Übersetzung für "Tieferen sinn" in Englisch
Um
mehr
Menschen
zu
motivieren,
muss
der
Wandel
einen
tieferen
Sinn
haben.
To
motivate
more
broadly,
the
transformation
needs
to
connect
with
a
deeper
sense
of
purpose.
TED2020 v1
Ihre
Worte
haben
einen
tieferen
Sinn.
Her
words
have
a
deeper
meaning.
Tatoeba v2021-03-10
So
was
nennt
man
tieferen
Sinn.
It's
what
you
call
a
pun.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
er
hat
tieferen
Sinn.
Believe
me,
it's
some
pun!
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
diesen
tieferen
Sinn
in
allem.
Like
I've
got
this
deeper
sense
of
purpose.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alles
hat
einen
tieferen
Sinn.
Not
everything
has
to
be
about
something.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
nicht
immer
einen
tieferen
Sinn.
Not
everything
has
to
mean
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
Geschichten
mit
einem
tieferen
Sinn,
eine
schöne
Liebesgeschichte.
Well,
I
like
stories
with
a
meaning
behind
it.
-
Like
a
really
beautiful
love
story.
OpenSubtitles v2018
Hat
das
'n
tieferen
Sinn,
dass
der
Cartoon
daran
geheftet
ist?
Is
there
a
reason
the
cartoon
is
attached
to
it,
or...
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
egal,
weil
er
unbedingt
einen
tieferen
Sinn
erblicken
will.
But
that
doesn't
matter
because
what
he
wants
is
to
fight
for
meaning.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sowieso
keinen
tieferen
Sinn!
Doesn't
make
sense!
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifle,
dass
es
einen
tieferen
Sinn
hat.
I'm
starting
to
think
it
doesn't
mean
anything.
-Remember
eventually
revenge
is...
OpenSubtitles v2018
Marge,
Cartoons
haben
doch
keinen
tieferen
Sinn.
Oh,
Marge,
cartoons
don't
have
any
deep
meaning.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
nun
nach
dem
tieferen
Sinn
dieser
Verse
fragen.
I'm
cold!
We
shall
now
look
at
the
deep
meaning
of
this
text...
OpenSubtitles v2018
Und
ich
schürfte
nach
einem
tieferen
Sinn.
And
I
have
groped
for
meaning.
OpenSubtitles v2018
Beide
Sprichwörter
haben
einen
tieferen
Sinn.
It's
all
for
a
greater
purpose.
OpenSubtitles v2018
Suchen
sie
immer
nach
dem
tieferen
Sinn,
dem
Silberstreif.
Always
find
the
deeper
meaning,
the
silver
lining.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gibt
es
für
all
das
irgendeinen
tieferen
Sinn.
Maybe
there's
some
mad
reason
for
all
this.
OpenSubtitles v2018
Dass
dein
Leben
einen
tieferen
Sinn
hat.
That
your
life
has
a
greater
purpose.
QED v2.0a
Auf
einer
grundsätzlichen
Ebene
hat
es
meinem
Leben
einen
tieferen
Sinn
hinzugefügt.
On
a
fundamental
level
it
has
added
a
deeper
meaning
to
my
life.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Sakrament
erhält
die
Unauflöslichkeit
der
Ehe
einen
neuen,
tieferen
Sinn.
Through
the
sacrament,
the
indissolubility
of
marriage
receives
a
new
and
deeper
meaning.
ParaCrawl v7.1
Hat
unser
Leben
einen
tieferen
Sinn?
Is
there
a
deeper
meaning
to
life?
ParaCrawl v7.1