Übersetzung für "Noch heute abend" in Englisch
Das
zuständige
Organ
wird
also
noch
heute
abend
eine
Entscheidung
treffen.
The
competent
body
will
therefore
take
a
decision
this
very
afternoon.
Europarl v8
Noch
heute
abend
wird
sie
das
Haus
verlassen.
She
will
leave
the
house
this
very
night..
OpenSubtitles v2018
Ich
schicke
ihn
Ihnen
noch
heute
Abend.
I'll
send
him
back
to
you
tonight.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
doch
noch
an
heute
Abend?
You
haven't
forgotten
about
tonight?
OpenSubtitles v2018
Ich
heirate
dich
noch
heute
Abend.
Tex,
I'll
marry
you
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
noch
weitere
Gäste
heute
Abend,
oder?
Hey,
now.
I
see
you
got
a
couple
of
other
customers
tonight,
huh?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
brauche
noch
ein
Hotelzimmer
heute
Abend,
wenn
du...
But
I
will
need
something
for
a
hotel
room
tonight,
if
you
could
just...
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
ich
muss
noch
heute
Abend
abreisen.
Thank
you.
But
I
must
go
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
noch
heute
Abend
nach
Hause
fliegen.
I
ought
to
get
home.
I
ought
get
a
plane
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
ihr
noch
heute
Abend,
sie
wird
sicher
zusagen.
I'll
write
to
her
tonight.
She'll
be
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
am
besten
noch
mal
heute
Abend
vorbei.
I
guess
I
should
come
back
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
den
Flug
um
21:
00Uhr,
noch
heute
Abend.
I'm
leaving
on
the
9
o'clock
flight
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprechen
uns
noch
heute
Abend.
I'll
deal
with
you
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
unbedingt
noch
heute
Abend
mit
Ihnen
sprechen.
I
absolutely
need
to
talk
to
you
tonight.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
irgendwelche
Zweifel,
würde
ich
den
Deal
noch
heute
Abend
schließen.
If
I
had
any
doubt,
I
would
close
this
deal
tonight.
I
promise
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
einiges
muss
ich
noch
klarstellen
vor
heute
Abend.
But
I
need
a
few
things
clarified
before
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
trage
es
mir
noch
heute
Abend
in
den
Kalender
ein:
Okay,
tonight
I'm
putting
it
in
my
calendar,
with
a
Google
alert,
OpenSubtitles v2018
Wir
reiten
noch
heute
Abend
los.
We
ride
tonight.
OpenSubtitles v2018
Die
Lieferung
soll
noch
heute
Abend
stattfinden.
I'm
supposed
to
make
delivery
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
noch
heute
Abend
mit
ihm.
I'm
talking
to
him
tonight.
OpenSubtitles v2018
Also
reiche
ich
noch
heute
Abend
eine
Klage
ein.
So
I'm
filing
a
lawsuit
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
immer
noch
die
Kinder
heute
Abend
in
dieses
Hotel
bringen.
We
should
still
take
the
kids
to
that
hotel
tonight.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
uns
noch
heute
Abend
treffen?
Can
you
still
meet
up
tonight?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meinen
Anwalt
noch
heute
Abend
den
Vertrag
prüfen
lassen.
I'll
have
my
attorney
look
over
the
contract
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
noch
heute
Abend
weg.
We
can
leave
tonight.
You
can't
do
that.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
dass
du
heute
Abend
babysittest?
You
haven't
forgotten
you're
babysitting
tonight?
OpenSubtitles v2018