Übersetzung für "Teuer erkauft" in Englisch

Dies bedeutet, dass die evtl. technischen Vorteile zu teuer erkauft werden müssten.
This means that any technical advantages would be achieved at too high a cost.
EuroPat v2

Die Lehren von Spanien wurden teuer erkauft.
The lessons of Spain were dearly bought.
ParaCrawl v7.1

Teuer erkauft die moderne Arbeiterklasse jede Erkenntnis ihres historischen Berufes.
Dearly bought is the modern working class’s understanding of its historical vocation.
ParaCrawl v7.1

Schon bei Maastricht hatte man sich die Zustimmung Portugals, Spaniens, Griechenlands und Irlands mit der Schaffung des Kohäsionsfonds teuer erkauft.
At Maastricht, we paid dearly for the agreement of Portugal, Spain, Greece and Ireland, with the creation of the Cohesion Fund.
Europarl v8

Die Erfahrung, die wir hier gewinnen, ist zwar teuer erkauft, aber sie ist sehr lehrreich.
The experience we are gaining is too expensive, but is very instructive.
Europarl v8

Die Treue eines kleinen und überdies schrumpfenden Teils der politischen Führung Pakistans hat sich der Westen also teuer erkauft.
The West has therefore paid dearly for the loyalty of a small and, moreover, diminishing part of the political leadership in Pakistan.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob ich es Ihnen erzählt habe, aber ich war Geschäftsführer, ich habe mir das Recht auf Ruhe teuer erkauft.
Didn't ? say? ? was the manager. ? paid a high price for peace and quiet.
OpenSubtitles v2018

Doch der Sieg war teuer erkauft, denn auf dem Rückzug praktizieren die französischen Truppen das Prinzip der verbrannten Erde: Heidelberg, Mannheim, Philippsburg, Koblenz, Worms und Speyer mit seinem Reichskammergericht wurden zerstört.
But the victory was expensive because, whilst retreating, the French troops burned down Heidelberg, Mannheim, Philippsburg, Koblenz and Worms.
WikiMatrix v1

Selbst dann, wenn der Austausch einer Kannengruppe 31... gegen eine andere Kannengruppe mit gefüllten Kannen 3 bereits erfolgt, bevor alle Kannen 3 der bisherigen Kannengruppe 31... leergearbeitet worden sind, ist dieser frühe Austausch der Kannengruppen 31... dennoch empfehlenswert, da die Faserbandreste in den übrigen Kannen 3 der sich bisher in der Arbeitsstellung A 2 befindlichen Kannengruppe 31... in der Regel so unbedeutend sind, daß ein Warten darauf, daß auch die anderen Kannen 3 dieser Kannengruppe 31... leergearbeitet worden sind, durch die längeren Stillstandszeiten der bereits ausgefallenen Spinnstellen D kostenträchtiger als ein solcher Austausch ist und somit teuer erkauft werden muß.
Even if the exchange of a can group 31 . . . for another can group 31 . . . with filled cans 3 has been carried out, although all cans 3 of the previous can group 31 . . . have not been worked down to empty, this early exchange of the can group 31 . . . is nevertheless to be recommended, since the fiber band residuals in the remaining cans 3 of the previous can group 31 . . . in the work place A 2 are generally of little consequence. Thus a waiting period, so that the other cans 3 of this can group 31 . . . will be emptied, causes a longer down time of the already inactive spinning position D. This is much more expensive than the said early exchange and so increases operating costs.
EuroPat v2

Die Fortschritte wurden häufig teuer erkauft, da sie zum Grossteil auf einer Drosselung der Binnen nachfrage bei Verbrauchsgütern beruhen.
This progress has in many cases been achieved at considerable cost, in that it is largely the result of restrictions on domestic consumer demand.
EUbookshop v2

Die heutige Gestalt des Gemeinsamen Zolltarifs ist das Ergebnis der verschiedenen Verhandlungen, die die Gemeinschaft seit ihrer Errichtung geführt hat, und die Freiheit, die die Gemeinschaft in einigen Sektoren, so bei den der Abschöpfungsregelung unterliegenden Erzeugnissen, genießt, mußte mit Zugeständnissen in anderen, für die Drittländer wichtigen Sektoren zum Teil teuer „erkauft" werden.
The Common Customs Tariff as it now stands is the cumulative result of the various negotiations conducted by the EEC from its inception, and the free dom the EEC enjoys, in respect of certain products, for example the products subject to levies, has often been paid for in full by concessions in respect of other products of special interest to nonmember countries.
EUbookshop v2

Aber diese Verbindung ist eben dadurch teuer erkauft worden, daß der Wert fast mit der Arbeit identifiziert wurde, und es war nicht klar, wodurch sich eigentlich der Wert von der Arbeit unterscheidet.
But this connection was paid for very dearly in that value was almost identified with labour and it was not clear in what way value is actually distinguished from labour.
ParaCrawl v7.1

Die Türken hatten den Sieg so teuer erkauft, daß der Zug nach Wien abgebrochen werden musste.
The Turks had so expensively paid for this victory that the course to Vienna had to be stopped.
ParaCrawl v7.1

Frieden ist wichtiger als Menschenrechte, sagte Helmut Schmidt, auch wenn er manchmal teuer erkauft werden muss.
Former chancellor Helmut Schmidt once said that peace is more important than human rights, even if it is dearly paid for.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine Zeit, da die Protestanten einen hohen Wert auf die Gewissensfreiheit legten, welche so teuer erkauft worden war.
The time was when Protestants placed a high value upon the liberty of conscience which has been so dearly purchased.
ParaCrawl v7.1

Sie können der Größe des Augenblicks, auf den wir so lange gewartet und den wir so teuer erkauft haben, nicht gerecht werden.
They could not express all the greatness of this moment that we had waited for so long, that we had paid so dearly for.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus lassen sich aber auch die Kosten des Windparks dadurch amortisieren, weil durch den Betrieb der Windenergieanlagen auch Strom ins Netz eingespeist wird, welcher vergütet wird und somit der wirksame Gebäudeschutz des Atomkraftwerks nicht mit einer einmaligen Investition teuer erkauft werden muss, sondern sich auch von dieser Seite schon nach recht kurzer Zeit amortisiert.
In addition however the costs of the wind park can be amortized in that operation of the wind power installations means that current is also fed into the network, and that is paid for, and thus effective protection for the building of the nuclear power station does not have to be expensively bought with a one-off capital investment, but can also be amortized from that point of view after a quite short time.
EuroPat v2

Die Unternehmensteuerreform hat zwar zu einer deutlichen Absenkung der Steuersätze geführt, dies wurde jedoch durch diverse Maßnahmen zur Verbreite- rung der Bemessungsgrundlage teuer erkauft.
However, this gain was bought at the high price of various moves to broaden the tax assessment base.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt konnten wir durch die weitere Übertaktung nochmal ein wenig mehr Leistung rausholen, jedoch machte der höhere RAM Takt den größten Unterschied, wohingegen die rund 60 MHz mehr GPU Takt gegenüber dem OC Takt von 1591 MHz mit mehr Spannung und höherem Powerlimit teuer erkauft wurden.
All in all, we were able to get a bit more performance by further overclocking, but the higher RAM clock made the biggest difference, whereas the approximately 60 MHz more GPU clock compared to the OC clock of 1591 MHz with more voltage and higher power limit were bought at a high price.
ParaCrawl v7.1