Übersetzung für "Tritt zurück" in Englisch

Tritt einen Schritt zurück und gönn deiner Mutter eine Pause, okay.
Step back, give your mother a break, okay.
TED2013 v1.1

Frustriert von den Beschränkungen als Minister, tritt er 1986 zurück.
Frustrated by the post's limitations, he resigned amicably at the end of 1986.
Wikipedia v1.0

Sagen wir, Musharraf tritt zurück und verschwindet.
Let us say that Musharraf resigns and leaves.
GlobalVoices v2018q4

Transmutate tritt zurück aus dem Fünften in Riverside.
Transmutate is scratched in the fifth at Riverside.
OpenSubtitles v2018

Tritt zurück und lass ihn Luft holen.
Stand back and give him air.
OpenSubtitles v2018

Entweder springt man in den Abgrund oder man tritt vom Abgrund zurück.
You either step into the abyss... .. or step back from it.
OpenSubtitles v2018

Halt den Mund, tritt vom Tisch zurück und verschwinde.
Shut your mouth, step away from the table, and scrub out.
OpenSubtitles v2018

Tritt zurück, während ich nachgucke, statt wegzurennen.
Now stand back while I investigate instead of running away.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater tritt zurück und überlässt die Firma meinem idiotischen Bruder.
My father is stepping down and handing over the company to my idiot brother.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, tritt zurück, Emily.
I said stand down, Fawn.
OpenSubtitles v2018

Du bist die Unterstützung, also tritt zurück.
You're backup so back up.
OpenSubtitles v2018

Was meinst du mit "TK tritt zurück"?
What do you mean, T.K.'s retiring?
OpenSubtitles v2018

Tritt zurück, bis du vor diesem Etablissement stehst.
Keep backing away till you're outside this establishment.
OpenSubtitles v2018

Er tritt verdammt nochmal zurück, Michael.
He's fucking resigning, Michael.
OpenSubtitles v2018

Er führt diese aus oder er tritt zurück.
He conforms, or steps aside.
OpenSubtitles v2018

Also tritt zurück und ich werde das ab hier übernehmen.
Now stand back and I'll take it from here.
OpenSubtitles v2018

Beth tritt zurück am Ende dieser Spielzeit.
Beth is retiring at the end of season.
OpenSubtitles v2018

Tritt ihn zurück, du schlägst wie eine Schwuchtel.
Kick him back, you're punching like a fag.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, er tritt nur zurück, wenn er gewinnt.
You say he won't resign unless he wins.
OpenSubtitles v2018

Tritt einfach zurück hinter die Bar und in dein altes Leben.
Just step back behind the bar and into your old life.
OpenSubtitles v2018

Er tritt bald zurück, wenn alles gut läuft.
He should resign by the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Jemand verübt ein Attentat auf Haney, oder Haney tritt zurück.
Either Haney would be assassinated or he'd have to resign.
OpenSubtitles v2018

Tritt eine Sekunde zurück, Penders.
Step back a second, Penders.
OpenSubtitles v2018