Übersetzung für "Tod auf raten" in Englisch
Ich
nenne
so
etwas
.Tod
auf
Raten'.
I
call
it
"death
by
1000
cuts"!
EUbookshop v2
Unmittelbarer
Tod
und
Sterben
auf
Raten
–
darunter
leiden
die
Menschen.
Immediate
or
gradual
death
–
that
is
what
people
suffer
from.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
GFP
nicht
ändern,
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
und
die
vorhandenen
Probleme
ignorieren,
wird
unser
Fischereisektor
einen
Tod
auf
Raten
sterben.
If
instead
of
changing
the
CFP
we
bury
our
heads
in
the
sand
and
ignore
the
problems
which
exist,
our
fishing
industry
will
suffer
death
by
a
thousand
cuts.
TildeMODEL v2018
Der
Rückzug
in
den
Turm
sei
ein
„Tod
auf
Raten“
gewesen,
der
allenfalls
in
Erwartung
eines
Entsatzheeres
sinnvoll
gewesen
sei.
They
suggest
that
a
retreat
into
the
tower
was
"death
by
stages"
and
was
most
useful
if
a
relief
army
was
expected.
Wikipedia v1.0