Übersetzung für "Transparenz zu schaffen" in Englisch
Ziel
des
Richtlinienvorschlags
der
Kommission
ist,
größtmögliche
Transparenz
zu
schaffen.
The
aim
of
the
Commission's
draft
Directive
is
to
provide
maximum
transparency.
EUbookshop v2
Die
Kommission
unterstützt
das
ETSI
bei
seinem
Vorhaben,
Transparenz
zu
schaffen.
The
Commission
supports
ETSI
in
its
policy
to
create
transparency.
EUbookshop v2
Diese
Transparenz
und
Sicherheit
zu
schaffen
haben
wir
uns
zur
Aufgabe
gemacht.
Our
task
is
to
create
this
transparency
and
safety.
CCAligned v1
Im
Vordergrund
steht
immer
das
Bestreben,
mehr
Transparenz
für
Investoren
zu
schaffen.
Our
general
focus
is
to
create
more
transparency
for
investors.
CCAligned v1
Wir
setzen
auf
ethische
Handelspraktiken
und
vollständige
Transparenz,
um
Vertrauen
zu
schaffen.
We
believe
in
ethical
trading
practices
and
full
transparency
to
build
trust.
CCAligned v1
D
ie
Lieferkette
abzubilden
und
Transparenz
zu
schaffen
ist
sehr
anspruchsvoll.
Mapping
out
the
supply
chain
and
creating
transparency
are
very
ambitious
goals.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
unsere
Finanzlage
öffentlich,
um
größtmögliche
Transparenz
zu
schaffen.
To
provide
transparency
for
the
public,
we
are
publishing
our
quarterly
finances.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Kommissionsvorschlag
ist
weit
davon
entfernt
mehr
Transparenz
zu
schaffen.
The
new
Commission
proposal
is
far
removed
from
creating
more
transparency.
ParaCrawl v7.1
Eine
klare
Definition
Ihrer
Unternehmensprozesse
hilft
wiederum
dabei
Transparenz
zu
schaffen.
A
clear
definition
of
your
corporate
processes
will
in
turn
help
you
to
create
transparency.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
zu
schaffen,
ist
das
oberste
Ziel
einer
guten
Corporate
Governance.
Creating
transparency
is
the
highest
objectiveof
good
corporate
governance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
dient
zusammen
mit
unserer
Datenschutzerklärung
dazu,
vertrauensfördernde
Transparenz
zu
schaffen.
This
page,
in
conjunction
with
our
Privacy
Policy,
is
intended
to
promote
trust
through
transparency.
ParaCrawl v7.1
Um
mehr
Transparenz
zu
schaffen,
müssen
unbedingt
Durchführungsbestimmungen
zu
diesem
Artikel
ausgearbeitet
werden.
2.2
In
order
to
improve
transparency,
it
was
vital
to
draw
up
implementing
provisions
for
that
rule.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
steht
im
Einklang
mit
dem
Ziel
der
Kommission,
mehr
Transparenz
zu
schaffen.
The
European
Commission
has
prepareda
set
of
slides
providing
brief
and
straightforward
explanations
of
nanotechnology.
EUbookshop v2
Er
forderte
Soltanieh
auf,
mit
offenen
Karten
zu
spielen
und
volle
Transparenz
zu
schaffen.
He
urged
Soltanieh
to
stop
being
underhanded
and
to
create
full
transparency.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
mit
fundierten
und
relevanten
Informationen
Transparenz
zu
schaffen
und
aufzuklären:
Our
aim
is
to
create
transparency
and
provide
information
with
sound
and
relevant
information:
CCAligned v1
Dieses
war
die
ideale
Lösung
um
eine
durch
das
Design
vorgegebene
maximale
visuelle
Transparenz
zu
schaffen.
This
was
an
ideal
solution
given
that
the
design
required
maximum
visual
transparency
in
order
to
carry
off
the
effect.
ParaCrawl v7.1
Es
galt,
einen
öffentlich
zugänglichen
Raum
mit
einer
Atmosphäre
offener
Transparenz
zu
schaffen.
The
aim
was
to
create
a
publicly
accessible
space
with
an
atmosphere
conveying
openness
and
transparency.
ParaCrawl v7.1
Damit
möchten
wir
dazu
beitragen,
ein
möglichst
breites
Aktionsbündnis
für
effektive
Transparenz
zu
schaffen.
In
assuming
this
role,
we
are
working
to
create
the
largest-possible
alliance
for
effective
transparency.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Aufgabe
der
Finanzinstitute,
für
ihre
Kunden
Transparenz
und
Klarheit
zu
schaffen.
It
is
the
task
of
the
financial
institutions
to
create
transparency
and
clarity
for
their
clients.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
dient
zusammen
mit
unserer
Privacy
Policy
dazu,
vertrauensfördernde
Transparenz
zu
schaffen.
This
page,
in
conjunction
with
our
Privacy
Policy,
is
intended
to
promote
trust
through
transparency.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
geht
es
darum,
durch
einheitliche
Terminologien
und
Methodenbeschreibungen
für
alle
Beteiligten
Transparenz
zu
schaffen.
It`s
rather
about
creating
transparency
for
all
involved
by
using
consistent
terminology
and
descriptions
of
methods.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2009
wird
die
Kommission
eine
Stellungnahme
herausgeben,
bei
der
wir
versuchen
werden,
ein
gesundes
Gleichgewicht
zwischen
Vereinfachung,
Transparenz
und
Produktangaben
zu
schaffen.
In
May
2009,
the
Commission
will
issue
a
communication
where
we
will
seek
to
strike
the
right
balance
between
simplification,
transparency
and
product
specification.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
arbeiten
wir
in
ebendiesem
Bereich
nun
mit
vereinten
Kräften
daran,
Transparenz
zu
schaffen,
Licht
auf
Personen
zu
werfen,
die
daran
wohl
nicht
gewöhnt
waren.
Which
is
why,
in
that
very
sector,
we
are
now
working
together
to
create
transparency,
putting
people
under
the
spotlight
who
are
probably
unaccustomed
to
the
glare.
Europarl v8
Ich
danke
daher
der
Berichterstatterin
für
ihre
Arbeit,
womit
der
Weg
für
die
Zeit
nach
Ratifizierung
des
Amsterdamer
Vertrags
vorbereitet
und
versucht
wird,
die
für
eine
Verbesserung
der
Transparenz
erforderlichen
Instrumente
zu
schaffen.
I
am
therefore
grateful
to
the
rapporteur
for
her
work
in
preparing
the
way
for
the
post-Amsterdam
period
by
attempting
to
lay
down
the
necessary
requirements
for
improving
transparency.
Europarl v8
Ihr
Ziel
muß
sein,
in
der
Kommission
"aufzuräumen"
und
die
Voraussetzungen
für
Transparenz
und
Öffentlichkeit
zu
schaffen,
die
diesen
Namen
auch
verdienen.
The
guiding
principle
behind
this
undertaking
must
be
to
'clean
up'
inside
the
Commission
and
create
the
conditions
for
a
climate
of
openness
and
transparency
-
more
valuable
assets
than
ink
and
paper.
Europarl v8
Wir
vereinbarten
eine
Zusammenarbeit
und
eine
größtmögliche
Transparenz,
um
Vertrauen
zu
schaffen
zwischen
den
Agenturen
und
dem
Teil
der
Haushaltsbehörde,
die
das
Parlament
darstellt.
We
agreed
on
working
together
and
developing
the
greatest
possible
transparency
in
order
to
create
trust
between
the
agencies
and
the
section
of
the
budgetary
authority
representing
Parliament.
Europarl v8