Übersetzung für "Heute abend" in Englisch

Ich möchte heute Abend eine allgemeine und drei besondere Anmerkungen machen.
I have one general remark and three specific ones to put before you tonight.
Europarl v8

Wir werden über die Schlussabstimmung unserer Fraktion heute Abend entscheiden.
We will decide this evening on the final vote for our group.
Europarl v8

Der wahre Grund der Aussprache heute Abend ist jedoch der bedauerliche Fall Kolumbiens.
However, the real reason for the debate this evening is the regrettable case of Colombia.
Europarl v8

Es sind mehr Neonröhren als Abgeordnete heute Abend da.
There are more neon lamps than MEPs here tonight.
Europarl v8

Wir haben heute Abend mit großem Interesse Ihre Überlegungen gehört.
We have listened with great interest to the arguments that you put forward this evening.
Europarl v8

Heute Abend müssen wir als Allererstes zu Ruhe und Dialog aufrufen.
Our first responsibility this evening is to call for calm and dialogue.
Europarl v8

Wir treffen uns heute Abend wieder, um unsere Diskussion fortzuführen.
We are meeting again this evening to continue our discussion.
Europarl v8

Ich hoffe, dass diese Vorschläge heute Abend helfen.
I hope these suggestions help tonight.
Europarl v8

Ich werde es Ihnen geben, bevor Sie heute abend weggehen.
I will give it to you before you leave tonight.
Europarl v8

Ich möchte heute abend eigentlich nicht auf den technischen Aspekt eingehen.
I do not really want to deal with the technical question this evening.
Europarl v8

Ich dachte, wir würden heute abend das "Wann" erörtern.
I thought the question this evening was going to be when.
Europarl v8

Jeder hier im Parlament heute abend kennt sie.
Everybody here in Parliament tonight is familiar with that.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen für die Antworten danken, die heute abend gegeben haben.
I would like to thank you for your various answers here tonight.
Europarl v8

Mit diesen Anmerkungen möchte ich mich heute abend noch einmal bedanken.
With that, I want to thank you once again for the debate here this afternoon.
Europarl v8

Ich denke, daß wir heute abend bereits damit begonnen haben.
I think we are in the process of doing that this evening.
Europarl v8

Vielleicht können Sie das ja heute abend hier tun.
Perhaps you could do so here tonight.
Europarl v8

Die Aussprache wird jetzt also unterbrochen und heute abend um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.
The debate is therefore adjourned. It will be resumed this evening at 9 p.m.
Europarl v8

Dazu möchte ich heute abend noch eine Antwort haben!
And I would like to have an answer this evening!
Europarl v8

Hoffentlich wird er heute abend bezüglich der Änderungsanträge etwas Flexibilität beweisen.
I hope he will show a little flexibility over the amendments this evening.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich heute abend zu Wort gemeldet.
That is why I have asked for speaking time this evening.
Europarl v8

Kann die Kommission dort heute Abend Klarheit schaffen?
Can it provide any clarity on this point this evening?
Europarl v8

Der Rat ist heute Abend nicht anwesend.
The Council is not here this evening.
Europarl v8

Das ist allerdings nicht unser Thema heute Abend.
That is not the issue at stake this evening, however.
Europarl v8

Darum geht es also bei unserer Anfrage heute Abend.
So that is what our question is here tonight.
Europarl v8

Heute Abend diskutieren wir ein Freihandelsabkommen in der Euromed-Zone.
Tonight we are discussing a free trade agreement in the Euromed.
Europarl v8

Heute Abend in diesem Haus wurde dieser große politische Wille zum Ausdruck gebracht.
Here tonight, this great political will has been displayed, and how!
Europarl v8

Ich werde heute Abend meiner Fraktion die Ablehnung vorschlagen.
This evening, I will suggest that my group votes against this agreement.
Europarl v8

Ich begrüße seine Erklärung gegenüber dem Parlament heute Abend.
I welcome his statement to the Parliament this evening.
Europarl v8

Ich denke, ich hätte ihm heute Abend viel zu sagen gehabt!
I feel he would have learned so much from me this evening!
Europarl v8

Herr Präsident, heute Abend wurden hier zahlreiche interessante Dinge gesagt.
Mr President, a lot of interesting things have been said here this evening.
Europarl v8