Übersetzung für "Termin angesetzt" in Englisch

Wir sollten die Teilnehmerstaaten drängen, ein Maximum an Flexibilität und Kompromissbereitschaft zu zeigen, so dass ein kurzfristiger Termin angesetzt und noch vor der Fünften Konferenz zur Überarbeitung des Übereinkommens im November/Dezember dieses Jahres ein Protokoll angenommen werden kann.
We would urge the States Parties to show maximum flexibility and readiness to compromise, so that a short deadline can be met and a protocol adopted before the Fifth Convention Review Conference in November/December of this year.
Europarl v8

Sie weist darauf hin, daß für das Jahr 1999, in dem diese finanzielle Vereinbarung abläuft, bereits ein anderer Termin angesetzt wurde.
They point out that there is already another session planned for 1999, the year in which the present Financial Agreement expires.
TildeMODEL v2018

Das Problem ist, es wurde keine Autopsie durchgeführt und wegen des Arbeitsrückstands wurde auch noch kein Termin angesetzt.
The thing is, no autopsy's been performed, and due to the backlog, there isn't one scheduled.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Sie haben den Termin angesetzt, damit wir über Ihre Mutter reden können... und Sie erzählen mir eine belanglose Geschichte, wie Sie mal von einer Biene gestochen wurden.
I mean, you scheduled a session so that we could explore your mother, and you've been telling me some meaningless story about when you got stung by a bee.
OpenSubtitles v2018

Die erforderlichen Instandhaltungsarbeiten können dadurch zunächst nicht durchgeführt werden, und es muss ein neuer Termin angesetzt werden.
The required maintenance tasks can then not be performed immediately, and a new schedule must be arranged.
EuroPat v2

Die derzeitige Bischofssynode der Römisch-Katholischen Kirche wurde zu einem bedeutenden Termin angesetzt - dem 50. Jahrestag der Eröffnung des II. Vatikanischen Konzils -, und sie ist dem Thema der Neuevangelisierung gewidmet, die ein Anliegen aller Christen ist: die Verkündigung Christi in einer säkularen Welt.
The present Synod of Bishops of the Roman Catholic Church is timed to the remarkable date - the 50th anniversary of the beginning of the Second Vatican Council and is dedicated to a theme of the new evangelization relevant to all Christians - the sermon of Christ in the secular world.
ParaCrawl v7.1

Sobald ein Kind oder ein Erwachsener als Kandidat für ein Cochlea-Implantat feststeht, den Evaluationsprozess durchschritten hat und die Kostenübernahme durch den Versicherungsträger bestätigt wurde, wird ein Termin zur Operation angesetzt.
Once a child or an adult is determined to be a candidate for a cochlear implant, has completed the evaluation process, and insurance approval has been received, surgery will be scheduled.
ParaCrawl v7.1

Die Sitzungen im Jahr 2006 werden für die folgenden Termine angesetzt:
The dates of the following meetings in 2006 were set:
TildeMODEL v2018

Für Etheridge waren bereits zwei frühere Termine zum Sterben angesetzt.
Etheridge had been scheduled to die at least twice before.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Gruppe waren drei Aufnahme-Termine angesetzt.
Three entrance dates were scheduled for our group.
ParaCrawl v7.1

Dieser zunächst für den 1. September 2006 angesetzte Termin wurde in der Folgezeit mehrmals verschoben.
That date, which was initially set at 1 September 2006, was, however, postponed a number of times.
EUbookshop v2

