Übersetzung für "Teuer erkauft" in Englisch
Dies
bedeutet,
dass
die
evtl.
technischen
Vorteile
zu
teuer
erkauft
werden
müssten.
This
means
that
any
technical
advantages
would
be
achieved
at
too
high
a
cost.
EuroPat v2
Die
Lehren
von
Spanien
wurden
teuer
erkauft.
The
lessons
of
Spain
were
dearly
bought.
ParaCrawl v7.1
Teuer
erkauft
die
moderne
Arbeiterklasse
jede
Erkenntnis
ihres
historischen
Berufes.
Dearly
bought
is
the
modern
working
class’s
understanding
of
its
historical
vocation.
ParaCrawl v7.1
Schon
bei
Maastricht
hatte
man
sich
die
Zustimmung
Portugals,
Spaniens,
Griechenlands
und
Irlands
mit
der
Schaffung
des
Kohäsionsfonds
teuer
erkauft.
At
Maastricht,
we
paid
dearly
for
the
agreement
of
Portugal,
Spain,
Greece
and
Ireland,
with
the
creation
of
the
Cohesion
Fund.
Europarl v8
Die
Erfahrung,
die
wir
hier
gewinnen,
ist
zwar
teuer
erkauft,
aber
sie
ist
sehr
lehrreich.
The
experience
we
are
gaining
is
too
expensive,
but
is
very
instructive.
Europarl v8
Die
Treue
eines
kleinen
und
überdies
schrumpfenden
Teils
der
politischen
Führung
Pakistans
hat
sich
der
Westen
also
teuer
erkauft.
The
West
has
therefore
paid
dearly
for
the
loyalty
of
a
small
and,
moreover,
diminishing
part
of
the
political
leadership
in
Pakistan.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
Ihnen
erzählt
habe,
aber
ich
war
Geschäftsführer,
ich
habe
mir
das
Recht
auf
Ruhe
teuer
erkauft.
Didn't
?
say?
?
was
the
manager.
?
paid
a
high
price
for
peace
and
quiet.
OpenSubtitles v2018
Doch
der
Sieg
war
teuer
erkauft,
denn
auf
dem
Rückzug
praktizieren
die
französischen
Truppen
das
Prinzip
der
verbrannten
Erde:
Heidelberg,
Mannheim,
Philippsburg,
Koblenz,
Worms
und
Speyer
mit
seinem
Reichskammergericht
wurden
zerstört.
But
the
victory
was
expensive
because,
whilst
retreating,
the
French
troops
burned
down
Heidelberg,
Mannheim,
Philippsburg,
Koblenz
and
Worms.
WikiMatrix v1
Selbst
dann,
wenn
der
Austausch
einer
Kannengruppe
31...
gegen
eine
andere
Kannengruppe
mit
gefüllten
Kannen
3
bereits
erfolgt,
bevor
alle
Kannen
3
der
bisherigen
Kannengruppe
31...
leergearbeitet
worden
sind,
ist
dieser
frühe
Austausch
der
Kannengruppen
31...
dennoch
empfehlenswert,
da
die
Faserbandreste
in
den
übrigen
Kannen
3
der
sich
bisher
in
der
Arbeitsstellung
A
2
befindlichen
Kannengruppe
31...
in
der
Regel
so
unbedeutend
sind,
daß
ein
Warten
darauf,
daß
auch
die
anderen
Kannen
3
dieser
Kannengruppe
31...
leergearbeitet
worden
sind,
durch
die
längeren
Stillstandszeiten
der
bereits
ausgefallenen
Spinnstellen
D
kostenträchtiger
als
ein
solcher
Austausch
ist
und
somit
teuer
erkauft
werden
muß.
Even
if
the
exchange
of
a
can
group
31
.
.
.
for
another
can
group
31
.
.
.
with
filled
cans
3
has
been
carried
out,
although
all
cans
3
of
the
previous
can
group
31
.
.
.
have
not
been
worked
down
to
empty,
this
early
exchange
of
the
can
group
31
.
.
.
is
nevertheless
to
be
recommended,
since
the
fiber
band
residuals
in
the
remaining
cans
3
of
the
previous
can
group
31
.
.
.
in
the
work
place
A
2
are
generally
of
little
consequence.
Thus
a
waiting
period,
so
that
the
other
cans
3
of
this
can
group
31
.
.
.
will
be
emptied,
causes
a
longer
down
time
of
the
already
inactive
spinning
position
D.
This
is
much
more
expensive
than
the
said
early
exchange
and
so
increases
operating
costs.
EuroPat v2
Die
Fortschritte
wurden
häufig
teuer
erkauft,
da
sie
zum
Grossteil
auf
einer
Drosselung
der
Binnen
nachfrage
bei
Verbrauchsgütern
beruhen.
This
progress
has
in
many
cases
been
achieved
at
considerable
cost,
in
that
it
is
largely
the
result
of
restrictions
on
domestic
consumer
demand.
