Übersetzung für "Tiefe verbindung" in Englisch

Fürs Protokoll, ich habe auch eine sehr tiefe und intime Verbindung mit...
For the record, I, too, have a pretty deep and intimate connection with, uh...
OpenSubtitles v2018

Wir hatten diese tiefe Verbindung und er versteht mich wie kein anderer.
We just had this really deep connection and he understands me like no one else.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir einfach, wir haben eine tiefe Verbindung.
Let's just say we've got a deep connection.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie haben immer noch so eine... tiefe Verbindung zu John.
No. You still have such a deep connection to John.
OpenSubtitles v2018

Diese tiefe Verbindung erlaubt ihr, ihn als Seelenverwandten zu sehen.
That deep connection allows her to think of him as her soul mate.
OpenSubtitles v2018

Mit der Zeit entwickelte sich eine tiefe Verbindung zueinander.
In time, we developed a deep connection to each other.
OpenSubtitles v2018

Daher finde ich es sehr schwierig, eine tiefe Verbindung einzugehen.
That's why I find it very hard to really, really connect with someone.
OpenSubtitles v2018

Aber du fällst auf seine tiefe Verbindung mit Gott rein?
But you falling for his deep connection with God?
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als ob Sie eine sehr tiefe Verbindung zu ihm hätten.
It appears as though you have a very profound connection with him.
OpenSubtitles v2018

Hinter der Legende verbirgt sich eine starke und tiefe Verbindung mit seinem Partner.
Behind the legend lies a bond with his partner that is strong and profound.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine tiefe Verbindung mit Ihrer Mutter.
You have a deep connection to your mother.
ParaCrawl v7.1

Tiefe Verbindung mit Mutter Erde aufnehmen, die Nabelschnüre zu den Geburtseltern heilen.
Deeply connecting with Mother Earth, healing root cords to birth parents.
ParaCrawl v7.1

Darin erklärte er, dass sie eine tiefe karmische Verbindung miteinander hätten.
In it, he explained that the two of them had a deep karmic relation.
ParaCrawl v7.1

Ich spürte eine tiefe Verbindung zwischen mir und den Dafa-Praktizierenden in Festlandchina.
I feel that there is a close connection between me and the Dafa practitioners in Mainland China.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine tiefe Verbindung mit den Reben.
There is a deep connection with the branches.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir eine tiefe Verbindung haben, wird unser Leben unverwüstlich sein.
If we have a deep connection, our life will be like evergreen.
ParaCrawl v7.1

Zweite, sie braucht, um die tiefe intime emotionale Verbindung fühlen.
Second, she needs to feel that deep intimate emotional connection.
ParaCrawl v7.1

Dies spiegelt jedoch die tiefe Verbindung zwischen den Werken und der Gnade wider.
But this reflects the profound order that exists between works and grace.
ParaCrawl v7.1

Ich fühle eine tiefe Verbindung zu Euch allen und AN.
I feel deep connection to all of you and AN.
ParaCrawl v7.1

Sie bildet die einzige tiefe Verbindung zwischen Arktischem Ozean und Nordatlantik.
This strait forms the only deep gateway between the Arctic Ocean and the North Atlantic.
ParaCrawl v7.1

Das Gebet ist eine tiefe Verbindung zu Gott.
Prayer is the deep connection with God.
ParaCrawl v7.1

Ein Mann, der eine tiefe starke emotionale Verbindung mit ihr evozierten.
A man who evoked a deep powerful emotional connection with her.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Gender und Militarismus gibt es eine enge und tiefe Verbindung.
There is a close and deep connection between gender and militarism.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie eine einzigartige und tiefe Verbindung zwischen Ihnen und Ihrem Partner aufdecken?
Are you looking to discover a unique, in-depth connection with your partner?
ParaCrawl v7.1

Rapa Nuui hat eine tiefe Verbindung mit Peru und den AN-Energien.
Rapa Nui has a deep connection with Peru and the AN energies.
ParaCrawl v7.1

Einige haben eine tiefe Verbindung zu dem, was geschieht.
Some have a deep connection to what is happening.
ParaCrawl v7.1