Übersetzung für "Transparenz zu schaffen" in Englisch

Ziel des Richtlinienvorschlags der Kommission ist, größtmögliche Transparenz zu schaffen.
The aim of the Commission's draft Directive is to provide maximum transparency.
EUbookshop v2

Die Kommission unterstützt das ETSI bei seinem Vorhaben, Transparenz zu schaffen.
The Commission supports ETSI in its policy to create transparency.
EUbookshop v2

Diese Transparenz und Sicherheit zu schaffen haben wir uns zur Aufgabe gemacht.
Our task is to create this transparency and safety.
CCAligned v1

Im Vordergrund steht immer das Bestreben, mehr Transparenz für Investoren zu schaffen.
Our general focus is to create more transparency for investors.
CCAligned v1

Wir setzen auf ethische Handelspraktiken und vollständige Transparenz, um Vertrauen zu schaffen.
We believe in ethical trading practices and full transparency to build trust.
CCAligned v1

D ie Lieferkette abzubilden und Transparenz zu schaffen ist sehr anspruchsvoll.
Mapping out the supply chain and creating transparency are very ambitious goals.
ParaCrawl v7.1

Wir machen unsere Finanzlage öffentlich, um größtmögliche Transparenz zu schaffen.
To provide transparency for the public, we are publishing our quarterly finances.
ParaCrawl v7.1

Der neue Kommissionsvorschlag ist weit davon entfernt mehr Transparenz zu schaffen.
The new Commission proposal is far removed from creating more transparency.
ParaCrawl v7.1

Eine klare Definition Ihrer Unternehmensprozesse hilft wiederum dabei Transparenz zu schaffen.
A clear definition of your corporate processes will in turn help you to create transparency.
ParaCrawl v7.1

Transparenz zu schaffen, ist das oberste Ziel einer guten Corporate Governance.
Creating transparency is the highest objectiveof good corporate governance.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite dient zusammen mit unserer Datenschutzerklärung dazu, vertrauensfördernde Transparenz zu schaffen.
This page, in conjunction with our Privacy Policy, is intended to promote trust through transparency.
ParaCrawl v7.1

Um mehr Transparenz zu schaffen, müssen unbedingt Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel ausgearbeitet werden.
2.2 In order to improve transparency, it was vital to draw up implementing provisions for that rule.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme steht im Einklang mit dem Ziel der Kommission, mehr Transparenz zu schaffen.
The European Commission has prepareda set of slides providing brief and straightforward explanations of nanotechnology.
EUbookshop v2

Er forderte Soltanieh auf, mit offenen Karten zu spielen und volle Transparenz zu schaffen.
He urged Soltanieh to stop being underhanded and to create full transparency.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, mit fundierten und relevanten Informationen Transparenz zu schaffen und aufzuklären:
Our aim is to create transparency and provide information with sound and relevant information:
CCAligned v1

Dieses war die ideale Lösung um eine durch das Design vorgegebene maximale visuelle Transparenz zu schaffen.
This was an ideal solution given that the design required maximum visual transparency in order to carry off the effect.
ParaCrawl v7.1

Es galt, einen öffentlich zugänglichen Raum mit einer Atmosphäre offener Transparenz zu schaffen.
The aim was to create a publicly accessible space with an atmosphere conveying openness and transparency.
ParaCrawl v7.1

Damit möchten wir dazu beitragen, ein möglichst breites Aktionsbündnis für effektive Transparenz zu schaffen.
In assuming this role, we are working to create the largest-possible alliance for effective transparency.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Aufgabe der Finanzinstitute, für ihre Kunden Transparenz und Klarheit zu schaffen.
It is the task of the financial institutions to create transparency and clarity for their clients.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite dient zusammen mit unserer Privacy Policy dazu, vertrauensfördernde Transparenz zu schaffen.
This page, in conjunction with our Privacy Policy, is intended to promote trust through transparency.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr geht es darum, durch einheitliche Terminologien und Methodenbeschreibungen für alle Beteiligten Transparenz zu schaffen.
It`s rather about creating transparency for all involved by using consistent terminology and descriptions of methods.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2009 wird die Kommission eine Stellungnahme herausgeben, bei der wir versuchen werden, ein gesundes Gleichgewicht zwischen Vereinfachung, Transparenz und Produktangaben zu schaffen.
In May 2009, the Commission will issue a communication where we will seek to strike the right balance between simplification, transparency and product specification.
Europarl v8

Aus diesem Grund arbeiten wir in ebendiesem Bereich nun mit vereinten Kräften daran, Transparenz zu schaffen, Licht auf Personen zu werfen, die daran wohl nicht gewöhnt waren.
Which is why, in that very sector, we are now working together to create transparency, putting people under the spotlight who are probably unaccustomed to the glare.
Europarl v8

Ich danke daher der Berichterstatterin für ihre Arbeit, womit der Weg für die Zeit nach Ratifizierung des Amsterdamer Vertrags vorbereitet und versucht wird, die für eine Verbesserung der Transparenz erforderlichen Instrumente zu schaffen.
I am therefore grateful to the rapporteur for her work in preparing the way for the post-Amsterdam period by attempting to lay down the necessary requirements for improving transparency.
Europarl v8

Ihr Ziel muß sein, in der Kommission "aufzuräumen" und die Voraussetzungen für Transparenz und Öffentlichkeit zu schaffen, die diesen Namen auch verdienen.
The guiding principle behind this undertaking must be to 'clean up' inside the Commission and create the conditions for a climate of openness and transparency - more valuable assets than ink and paper.
Europarl v8

Wir vereinbarten eine Zusammenarbeit und eine größtmögliche Transparenz, um Vertrauen zu schaffen zwischen den Agenturen und dem Teil der Haushaltsbehörde, die das Parlament darstellt.
We agreed on working together and developing the greatest possible transparency in order to create trust between the agencies and the section of the budgetary authority representing Parliament.
Europarl v8