Übersetzung für "Thematischen schwerpunkt" in Englisch
Gemäß
dem
thematischen
Schwerpunkt
kann
dabei
zwischen
zwei
großen
Organisationsformen
unterschieden
werden:
According
to
the
thematic
focus,
one
can
identify
two
major
sub-types:
EUbookshop v2
Von
den
vier
Konferenztagen
steht
jeder
einzelne
unter
einem
thematischen
Schwerpunkt.
Of
the
four
conference
days,
each
individual
day
offers
a
particular
thematic
focus.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
jede
der
Institutionen
einen
eigenen
thematischen
Schwerpunkt.
Each
of
the
institutions
has
its
own
thematic
focus.
ParaCrawl v7.1
Hat
die
Plattform
einen
thematischen
Schwerpunkt?
Does
the
platform
have
a
thematic
focus?
CCAligned v1
Den
thematischen
Schwerpunkt
der
gemeinsamen
Projekte
bildet
die
Energieforschung.
The
thematic
focus
of
the
joint
projects
is
on
energy
research.
ParaCrawl v7.1
Den
eindeutigen
thematischen
Schwerpunkt
der
gemeinsamen
Projekte
bildet
die
Energieforschung.
Energy
research
is
the
most
dominant
thematic
focus
of
joint
projects.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesem
thematischen
Schwerpunkt
gibt
es
auch
einen
regionalen:
das
Land
Belgien.
Along
with
the
thematic
focus
there
is
also
a
regional
one:
the
country
of
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
thematischen
Schwerpunkt
wollen
wir
bei
der
Präventionspolitik
setzen.
Prevention
policy
is
another
topic
on
which
we
wish
to
place
emphasis.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Jahr
hat
der
Reinhard
Mohn
Preis
einen
anderen
thematischen
Schwerpunkt.
As
a
result,
the
Reinhard
Mohn
Prize
addresses
a
different
topic
each
year.
ParaCrawl v7.1
In
der
St.-Andreas-Kirche
finden
von
September
bis
März
sechs
Konzerte
mit
je
einem
thematischen
Schwerpunkt
statt.
At
Saint
Andrew’s
Church
six
concerts
are
held
from
September
to
March,
each
with
a
thematic
focus.
Wikipedia v1.0
Das
zweite
wird
sich
auf
die
Anlauf-
und
Entwicklungsphase
konzentrieren
und
einen
thematischen
Schwerpunkt
Öko-Innovationen
beinhalten.
The
second
will
concentrate
on
the
start-up
and
growth
phase
and
have
a
thematic
focus
linked
to
eco-innovation.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sind
in
den
Mitgliedstaaten
und
auf
europäischer
Ebene
Netze
mit
einem
thematischen
Schwerpunkt
eingerichtet
worden.
To
achieve
this,
networks
structured
around
a
thematic
focus
have
been
established
in
Member
States
and
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
thematischen
Schwerpunkt
kann
dabei
in
der
Praxis
zwischen
zwei
vorherrschenden
Organisationsformen
unterschieden
werden:
According
to
the
basic
levels
of
cooperation
and
the
thematic
scope
of
activities
covered,
one
can
identify
a
number
of
predominant
organisational
subtypes
that
exist
in
practice:
EUbookshop v2
Seit
2001
haben
die
Kurse
und
Vorträge
der
Fotowochen
auch
jeweils
einen
gemeinsamen
thematischen
Schwerpunkt.
Since
2001
the
courses
and
lectures
of
the
Fotowochen
each
have
a
common
theme.
ParaCrawl v7.1
Der
Wassersektor
bildet
von
Anfang
an
einen
thematischen
Schwerpunkt
der
Zusammenarbeit
Ugandas
und
Österreichs.
The
water
sector
has
been
a
thematic
focus
of
cooperation
between
Uganda
and
Austria
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
So
aber
kommt
es,
dass
viele
der
Stockholmer
Stadtteile
einen
eigenen
thematischen
Schwerpunkt
besitzen.
But
this
is
the
reason
why
the
districts
of
Stockholm
have
an
own
topic.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortsetzungsprojekte
verfeinern
den
thematischen
Schwerpunkt
und
bauen
auf
den
Erfahrungen
aus
der
Identifizierungsphase
auf.
The
continuation
projects
refine
the
thematic
focus
and
build
on
the
experience
gained
during
the
identification
phase.
CCAligned v1
Durch
die
Konzentration
auf
einen
thematischen
Schwerpunkt
bleiben
allerdings
zahlreiche
Aspekte
einer
dynastischen
Verbindung
unbeachtet.
However,
many
aspects
of
a
dynastic
relationship
are
ignored
by
concentrating
on
a
thematic
focus.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
daher
entschieden,
zu
einem
thematischen
Schwerpunkt
über
ein
Jahr
zu
arbeiten.
Thus
we
have
opted
to
concentrate
on
a
focus
for
approx.
one
year.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
2008
wieder
einen
thematischen
Schwerpunkt
oder
ein
bestimmtes
Genre,
das
besonders
präsent
ist?
Will
there
be
a
thematic
focus
in
2008,
or
is
a
certain
genre
especially
well-represented?
ParaCrawl v7.1
Jeder
Band
hat
einen
thematischen
Schwerpunkt,
der
sich
an
der
Jahrestagung
der
Gesellschaft
orientiert.
Each
volume
has
a
thematic
focus
corresponding
to
the
annual
conference
of
the
Jünger
society.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
Koinvestitionsstrukturen
werden
Investitionen
in
ganze
Projektportfolios
mit
einem
spezifischen
thematischen
oder
geografischen
Schwerpunkt
mobilisiert.
These
platforms
are
co-investment
arrangements
structured
with
a
view
to
catalysing
investments
in
a
portfolio
of
projects
with
a
thematic
or
geographic
focus.
ParaCrawl v7.1
Werbeaktionen
mit
ein
und
demselben
thematischen
Schwerpunkt,
für
die
jährlich
über
5
Mio.
EUR
bereitgestellt
werden
und
die
neue
Qualitätssicherungssysteme
oder
neue
Marken
betreffen
oder
die
einen
Hinweis
auf
den
nationalen
oder
regionalen
Ursprung
der
Erzeugnisse
enthalten,
müssen
der
Europäischen
Kommission
in
jedem
Falle
mitgeteilt
werden.
Advertising
measures
focusing
on
a
common
theme,
which
are
allocated
an
annual
budget
of
more
than
EUR
5
million
and
which
concern
new
quality
control
systems
or
new
brands,
or
refer
to
the
national
or
regional
origin
of
the
products,
must
be
notified
to
the
European
Commission.
DGT v2019