Übersetzung für "Text streichen" in Englisch
Den
ursprünglichen
Text
streichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzen:
Delete
the
original
wording
of
this
point
and
replace
with
the
following
version:
TildeMODEL v2018
Den
gesamten
Text
der
Stellungnahme
streichen
und
wie
folgt
ersetzen:
Delete
the
whole
text
of
the
opinion
and
replace
as
follows:
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
vorgeschlagen,
die
entsprechenden
Firmennamen
aus
dem
Text
zu
streichen.
Therefore,
it
is
proposed
to
delete
their
names.
TildeMODEL v2018
Text
streichen
und
durch
folgende
Ziffer
4.5.2
ersetzen:
Delete,
and
replace
by
the
following:
TildeMODEL v2018
Text
streichen
und
durch
folgenden
Text
ersetzen:
Delete
and
replace
with
the
following
text:
TildeMODEL v2018
Text
streichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzen:
Delete
and
replace
as
follows:
TildeMODEL v2018
Neben
diesem
Zusatz
zu
Ziffer 20
ist
Ziffer 18
aus
dem
Text
zu
streichen.
Over
and
above
this
addition
to
paragraph
20,
paragraph
18
is
to
be
deleted
from
the
text.
Europarl v8
Frau
ENGELEN-KEFER
schlägt
vor,
den
Text
zu
streichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
zu
ersetzen:
Mrs
Engelen-Kefer
proposed
to
delete
and
replace
the
paragraph
as
follows:
TildeMODEL v2018
Allerdings
verstehe
ich
nicht,
warum
Herr
Howitt
im
Änderungsantrag
10
im
Namen
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
das
gute
Beispiel
der
Vereinigten
Staaten
aus
dem
Text
streichen
will.
What
I
do
not
understand,
however,
is
why,
on
behalf
of
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists,
Mr
Howitt
is
seeking
to
delete
the
good
example
of
the
United
States
from
Amendment
No
10.
Europarl v8
Infolge
dieser
vorherrschenden
Schwierigkeiten
musste
der
Rat
beschließen,
diese
beiden
Kapitel
aus
dem
Text
zu
streichen
und
sich
stattdessen
auf
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge
zu
konzentrieren.
Due
to
the
prevailing
difficulties,
the
Council
finally
decided
to
omit
these
two
chapters
from
the
text
and
to
focus
instead
on
off-premises
and
distance
contracts.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
ELDR
hat
versucht,
einige
der
unrealistischsten
und
unpassendsten
Vorschläge
aus
dem
Text
zu
streichen.
The
ELDR
Group
has
tried
to
remove
some
of
the
most
unrealistic
and
undesirable
proposals
from
the
text.
Europarl v8
Erstens
wollen
sie
die
Menschenrechte
auf
die
bürgerlichen
und
politischen
Rechte
beschränken
und
die
sozialen,
ökologischen,
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Rechte
aus
dem
Text
streichen.
Firstly,
they
want
to
restrict
human
rights
to
civil
and
political
rights
and
are
removing
social,
environmental,
economic
and
cultural
rights
from
the
text.
Europarl v8
Mit
unserem
Änderungsantrag
7
versuchen
wir
im
Grunde,
diese
gesamte
Passage
aus
dem
Text
zu
streichen.
Our
Amendment
7
tries,
in
fact,
to
remove
this
wording
altogether
from
the
text.
Europarl v8
Wenn
der
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
des
Europäischen
Parlaments
dafür
stimmt,
dass
die
Bedingungen
für
diese
Bevölkerungsgruppe
auf
der
Grundlage
europäischer
Grundsätze
wie
Selbstverwaltung
und
Subsidiarität
geregelt
werden
sollten,
dann
bittet
der
rumänische
Ministerpräsident
die
Fraktion
der
Liberalen
in
Brüssel,
den
Grundsatz
der
Selbstverwaltung
aus
dem
Text
zu
streichen
und
durch
„kulturelle
Autonomie“
zu
ersetzen.
When
the
Committee
on
Foreign
Affairs
of
the
European
Parliament
votes
that
the
situation
of
this
community
should
be
settled
on
the
basis
of
European
principles
such
as
self-governance
and
subsidiarity,
the
Romanian
Prime
Minister
asks
the
Liberal
Group
in
Brussels
to
remove
the
principle
of
self-governance
from
the
text
and
replace
it
with
‘cultural
autonomy’.
Europarl v8
Wenn
nicht,
soll
damit
meiner
Meinung
nach
versucht
werden,
die
Verringerung
der
administrativen
Belastung
für
die
Unternehmen
aus
dem
Text
zu
streichen,
weil
die
Sozialisten
sie
wohl
nicht
darin
sehen
möchten.
