Übersetzung für "Träger der schule" in Englisch
Träger
der
Schule
ist
heute
der
Kreis
Dithmarschen.
The
School
authority
is
the
county
Dithmarschen.
Wikipedia v1.0
Der
Landkreis
ist
auch
Träger
der
Carl-Benz-Schule,
einer
berufsbildenden
Schule.
The
area
also
hosts
the
Carl
Benz
School,
a
vocational
school.
Wikipedia v1.0
Träger
der
Kronblad-Schule
ist
eine
Aktiengesellschaft.
The
pupils
work
between
08.00
and
16.00,with
a
break
of
one
hour
for
lunch.
EUbookshop v2
Träger
der
Tallbarr-Schule
ist
eine
Aktiengesellschaft.
Training
is
along
the
lines
of
an
apprenticeship
model.
EUbookshop v2
Der
Träger
der
Schule
ist
der
Verein
„Parzival“.
The
administrative
body
of
the
school
is
the
“Parsifal”
association.
ParaCrawl v7.1
Der
Träger
der
jeweiligen
Schule
entscheidet
über
die
Aufnahme
der
7-
bis
16-jährigen
Schüler.
Provision
is
divided
into
3
stages
of
2
years
each.
EUbookshop v2
Der
SGF
als
Träger
der
Schule
musste
sich
entschliessen,
das
Gebäude
zu
ersetzen.
The
SGF,
bearer
of
the
school,
decided
to
replace
the
premises.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohenlohekreis
ist
Träger
der
Geschwister-Scholl-Schule
(Schule
für
Geistigbehinderte),
der
Erich-Kästner-Schule
(Schule
für
Sprachbehinderte)
sowie
der
drei
Beruflichen
Schulen:
Gewerbliche
Schule,
Kaufmännische
Schule
und
Hauswirtschaftliche
Schule
(Karoline
Breitinger-Schule).
The
Hohenlohe
district
has
been
awarded
the
Geschwister-Scholl-Schule
(school
for
mentally
disabled),
the
Erich-Kästner-Schule
(school
for
speech
impaired)
and
the
three
professional
schools:
"Gewerbliche
Schule",
"Kaufmännische
Schule"
and
"Hauswirtschaftliche
Schule"
(Karoline-Breitinger-Schule).
Wikipedia v1.0
Träger
der
Schule
war
die
Innere
Mission
der
lutherischen
Kirche
(Det
norske
lutherske
Indremisjonsselskap,
seit
2001
Normisjon).
The
school
was
founded
by
Det
norske
lutherske
Indremisjonsforbundet
(the
Norwegian
Lutheran
Inner
Mission
Association).
WikiMatrix v1
Der
Hohenlohekreis
ist
Träger
der
Geschwister-Scholl-Schule
(Schule
für
Geistigbehinderte),
der
Erich-Kästner-Schule
(Schule
für
Sprachbehinderte)
sowie
der
drei
Beruflichen
Schulen:
Gewerbliche
Schule,
Kaufmännische
Schule
und
Hauswirtschaftliche
Schule
(Karoline-Breitinger-Schule).
The
Hohenlohe
district
has
been
awarded
the
Geschwister-Scholl-Schule
(school
for
mentally
disabled),
the
Erich-Kästner-Schule
(school
for
speech
impaired)
and
the
three
professional
schools:
Gewerbliche
Schule,
Kaufmännische
Schule
and
Hauswirtschaftliche
Schule
(Karoline-Breitinger-Schule).
WikiMatrix v1
Er
ist
Träger
der
berufsbildenden
Schulen
und
der
Sonderschulen.
Urban
districts
have
these
responsibilities
and
also
those
of
the
municipalities.
Wikipedia v1.0
Ich
trage
in
der
Schule
eine
Brille.
I
wear
glasses
in
school.
There.
OpenSubtitles v2018
Der
Landkreis
Ravensburg
ist
Träger
der
beiden
beruflichen
Schulen
(Kaufmännische
Schule
Wangen
(mit
Wirtschaftsgymnasium)
und
Friedrich-Schiedel-Schule
(mit
Technischem
Gymnasium)).
The
Wangen
district
has
two
vocational
schools
(Friedrich-Schiedel-Schule
and
Kaufmännischen
Schule
Wangen),
in
addition
to
the
Heinrich-Brügger-Schule
medical
school.
Wikipedia v1.0
In
besonderen
Fällen
kann
der
Träger
auch
Schüler
zulassen,
die
die
erforderliche
Gesamtpunktezahl
nicht
erreicht
haben.
