Übersetzung für "Noch heute abend" in Englisch

Das zuständige Organ wird also noch heute abend eine Entscheidung treffen.
The competent body will therefore take a decision this very afternoon.
Europarl v8

Noch heute abend wird sie das Haus verlassen.
She will leave the house this very night..
OpenSubtitles v2018

Ich schicke ihn Ihnen noch heute Abend.
I'll send him back to you tonight.
OpenSubtitles v2018

Du denkst doch noch an heute Abend?
You haven't forgotten about tonight?
OpenSubtitles v2018

Ich heirate dich noch heute Abend.
Tex, I'll marry you tonight.
OpenSubtitles v2018

Sie haben noch weitere Gäste heute Abend, oder?
Hey, now. I see you got a couple of other customers tonight, huh?
OpenSubtitles v2018

Aber ich brauche noch ein Hotelzimmer heute Abend, wenn du...
But I will need something for a hotel room tonight, if you could just...
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich muss noch heute Abend abreisen.
Thank you. But I must go tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte noch heute Abend nach Hause fliegen.
I ought to get home. I ought get a plane tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe ihr noch heute Abend, sie wird sicher zusagen.
I'll write to her tonight. She'll be thrilled.
OpenSubtitles v2018

Ich komme am besten noch mal heute Abend vorbei.
I guess I should come back this evening.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme den Flug um 21: 00Uhr, noch heute Abend.
I'm leaving on the 9 o'clock flight tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen uns noch heute Abend.
I'll deal with you tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich muss unbedingt noch heute Abend mit Ihnen sprechen.
I absolutely need to talk to you tonight.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich irgendwelche Zweifel, würde ich den Deal noch heute Abend schließen.
If I had any doubt, I would close this deal tonight. I promise you.
OpenSubtitles v2018

Aber einiges muss ich noch klarstellen vor heute Abend.
But I need a few things clarified before this evening.
OpenSubtitles v2018

Ich trage es mir noch heute Abend in den Kalender ein:
Okay, tonight I'm putting it in my calendar, with a Google alert,
OpenSubtitles v2018

Wir reiten noch heute Abend los.
We ride tonight.
OpenSubtitles v2018

Die Lieferung soll noch heute Abend stattfinden.
I'm supposed to make delivery tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich rede noch heute Abend mit ihm.
I'm talking to him tonight.
OpenSubtitles v2018

Also reiche ich noch heute Abend eine Klage ein.
So I'm filing a lawsuit tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten immer noch die Kinder heute Abend in dieses Hotel bringen.
We should still take the kids to that hotel tonight.
OpenSubtitles v2018

Können wir uns noch heute Abend treffen?
Can you still meet up tonight?
OpenSubtitles v2018

Ich werde meinen Anwalt noch heute Abend den Vertrag prüfen lassen.
I'll have my attorney look over the contract tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir können noch heute Abend weg.
We can leave tonight. You can't do that.
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch, dass du heute Abend babysittest?
You haven't forgotten you're babysitting tonight?
OpenSubtitles v2018