Übersetzung für "Tod auf raten" in Englisch

Ich nenne so etwas .Tod auf Raten'.
I call it "death by 1000 cuts"!
EUbookshop v2

Unmittelbarer Tod und Sterben auf Raten – darunter leiden die Menschen.
Immediate or gradual death – that is what people suffer from.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die GFP nicht ändern, den Kopf in den Sand stecken und die vorhandenen Probleme ignorieren, wird unser Fischereisektor einen Tod auf Raten sterben.
If instead of changing the CFP we bury our heads in the sand and ignore the problems which exist, our fishing industry will suffer death by a thousand cuts.
TildeMODEL v2018

Der Rückzug in den Turm sei ein „Tod auf Raten“ gewesen, der allenfalls in Erwartung eines Entsatzheeres sinnvoll gewesen sei.
They suggest that a retreat into the tower was "death by stages" and was most useful if a relief army was expected.
Wikipedia v1.0