EUbookshop v2
Die
heutige
Gestalt
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
ist
das
Ergebnis
der
verschiedenen
Verhandlungen,
die
die
Gemeinschaft
seit
ihrer
Errichtung
geführt
hat,
und
die
Freiheit,
die
die
Gemeinschaft
in
einigen
Sektoren,
so
bei
den
der
Abschöpfungsregelung
unterliegenden
Erzeugnissen,
genießt,
mußte
mit
Zugeständnissen
in
anderen,
für
die
Drittländer
wichtigen
Sektoren
zum
Teil
teuer
„erkauft"
werden.
The
Common
Customs
Tariff
as
it
now
stands
is
the
cumulative
result
of
the
various
negotiations
conducted
by
the
EEC
from
its
inception,
and
the
free
dom
the
EEC
enjoys,
in
respect
of
certain
products,
for
example
the
products
subject
to
levies,
has
often
been
paid
for
in
full
by
concessions
in
respect
of
other
products
of
special
interest
to
nonmember
countries.
EUbookshop v2
Aber
diese
Verbindung
ist
eben
dadurch
teuer
erkauft
worden,
daß
der
Wert
fast
mit
der
Arbeit
identifiziert
wurde,
und
es
war
nicht
klar,
wodurch
sich
eigentlich
der
Wert
von
der
Arbeit
unterscheidet.
But
this
connection
was
paid
for
very
dearly
in
that
value
was
almost
identified
with
labour
and
it
was
not
clear
in
what
way
value
is
actually
distinguished
from
labour.
ParaCrawl v7.1
Die
Türken
hatten
den
Sieg
so
teuer
erkauft,
daß
der
Zug
nach
Wien
abgebrochen
werden
musste.
The
Turks
had
so
expensively
paid
for
this
victory
that
the
course
to
Vienna
had
to
be
stopped.
ParaCrawl v7.1
Frieden
ist
wichtiger
als
Menschenrechte,
sagte
Helmut
Schmidt,
auch
wenn
er
manchmal
teuer
erkauft
werden
muss.
Former
chancellor
Helmut
Schmidt
once
said
that
peace
is
more
important
than
human
rights,
even
if
it
is
dearly
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
Zeit,
da
die
Protestanten
einen
hohen
Wert
auf
die
Gewissensfreiheit
legten,
welche
so
teuer
erkauft
worden
war.
The
time
was
when
Protestants
placed
a
high
value
upon
the
liberty
of
conscience
which
has
been
so
dearly
purchased.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
der
Größe
des
Augenblicks,
auf
den
wir
so
lange
gewartet
und
den
wir
so
teuer
erkauft
haben,
nicht
gerecht
werden.
They
could
not
express
all
the
greatness
of
this
moment
that
we
had
waited
for
so
long,
that
we
had
paid
so
dearly
for.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
lassen
sich
aber
auch
die
Kosten
des
Windparks
dadurch
amortisieren,
weil
durch
den
Betrieb
der
Windenergieanlagen
auch
Strom
ins
Netz
eingespeist
wird,
welcher
vergütet
wird
und
somit
der
wirksame
Gebäudeschutz
des
Atomkraftwerks
nicht
mit
einer
einmaligen
Investition
teuer
erkauft
werden
muss,
sondern
sich
auch
von
dieser
Seite
schon
nach
recht
kurzer
Zeit
amortisiert.
In
addition
however
the
costs
of
the
wind
park
can
be
amortized
in
that
operation
of
the
wind
power
installations
means
that
current
is
also
fed
into
the
network,
and
that
is
paid
for,
and
thus
effective
protection
for
the
building
of
the
nuclear
power
station
does
not
have
to
be
expensively
bought
with
a
one-off
capital
investment,
but
can
also
be
amortized
from
that
point
of
view
after
a
quite
short
time.
EuroPat v2
Die
Unternehmensteuerreform
hat
zwar
zu
einer
deutlichen
Absenkung
der
Steuersätze
geführt,
dies
wurde
jedoch
durch
diverse
Maßnahmen
zur
Verbreite-
rung
der
Bemessungsgrundlage
teuer
erkauft.
However,
this
gain
was
bought
at
the
high
price
of
various
moves
to
broaden
the
tax
assessment
base.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
konnten
wir
durch
die
weitere
Übertaktung
nochmal
ein
wenig
mehr
Leistung
rausholen,
jedoch
machte
der
höhere
RAM
Takt
den
größten
Unterschied,
wohingegen
die
rund
60
MHz
mehr
GPU
Takt
gegenüber
dem
OC
Takt
von
1591
MHz
mit
mehr
Spannung
und
höherem
Powerlimit
teuer
erkauft
wurden.
All
in
all,
we
were
able
to
get
a
bit
more
performance
by
further
overclocking,
but
the
higher
RAM
clock
made
the
biggest
difference,
whereas
the
approximately
60
MHz
more
GPU
clock
compared
to
the
OC
clock
of
1591
MHz
with
more
voltage
and
higher
power
limit
were
bought
at
a
high
price.
ParaCrawl v7.1