In Anbetracht der Tatsache, dass diese neuen Verpflichtungszusagen zu einem sehr späten Zeitpunkt im laufenden Verfahren vorgelegt wurden (nur drei Arbeitstage vor dem von der Kommission für den Erlass der abschließenden Entscheidung angesetzten Termin am 9. Dezember 2004, wodurch der Kommission nicht ausreichend Zeit für ihre Würdigung entsprechend den Verfahrensvorschriften verblieb) und dieser Vorschlag lediglich dazu dient, die in dem am 26. November 2004 übermittelten Dokument geäußerten Absichtserklärungen auszuformulieren, kann dieses letzte Paket von Verpflichtungszusagen nicht als Grundlage für eine Genehmigungsentscheidung herangezogen werden.
Considering the very late stage of the procedure at which these new commitments have been presented (only three working days before the Commission meeting of 9 December 2004 scheduled for the adoption of the final decision, leaving insufficient time for the Commission to assess them in accordance with procedural obligations) and given that this proposal merely aims to implement the intentions expressed in the document sent on 26 November 2004, this latest set of commitments cannot form the basis of an authorisation decision.
DGT v2019

Wird eine der oben genannten Verkaufsverpflichtungen nicht erfüllt, müssen die beteiligten Mitgliedstaaten die Ernennung eines Treuhänders vorschlagen, der den Verkauf des betreffenden Teilunternehmens innerhalb eines Monats nach dem für den Verkauf angesetzten Termin gemäß den Vorgaben in Erwägungsgrund (132) unten durchführt.
If one of the disposal commitments listed above is not met, the Member States will, in the month following the deadline for the disposal, propose the appointment of an independent trustee responsible for the disposal of the entity concerned under the conditions set out in recital 132 below.
DGT v2019

Wird eine der oben genannten Verkaufsverpflichtungen nicht erfüllt, müssen die Mitgliedstaaten die Ernennung eines Treuhänders vorschlagen, der den Verkauf des betreffenden Teilunternehmens innerhalb eines Monats nach dem für den Verkauf angesetzten Termin nach den Bedingungen gemäß Ziffer 12 unten durchführt.
If one of the disposal commitments listed above is not met, the States will, in the month following the deadline for the disposal, propose the appointment of a trustee responsible for the disposal of the entity concerned under the conditions set out in point 12 below.
DGT v2019

Nicht hinnehmbar ist vor allem, dass ein landwirt­schaftlicher Erzeuger finanzielle Verluste erleidet, weil er wegen einer zu einem unpassenden Termin angesetzten Kontrolle zur Verfügung stehen muss.
In particular, it is unacceptable for a farmer to sustain financial losses because he is required to be available for a control inspection scheduled on an unsuitable date.
TildeMODEL v2018

Nicht hinnehmbar ist vor allem, dass ein land­wirtschaftlicher Erzeuger finanzielle Verluste erleidet, weil er wegen einer zu einem unpas­senden Termin angesetzten Kontrolle zur Verfügung stehen muss.
In particular, it is unacceptable for a farmer to sustain financial losses because he is required to be available for a control inspection scheduled on an unsuitable date.
TildeMODEL v2018

Sie war auf Donnerstagmorgen angesetzt worden, und der Erlass kam nicht einmal 24 Stunden vor dem angesetzten Termin.
The stoning had been scheduled for Thursday morning, local time, and the order came less than 24 hours before the scheduled time.
GlobalVoices v2018q4

Alle Veranstaltungen müssen innerhalb von 24 Stunden (ab angesetztem Termin) ausgetragen werden, damit Ihre Wette Gültigkeit hat.
All events must take place within 24 hours of the scheduled date for your bet to have action.
ParaCrawl v7.1

Der Kandidat singt an angesetzten Termin ein Werk nach eigener Wahl, weitere Werke können nach Auswahl durch die Kommission vorgetragen werden.
The candidate sings one work of free choice on the scheduled appointment as signaled in the invitation; further works can be performed upon selection by the commission.
ParaCrawl v7.1

Die teilnehmenden Ensembles (alle Mitglieder) verpflichten sich zur Teilnahme an allen von der Wettbewerbsleitung angesetzten Terminen.
The participating ensembles (all members) pledge to participate in all of the dates scheduled by the competition directors.
ParaCrawl v7.1