Übersetzung für "Thematische gliederung" in Englisch
In
der
dicht
bestückten
Ausstellungshalle
unterstreicht
das
ERCO
Licht
die
thematische
Gliederung.
ERCO
light
underlines
the
thematically
arranged
structure
in
the
densely
packed
exhibition
hall.
ParaCrawl v7.1
Die
thematische
Gliederung
der
Alpenwoche
ermöglicht
einen
multidisziplinären
Zugang.
The
theme-based
structure
of
the
Alpine
Week
follows
a
multi-disciplinary
approach.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
des
Bereichs
E
fällt
nicht
unter
die
thematische
Gliederung,
weshalbes
auch
ungeeignet
ist,
Verbindungen
zu
den
strategischen
Zielen
der
mittelfristigen
Prioritäten
zu
ziehen.
The
work
of
Area
E
is
not
of
a
thematic
nature
and
therefore
it
is
notappropriate
to
draw
links
to
the
MTP
strategic
objectives.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
des
Bereichs
E
fällt
nicht
unter
die
thematische
Gliederung,
weshalb
es
auch
ungeeignet
ist,
Verbindungen
zu
den
strategischen
Zielen
der
mittelfristigen
Prioritäten
zu
ziehen.
The
work
of
Area
E
is
not
of
a
thematic
nature
and
therefore
it
is
notappropriate
to
draw
links
to
the
MTPstrategic
objectives.
EUbookshop v2
Neuerungen
dieses
Jahres
waren
die
thematische
Gliederung
des
Rahmenprogramms
in
einzelne
Thementage,
die
neue
Organisation
der
Handelsmissionen
sowie
die
Diskussionen,
zu
denen
Spitzenfachleute
aus
der
Holz-
und
Möbelindustrie
der
Tschechischen
Republik
zusammenkamen.
A
new
feature
of
this
year
was
the
accompanying
programme
thematically
divided
into
individual
days,
a
new
organization
of
trade
missions
and
discussions
that
saw
the
top
of
the
woodworking
and
furniture
manufacturing
industry
from
the
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
breites
Lösungsspektrum
für
diverse
Oberflächen,
aus
unterschiedlichen
Materialen
und
für
verschiedenste
Nutzungen:
klares
Strukturieren,
thematische
Gliederung
mit
Farbcodes
oder
alles
in
Ihrem
Corporate
Design
–
wir
professionalisieren
Ihre
innerbetriebliche
Kommunikation.
We
offer
a
wide
spectrum
of
solutions
for
diverse
surfaces,
made
from
different
materials,
and
for
the
most
diverse
uses:
clear
and
thematic
structuring
with
colour
codes
or
everything
in
your
corporate
design
–
we
professionalise
your
internal
communication.
ParaCrawl v7.1
Die
thematische
Gliederung
der
Schau
stellt
die
Auflösung
der
Grenzen
zwischen
Kunst,
Design
und
Handwerk
zur
Debatte.
The
thematic
grouping
of
the
exhibited
works
underscores
the
blurring
of
boundaries
between
art,
design
and
handicrafts.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
des
chronologischen
Gangs
durch
die
Kunstgeschichte
tritt
eine
thematische
Gliederung,
die
von
den
klassischen
Genres
wie
Historienbild,
Porträt,
Akt,
Landschaft
oder
Stillleben
ausgeht
und
ihre
Erscheinungsformen
in
der
Vergangenheit,
aber
auch
ihre
Aktualität
in
der
zeitgenössischen
Kunst
untersucht.
Instead
of
the
chronological
path
down
through
the
years
of
history,
a
thematic
ordering
has
been
arranged
taking
classical
genres
such
as
historical
paintings,
portraits,
nudes,
landscapes
or
still-lifes
and
studying
them
from
the
aspect
of
their
manifestation
in
the
past
as
well
as
their
topicality
for
contemporary
art.
ParaCrawl v7.1
Die
bedruckten
oder
folierten
Magnetbänder
sowie
deren
Beschriftung
sind
in
verschiedenen
Farben
erhältlich
und
ermöglichen
somit
eine
thematische
Gliederung
Ihrer
Inhalte
auf
einen
Blick.
The
printed
or
foliated
magnetic
strips,
as
well
as
their
labelling,
are
available
in
different
colours
and
thereby
enable
a
thematic
structuring
of
your
content
at
a
glance.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Schritt
erfolgte
die
systematische
Strukturierung
und
Beschreibung
der
im
Bundesinstitut
vorhandenen
Wissensbestände
über
eine
thematische
Gliederung.
As
a
first
step,
knowledge
stores
at
BIBB
were
systematically
structured
and
described
using
a
thematic
classification
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Carmina
Burana
sind
in
vier
Gruppen
unterteilt:
55
moralische
und
Spottgesänge
(CB
1–55)
Liebeslieder
–
mit
131
Beispielen
die
größte
Gruppe
(CB
56–186)
40
Trink-
und
Spielerlieder
(CB
187–226)
zwei
längere
geistliche
Theaterstücke
(CB
227
und
228)
Diese
thematische
Gliederung
wird
nicht
streng
durchgehalten:
Bei
CB
122–134,
die
eigentlich
in
der
Gruppe
der
Liebeslieder
stehen,
handelt
es
sich
um
Klagelieder,
eine
Satire
und
zwei
Lehrgedichte
über
Tiernamen.
Generally,
the
works
contained
in
the
Carmina
Burana
can
be
arranged
into
four
groups
according
to
theme:
55
songs
of
morals
and
mockery
(CB
1–55)
131
love
songs
(CB
56–186)
40
drinking
and
gaming
songs
(CB
187–226)
two
longer
spiritual
theater
pieces
(CB
227
and
228)
This
outline,
however,
has
many
exceptions.
WikiMatrix v1
Die
Alpenwoche
erlaubt
es
dem
Zielpublikum
dieser
Organisationen,
sich
an
einem
einzigen
Ort
zu
treffen.Die
thematische
Gliederung
der
Alpenwoche
ermöglicht
einen
multidisziplinären
Zugang.
The
Alpine
Week
provides
the
target
audiences
of
these
four
organisations
with
an
opportunity
to
convene
at
a
single
location.The
theme-based
structure
of
the
Alpine
Week
follows
a
multi-disciplinary
approach.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Indexseiten,
über
welche
Fachbegriffe
abgerufen
werden
können,
eine
in
alphabetischer
Reihenfolge,
und
eine
in
thematischer
Gliederung.
There
are
two
index
pages
through
which
the
terms
can
be
accessed,
one
in
alphabetical
order,
and
a
thematic
list
grouped
according
to
topical
categories.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
dieses
editorische
Konzept
angesichts
der
kolossalen
Produktivität
des
Autors
nur
durch
bewusste
Selbstbeschränkung
aufgehen:
Präsentiert
werden,
unter
Auslassung
der
politischen
Interventionen,
der
Interviews
und
unbearbeiteten
Vorträge,
sämtliche
theoretischen
Schriften
und
empirischen
Studien
in
einer
grundsätzlich
thematischen
Gliederung.
However,
given
the
enormous
productivity
of
the
author,
this
editorial
approach
can
only
be
accomplished
through
conscious
self-restraint:
eliding
the
political
interventions,
interviews
and
unedited
lectures,
the
edition
presents
all
theoretical
writings
and
empirical
studies
in
a
fundamentally
thematic
structure.
ParaCrawl v7.1