If
that
is
not
possible,
then
I
see
it
as
a
ruse
to
delete
from
the
text
the
reduction
of
administrative
burdens
on
businesses,
which
the
Socialists,
possibly,
do
not
want
it
to
include.
Europarl v8
Auch
Berichterstatter
KIENLE
ist
gegen
den
Änderungsantrag,
erklärt
sich
jedoch
bereit,
das
Wort
"ungeschmälerten"
aus
seinem
Text
zu
streichen,
weil
es
zu
Mißverständnissen
führen
könnte.
The
rapporteur
was
also
opposed
to
the
amendment,
but
was
prepared
to
delete
the
word
"full"
from
his
text
as
this
could
lead
to
misunderstandings.
TildeMODEL v2018
Daraufhin
erklärt
Herr
DIMITRIADIS,
dass
er
die
Absätze
2,
3
und
4
aus
dem
von
ihm
vorgeschlagenen
Text
streichen
werde.
Mr
Dimitriadis
then
stated
that
he
wished
to
remove
points
2,
3
and
4
from
his
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
schlägt
einen
Kompromiss
vor,
bei
dem
der
neue
Wortlaut
eingefügt
wird,
ohne
den
ursprünglichen
Text
zu
streichen.
The
rapporteur
proposed
a
compromise
under
which
the
phrase
in
question
would
be
incorporated
whilst
still
maintaining
the
original
text.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
beschließt
sodann
mit
6
gegen
2
Stimmen,
den
folgenden
Text
zu
streichen
und
den
vorgeschlagenen
Stellenplan
entsprechend
anzupassen:
The
Budget
Group
then
decided
with
6
votes
in
favour
and
2
votes
against
to
remove
the
following
text
and
to
adapt
the
proposed
establishment
plan
accordingly:"
TildeMODEL v2018
Die
unter
Buchstabe
a)
und
b)
genannten
Anforderungen
sind
so
offensichtlich
und
knapp
formuliert,
dass
der
Ausschuss
fordert,
den
betreffenden
Text
zu
streichen
und
auf
einen
Anhang
bzw.
ein
Folgedokument
zu
verweisen,
in
dem
ausführlich
dargelegt
wird,
welche
Mindestanforderungen
die
Operationssäle,
in
denen
die
Entnahme
von
Organen
sowohl
lebender
als
auch
verstorbener
Spender
erfolgt,
hinsichtlich
Struktur,
Ausrüstung
und
Personal
erfüllen
müssen.
The
requirements
set
out
in
paragraphs
a)
and
b)
are
so
self-evident
and
minor
that
the
EESC
recommends
deleting
them
and
including
a
reference
to
an
appendix
or
subsequent
document
that
provides
an
exhaustive
list
of
the
minimum
structural,
equipment
and
staffing
requirements
for
operating
theatres
in
which
organ
removals
take
place,
from
both
living
and
deceased
donors,
TildeMODEL v2018
Die
unter
Buchstabe
a)
und
b)
genannten
Anforderungen
sind
so
offensichtlich
und
knapp
formuliert,
dass
der
Ausschuss
fordert,
den
betreffenden
Text
zu
streichen
und
auf
einen
Anhang
bzw.
ein
Folgedokument
zu
verweisen,
in
dem
ausführlich
dargelegt
wird,
welche
Mindestanforderungen
die
Operationssäle,
in
denen
die
Entnahme
von
Organen
sowohl
lebender
als
auch
verstorbener
Spender
erfolgt,
hinsichtlich
Struktur,
Ausrüstung
und
Personal
erfüllen
müssen.
The
requirements
set
out
in
paragraphs
a)
and
b)
are
so
self-evident
and
minor
that
the
EESC
recommends
deleting
them
and
including
a
reference
to
an
appendix
or
subsequent
document
that
provides
an
exhaustive
list
of
the
minimum
structural,
equipment
and
staffing
requirements
for
operating
theatres
in
which
organ
removals
take
place,
from
both
living
and
deceased
donors,
TildeMODEL v2018
So
wird
beispielsweise
vorgeschlagen,
die
Definitionen
der
Begriffe
"Erzeuger"
und
"Betrieb"
mit
den
im
Rahmen
des
Integrierten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
bestimmten
Begriffen
in
Einklang
zu
bringen
und
überflüssige
Bestimmungen
aus
dem
Text
zu
streichen.
For
example,
it
is
proposed
to
align
the
definitions
of
'producer'
and
'holding'
with
those
established
in
the
Integrated
Administration
and
Control
System
and
remove
superfluous
provisions
from
the
text.
TildeMODEL v2018
Krzysztof
PATER
schlägt
vor,
alle
Verweise
auf
die
Vizepräsidenten
und
stellvertretenden
Vorsitzenden
aus
dem
Text
zu
streichen.
Mr
Pater
proposed
that
all
references
to
vice-presidents
be
removed
from
the
text.
TildeMODEL v2018