Übersetzung für "Text streichen" in Englisch

Den ursprünglichen Text streichen und durch folgenden Wortlaut ersetzen:
Delete the original wording of this point and replace with the following version:
TildeMODEL v2018

Den gesamten Text der Stellungnahme streichen und wie folgt ersetzen:
Delete the whole text of the opinion and replace as follows:
TildeMODEL v2018

Deshalb wird vorgeschlagen, die entsprechenden Firmen­namen aus dem Text zu streichen.
Therefore, it is proposed to delete their names.
TildeMODEL v2018

Text streichen und durch folgende Ziffer 4.5.2 ersetzen:
Delete, and replace by the following:
TildeMODEL v2018

Text streichen und durch folgenden Text ersetzen:
Delete and replace with the following text:
TildeMODEL v2018

Text streichen und durch folgenden Wortlaut ersetzen:
Delete and replace as follows:
TildeMODEL v2018

Neben diesem Zusatz zu Ziffer 20 ist Ziffer 18 aus dem Text zu streichen.
Over and above this addition to paragraph 20, paragraph 18 is to be deleted from the text.
Europarl v8

Frau ENGELEN-KEFER schlägt vor, den Text zu streichen und durch folgenden Wortlaut zu ersetzen:
Mrs Engelen-Kefer proposed to delete and replace the paragraph as follows:
TildeMODEL v2018

Allerdings verstehe ich nicht, warum Herr Howitt im Änderungsantrag 10 im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas das gute Beispiel der Vereinigten Staaten aus dem Text streichen will.
What I do not understand, however, is why, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, Mr Howitt is seeking to delete the good example of the United States from Amendment No 10.
Europarl v8

Infolge dieser vorherrschenden Schwierigkeiten musste der Rat beschließen, diese beiden Kapitel aus dem Text zu streichen und sich stattdessen auf im Fernabsatz und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossene Verträge zu konzentrieren.
Due to the prevailing difficulties, the Council finally decided to omit these two chapters from the text and to focus instead on off-premises and distance contracts.
Europarl v8

Die Fraktion der ELDR hat versucht, einige der unrealistischsten und unpassendsten Vorschläge aus dem Text zu streichen.
The ELDR Group has tried to remove some of the most unrealistic and undesirable proposals from the text.
Europarl v8

Erstens wollen sie die Menschenrechte auf die bürgerlichen und politischen Rechte beschränken und die sozialen, ökologischen, wirtschaftlichen und kulturellen Rechte aus dem Text streichen.
Firstly, they want to restrict human rights to civil and political rights and are removing social, environmental, economic and cultural rights from the text.
Europarl v8

Mit unserem Änderungsantrag 7 versuchen wir im Grunde, diese gesamte Passage aus dem Text zu streichen.
Our Amendment 7 tries, in fact, to remove this wording altogether from the text.
Europarl v8

Wenn der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments dafür stimmt, dass die Bedingungen für diese Bevölkerungsgruppe auf der Grundlage europäischer Grundsätze wie Selbstverwaltung und Subsidiarität geregelt werden sollten, dann bittet der rumänische Ministerpräsident die Fraktion der Liberalen in Brüssel, den Grundsatz der Selbstverwaltung aus dem Text zu streichen und durch „kulturelle Autonomie“ zu ersetzen.
When the Committee on Foreign Affairs of the European Parliament votes that the situation of this community should be settled on the basis of European principles such as self-governance and subsidiarity, the Romanian Prime Minister asks the Liberal Group in Brussels to remove the principle of self-governance from the text and replace it with ‘cultural autonomy’.
Europarl v8

Wenn nicht, soll damit meiner Meinung nach versucht werden, die Verringerung der administrativen Belastung für die Unternehmen aus dem Text zu streichen, weil die Sozialisten sie wohl nicht darin sehen möchten.
If that is not possible, then I see it as a ruse to delete from the text the reduction of administrative burdens on businesses, which the Socialists, possibly, do not want it to include.
Europarl v8

Auch Berichterstatter KIENLE ist gegen den Änderungsantrag, erklärt sich jedoch bereit, das Wort "ungeschmälerten" aus seinem Text zu streichen, weil es zu Mißverständnissen führen könnte.
The rapporteur was also opposed to the amendment, but was prepared to delete the word "full" from his text as this could lead to misunderstandings.
TildeMODEL v2018

Daraufhin erklärt Herr DIMITRIADIS, dass er die Absätze 2, 3 und 4 aus dem von ihm vorgeschlagenen Text streichen werde.
Mr Dimitriadis then stated that he wished to remove points 2, 3 and 4 from his proposal.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter schlägt einen Kompromiss vor, bei dem der neue Wortlaut eingefügt wird, ohne den ursprünglichen Text zu streichen.
The rapporteur proposed a compromise under which the phrase in question would be incorporated whilst still maintaining the original text.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsgruppe beschließt sodann mit 6 gegen 2 Stimmen, den folgenden Text zu streichen und den vorgeschlagenen Stellenplan entsprechend anzupassen:
The Budget Group then decided with 6 votes in favour and 2 votes against to remove the following text and to adapt the proposed establishment plan accordingly:"
TildeMODEL v2018

Die unter Buchstabe a) und b) genannten Anforderungen sind so offensichtlich und knapp formuliert, dass der Aus­schuss fordert, den betreffenden Text zu streichen und auf einen Anhang bzw. ein Folgedoku­ment zu verweisen, in dem ausführlich dargelegt wird, welche Mindestanforderungen die Operationssäle, in denen die Entnahme von Organen sowohl lebender als auch verstorbener Spender erfolgt, hinsichtlich Struktur, Ausrüstung und Personal erfüllen müssen.
The requirements set out in paragraphs a) and b) are so self-evident and minor that the EESC recommends deleting them and including a reference to an appendix or subsequent document that provides an exhaustive list of the minimum structural, equipment and staffing requirements for operating theatres in which organ removals take place, from both living and deceased donors,
TildeMODEL v2018

Die unter Buchstabe a) und b) genannten Anforderungen sind so offensichtlich und knapp formuliert, dass der Aus­schuss fordert, den betreffenden Text zu streichen und auf einen Anhang bzw. ein Folge­dokument zu verweisen, in dem ausführlich dargelegt wird, welche Mindestanforderungen die Operationssäle, in denen die Entnahme von Organen sowohl lebender als auch verstorbener Spender erfolgt, hinsichtlich Struktur, Ausrüstung und Personal erfüllen müssen.
The requirements set out in paragraphs a) and b) are so self-evident and minor that the EESC recommends deleting them and including a reference to an appendix or subsequent document that provides an exhaustive list of the minimum structural, equipment and staffing requirements for operating theatres in which organ removals take place, from both living and deceased donors,
TildeMODEL v2018

So wird beispielsweise vorgeschlagen, die Definitionen der Begriffe "Erzeuger" und "Betrieb" mit den im Rahmen des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems bestimmten Begriffen in Einklang zu bringen und überflüssige Bestimmungen aus dem Text zu streichen.
For example, it is proposed to align the definitions of 'producer' and 'holding' with those established in the Integrated Administration and Control System and remove superfluous provisions from the text.
TildeMODEL v2018

Krzysztof PATER schlägt vor, alle Verweise auf die Vizepräsidenten und stellvertretenden Vorsitzenden aus dem Text zu streichen.
Mr Pater proposed that all references to vice-presidents be removed from the text.
TildeMODEL v2018