Übersetzung für "Toller abend" in Englisch

Das wird ein toller Abend, ich lade euch ein.
It's a big night, and it's all on me.
OpenSubtitles v2018

Es war doch ein toller Abend.
I thought we had a great time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, dass das ein toller Abend wird.
I have a feeling tonight is going to be a great night.
OpenSubtitles v2018

Und es war ein toller Abend.
And it was a great night.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, das wird ein toller Abend für mich.
I think this is gonna be a really good night for me.
OpenSubtitles v2018

Danke, es war ein toller Abend.
This was great.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht so 'n toller Abend, was?
That wasn't a very fun evening, was it?
OpenSubtitles v2018

Es wird wie immer ein toller Abend.
It's, uh, it's gonna be, as always, one hell of a night.
OpenSubtitles v2018

Das wird ein toller Abend und ich sage dir, Gail,
This is gonna be a big night, and I tell you, Gail,
OpenSubtitles v2018

Es war ein wirklich toller Abend.
I had a really great time.
OpenSubtitles v2018

So ein toller Abend, und jetzt lässt du mich allein trinken?
A night like this you're gonna make me drink alone?
OpenSubtitles v2018

Es war ein toller Abend, und du hast nicht zu viel geredet.
I had a great time, and you didn't talk too much.
OpenSubtitles v2018

Darum ging es nicht, es war ein toller Abend!
It wasn't just that, it was fun!
OpenSubtitles v2018

Es war ein toller Abend, wer immer du auch bist.
It was a wonderful evening, Whoever the hell you are. ...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte es war ein toller Abend?
I thought last night was amazing.
OpenSubtitles v2018

Komm, das wird ein toller Abend.
We'll make a night of it.
OpenSubtitles v2018

Ein toller Abend und ehrlich gesagt auch um einiges besser als die Plattentaufe.
A great evening, which turned out to be so much better than the record release party.
ParaCrawl v7.1

Silvester ist auch ein toller Abend, um ein Gesellschaftsspiel zu spielen.
New Year’s Eve is also a great evening to try to finish a puzzle.
ParaCrawl v7.1

Es war ein toller Abend, eine super Show.
It was a great evening, a super show.
ParaCrawl v7.1

Es war wirklich ein toller Abend!
Have a good evening
ParaCrawl v7.1

Es war ein toller Abend mit...
It was a great evening with…
CCAligned v1

Ein toller Abend auf dem Filmfest, das könnte mir öfter gefallen…
A great night at Filmfest Munich, could enjoy that more often…
CCAligned v1

Leider ging hier nicht nur ein toller Abend mit 3 Klasse–Bands zu Ende.
Unfortunately this was not just the end of a great evening with 3 great bands.
ParaCrawl v7.1

Ein richtig toller Abend war das.
It was a really great evening.
ParaCrawl v7.1

Es war ein angstrengender und toller Abend.
It was a intresting and hard evening.
ParaCrawl v7.1

Es waren zwei wunderbare Konzerte, ein richtig toller Abend.
There were two wonderful concerts, a really great evening.
ParaCrawl v7.1