In
special
cases
the
owner/mandator
may
admit
students
with
scores
below
the
cutoff
point.
EUbookshop v2
Diese
beiden
Maßnahmen
tragen
zur
Ausbildung
der
Schüler
bei,
damit
sie
sich
richtig
verhalten
angesichts
der
Verantwortung,
die
sie
als
einzelne
den
anderen
und
sich
selbst
gegenüber
werden
übernehmen
müssen.
These
two
approaches
contribute
to
training
them
to
adopt
appropriate
attitudes
regarding
the
responsibility
which
as
individuals
they
will
be
expected
to
accept
vis-à-vis
others
and
in
relation
to
themselves.
EUbookshop v2
In
Belgien
und
in
Finnland
werden
die
Träger
von
Privatschulen
ähnlich
finanziert
wie
die
örtlichen
Behörden
als
Träger
der
öffentlichen
Schulen
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich.
In
Belgium
(the
grantaided
private
schools),
Germany
and
Liechtenstein,
the
central
or
highest
educational
authority
covers
the
remuneration
of
all
members
of
staff,
or
the
great
majority
of
them.
EUbookshop v2
Die
Kosten
der
Betreuung
während
der
Mittagspause
tragen
die
Eltern
der
Schüler,
die
dieses
Angebot
nutzen
(etwa
30%).
The
cost
of
lunch-time
supervision
is
borne
by
the
parents
of
those
children
who
avail
of
it
(about
30%
of
pupils).
EUbookshop v2
Die
Auszubildenden
erhalten
von
den
Trägern
der
Werkstatt-Schulen
oder
der
Ausbildungszentren
für
das
Handwerk
ein
Zertifikat,
in
dem
die
Ausbildungsdauer,
die
erworbene
berufliche
Qualifikation
und
die
absolvierten
Ausbildungsmodule
aufgeführt
werden.
The
training
programme
of
workshop-schoolsincludes
activities
related
to
the
restoration
andpromotion
of
Spain's
artistic
heritage;
therehabilitation
of
urban
areas
and
the
environment;and
the
restoration
and
refurbishment
of
thepublicly
owned
infrastructure
which
housesbusiness
initiative
centres
(Centros
de
Iniciativa
Empres
arial).
EUbookshop v2
Die
Pflichten
des
Trägers
sind
Gestaltung
der
Schule,
die
Waldorfpädagogik
fördernde
Tätigkeiten
und
die
Sorge
für
die
nötige
materielle
Ausstattung.
The
owner’s
responsibilities
include
the
everyday
running
of
the
school,
activities
fostering
Waldorf
education
and
the
equipping
the
school
with
material
needs.
ParaCrawl v7.1
Das
zahlwort
Jr
ist
ein
mesh
von
kind
fröhlich
und
lustig,
ideal
für
das
tragen
in
der
schule
oder
in
der
freizeit.
Numeral
Jr
is
a
jersey
child
happy
and
fun,
perfect
to
wear
at
school
or
in
your
free
time.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
zu
tragen
in
der
schule,
in
der
stadt
und
in
der
freizeit,
die
schuhe
von
New
Balance
verfügen
über
die
klassische
linie
der
running-schuh,
aber
mit
einem
unwiderstehlichen
vintage-charme.
Perfect
to
wear
to
school,
in
the
city
and
in
their
free
time,
the
New
Balance
shoes
feature
the
classic
line
of
running
shoe
but
with
an
irresistible
vintage
touch.
ParaCrawl v7.1
Das
t-shirt
von
Burton
ist
ein
sportliches,
aber
großen
stil,
perfekt
für
das
tragen
in
der
schule,
in
der
stadt
oder
in
der
freizeit.
The
t-shirt
from
Burton
is
a
sporty
garment,
but
of
great
style,
perfect
to
wear
to
school,
in
the
city
or
in
their
free
time.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lass
uns
wissen,
ob
du
teilnimmst
oder
trage
dich
in
der
Schule
beim
Conversation
Class
Board
in
die
Teilnehmerliste
ein.
Please
write
to
us
to
let
us
know
if
you
will
join,
or
you
can
sign
up
by
the
conversation
class
board
at
the
school.
CCAligned v1
Die
Classic
Mountain
ist
perfekt
zum
tragen
in
der
schule
oder
in
der
freizeit,
das
t-shirt
ist
komfortabel
und
hat
einen
schnitt,
regular
fit.
The
Classic
Mountain
is
perfect
for
wearing
it
at
school
or
in
your
free
time,
the
t-shirt
is
comfortable
and
has
a
cut
regular
fit.
ParaCrawl v7.1