Übersetzung für "Tragende teile" in Englisch

Absatz 5.4 gilt nicht für Wischerblätter oder andere tragende Teile.
Paragraph 5.4 shall not apply to the wiper blades or to any supporting members.
DGT v2019

Luftfedern sind als tragende Teile im Fahrzeug zwischen Achse und Aufbau angeordnet.
Air springs are mounted between the axle and the chassis as supporting parts in a vehicle.
EuroPat v2

Nylon ist perfekt für strukturelle, tragende oder mechanische Teile.
Nylon is perfect for structural, load bearing, or mechanical parts.
CCAligned v1

Der sogenannte Modulator verbindet folgende verdeckt zu tragende Teile mit dem Gerät:
The so- called modulator connects the following hidden parts to the radio:
ParaCrawl v7.1

Erstens sind tragende Säulen und Teile des Erdgeschosses zerstört und durch Teleskopstangen ersetzt.
First, structural columns and parts of the ground floor are destroyed and replaced by telescopic poles.
ParaCrawl v7.1

Auch tragende Teile sollten rostfrei und in gutem Zustand sein.
Also all load-bearing car parts should be stainless and in a good state.
ParaCrawl v7.1

Tragende Teile der Umsturzschutzvorrichtung aus anderen Materialien als Stahl müssen eine vergleichbare Kaltzähigkeit aufweisen.
Structural members of the protective structure made from materials other than steel shall have equivalent low temperature impact resistance.
DGT v2019

Es können auch, insbesondere für tragende Teile, Endlosfasern oder Fasermatten eingelegt werden.
Endless fibers or fiber mats can also be inlaid, in particular for load-bearing parts.
EuroPat v2

Die Eckpfosten 2 und die Querstreben 3, 3' sind tragende Teile eines modularen Baukastensystems.
The corner posts 2 and the crossbars 3, 3 ? are structural components of a modular system.
EuroPat v2

Somit können in der Förderbandanlage vorhandene tragende Teile zusätzlich zur Befestigung der Diagnosefenster genutzt werden.
Therefore, supporting parts in the conveyor belt system can also be used for mounting the diagnostic windows.
EuroPat v2

Die Brennkammerwände sind insbesondere mehrere miteinander verbundene Teile, wobei diese Teile insbesondere tragende Teile sind.
The combustion chamber walls are especially plural interconnected parts, these parts especially being load-bearing components.
EuroPat v2

Tragende Teile sind solche Teile, die nach dem Abbrennen des pyrotechnischen Materials noch erhalten sind.
Load-bearing components are those components which are still retained after combustion of the pyrotechnic material.
EuroPat v2

Die großen Kühlkörper sind tragende Teile, die über Vollprofilleisten mit den anderen Komponenten verschraubt sind.
The big cooling bodies are load-bearing parts which are screwed together with other components by full profile groins.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuse sowie tragende Teile des Verriegelungsmechanismus bestehen übrigens aus dem gleichen, zähen Material.
The lock body and supporting elements of the locking mechanism are also made out of the same tough material.
ParaCrawl v7.1

Die Hülsen, das Gehäuse und tragende Teile des Schließmechanismus bestehen aus gehärtetem Spezialstahl.
The sleeves, the enclosure and the structural parts of the locking mechanism are made of special hardened steel.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuse sowie tragende Teile des Verriegelungsmechanismus sind aus speziell gehärtetem Stahl gefertigt Einsatzgebiete:
The body and structural parts of the locking mechanism are manufactured using specially hardened steel
ParaCrawl v7.1

Bügel, Gehäuse und tragende Teile des Verriegelungsmechanismus sind aus speziell gehärteten Stahl gefertigt.
The shackle, the body and the load-bearing parts of the locking mechanism are manufactured from specially hardened steel.
ParaCrawl v7.1

Wie das Schlossgehäuse und tragende Teile der Verriegelung ist die Kette aus gehärtetem Spezialstahl gefertigt.
The chain is made of hardened special steel, as well as the lock housing and supporting parts of the lock.
ParaCrawl v7.1

Bremsen, Beleuchtung, tragende Teile, Reifen und Schutzbleche sind wesentlich für Ihre Sicherheit.
Brakes, lights, weight-bearing parts, tyres and mudguards are essential for your safety.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch können tragende Teile der Düse aus Werkstoffen maximaler Festigkeit und Lebensdauer gefertigt werden.
In this way, load bearing parts of the bushing can be made from materials with maximum strength and service life.
ParaCrawl v7.1

Die Stähle für tragende Teile der Umsturzschutzvorrichtung müssen nachweislich ausreichend zäh sein und mindestens die Anforderungen des Kerbschlag­biegeversuchs nach Charpy (V-Kerbe) gemäß Tabelle 6.1 erfüllen.
Steel materials for structural members of the protective structure shall be of controlled toughness material exhibiting minimum Charpy V-Notch impact energy requirements as shown in Table 6.1.
TildeMODEL v2018

Die Stähle für tragende Teile der Umsturzschutzvorrichtung müssen nachweislich ausreichend zäh sein und mindestens die Anforderungen des Kerbschlag­biegeversuchs nach Charpy (V-Kerbe) gemäß Tabelle 7.1 erfüllen.
Steel materials for structural members of the protective structure shall be of controlled toughness material exhibiting minimum Charpy V-Notch impact energy requirements as shown in Table 7.1.
TildeMODEL v2018

Die Stähle für tragende Teile der Umsturzschutzvorrichtung müssen nachweislich ausreichend zäh sein und mindestens die Anforderungen des Kerbschlagbiegeversuchs nach Charpy (V-Kerbe) gemäß Tabelle 6.1 erfüllen.
Steel materials for structural members of the protective structure shall be of controlled toughness material exhibiting minimum Charpy V-Notch impact energy requirements as shown in Table 6.1.
DGT v2019

Die Stähle für tragende Teile der Umsturzschutzvorrichtung müssen nachweislich ausreichend zäh sein und mindestens die Anforderungen des Kerbschlagbiegeversuchs nach Charpy (V-Kerbe) gemäß Tabelle 7.1 erfüllen.
Steel materials for structural members of the protective structure shall be of controlled toughness material exhibiting minimum Charpy V-Notch impact energy requirements as shown in Table 7.1.
DGT v2019

Im Gegensatz zum eingangs beschriebenen bekannten Verdunstungsluftbefeuchter kann die alle elektrischen Teile tragende Zusatzplatte aus der entsprechenden Öffnung in der Filtertragplatte herausgenommen werden, ohne daß eine zusätzliche manuelle Entriegelung gegenüber der Filtertragplatte vorgenommen werden muß Beim Einsetzen der Zusatzplatte wird aufgrund der Führung zwischen Führungsstück und der am Wasservorratsbehälter befestigten Führung automatisch auch die Kupplung zwischen den Kupplungsteilen des Verbindungsschlauches bewirkt.
In contrast to the heretofore known evaporation air humidifiers described hereinbefore, the auxiliary plate carrying all of the electric components can be removed through the corresponding opening formed in the filter support plate without having to effect an additional manual unlatching or unlocking of the auxiliary plate from the filter support plate. When the auxiliary plate is inserted into the humidifier, a coupling of the coupling members of the connecting hose is automatically effected due to the guidance between the guide member and the guide secured to the water supply container.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil des Systems ist das Erfordernis, metallische tragende Teile ungekühlt als Befestigungselemente im heissen Aktivteil der Elektrode angeordnet zu haben.
A further disadvantage of this system is the necessity to use metallic parts as securing elements which are not cooled in the hot active portion of the electrode.
EuroPat v2