

Trotz fehlender Evidenz wird die Verordnung bislang analog zur COPD empfohlen.
Despite the lack of evidence, prescriptions are currently being recommended analogous to those for COPD.
ParaCrawl v7.1

Der Gämsbestand schwankt seit 1920 trotz fehlender Bejagung zwischen 1000 und 1700 Stück.
Since 1920 the chamois population has, without being hunted, fluctuated between 1000 and 1700 animals.
ParaCrawl v7.1

Trotz fehlender Exotik ist die Fahrt durch Deutschland nicht langweilig.
Despite the lack of exotic the journey through Germany is not boring.
ParaCrawl v7.1

Trotz fehlender Farben befinden sie sich außerdem in einem relativ guten Zustand.
Despite missing colors, they are in fairly good physical condition too.
ParaCrawl v7.1

Trotz fehlender Redundanz durch Ersatzanlagen dürfen längere Ausfallzeiten nicht vorkommen.
Despite the absence of replacement infrastructure, long down times should not occur.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung selbst ist sehr nützlich, trotz fehlender Anpassungen.
The extension itself is very useful despite missing customizations.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren wird trotz fehlender Kenntnis über die Position der Gelenke angewendet.
This method is used despite a lack of knowledge about the position of the joints.
ParaCrawl v7.1

Trotz fehlender Beweise und eines fehlenden Geständnisses beruft sich der I-jeftrichter auf Lebruns "innere Überzeugung"
After the arrest, despite a lack of concrete evidence or confessions, the magistrate relied on Lebrun's "intimate conviction"
OpenSubtitles v2018

Hier befindet sich der Betroffene vollkommen in einer Krise, trotz sporadisch fehlender Anzeichen.
In order to aid someone in crisis, it is crucial to be able to identify the signs that indicate they are undergoing an internal conflict.
Wikipedia v1.0

Das Rohr kann dann trotz fehlender Abstützung durch den Rohrboden die Aufweitkräfte der einzelnen Hülsenlage kompensieren.
The pipe can then compensate for the expansion forces of the individual layer despite the lack of support by the tube sheet.
EuroPat v2

Trotz fehlender natürlicher Ressourcen wurde die Ener­giewirtschaft, insbesondere im kerntechnischen Bereich, ausgebaut.
Lithuania, a small nation on the Baltic Sea, is about the size of Ireland in terms of both population and area (3.7 million; 65 200 km2).
EUbookshop v2

Unter bestimmten Voraussetzungen, erlaubt dieses Verfahren, dass Schlussfolgerungen trotz fehlender Werte unverzerrt bleiben.
Under certain conditions this procedure allows conclusions to remain undistorted despite missing values.
ParaCrawl v7.1

Trotz fehlender Unterstützung durch Seiten- und Rückwände konnten wir uns über zu wenig Bass nicht beschweren.
Even without the support from adjacent wall we certainly couldn't complain about lack of bass.
ParaCrawl v7.1

Fahrten zu Gesprächen mit Zeitzeugen sind seither zur regelmäßigen Einrichtung geworden, trotz fehlender öffentlicher Fördermittel.
Trips to speak with survivors have become a regular institution, despite the absence of official subsidies.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn eine Prüfungsleistung trotz fehlender Anmeldung abgelegt werden sollte, wird diese nicht gewertet.
If a student takes an examination without prior registration, it will not be graded.
ParaCrawl v7.1

Trotz fehlender negativer Kenngrößenänderungen kommt es dabei natürlich zu abgeschnittenen Barthaaren und damit zu einer Verschmutzung.
Despite the lack of negative parameter changes, beard hairs are naturally cut off and the cutting device becomes dirty.
EuroPat v2