Übersetzung für "Termin angesetzt" in Englisch
Wir
sollten
die
Teilnehmerstaaten
drängen,
ein
Maximum
an
Flexibilität
und
Kompromissbereitschaft
zu
zeigen,
so
dass
ein
kurzfristiger
Termin
angesetzt
und
noch
vor
der
Fünften
Konferenz
zur
Überarbeitung
des
Übereinkommens
im
November/Dezember
dieses
Jahres
ein
Protokoll
angenommen
werden
kann.
We
would
urge
the
States
Parties
to
show
maximum
flexibility
and
readiness
to
compromise,
so
that
a
short
deadline
can
be
met
and
a
protocol
adopted
before
the
Fifth
Convention
Review
Conference
in
November/December
of
this
year.
Europarl v8
Sie
weist
darauf
hin,
daß
für
das
Jahr
1999,
in
dem
diese
finanzielle
Vereinbarung
abläuft,
bereits
ein
anderer
Termin
angesetzt
wurde.
They
point
out
that
there
is
already
another
session
planned
for
1999,
the
year
in
which
the
present
Financial
Agreement
expires.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
ist,
es
wurde
keine
Autopsie
durchgeführt
und
wegen
des
Arbeitsrückstands
wurde
auch
noch
kein
Termin
angesetzt.
The
thing
is,
no
autopsy's
been
performed,
and
due
to
the
backlog,
there
isn't
one
scheduled.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Sie
haben
den
Termin
angesetzt,
damit
wir
über
Ihre
Mutter
reden
können...
und
Sie
erzählen
mir
eine
belanglose
Geschichte,
wie
Sie
mal
von
einer
Biene
gestochen
wurden.
I
mean,
you
scheduled
a
session
so
that
we
could
explore
your
mother,
and
you've
been
telling
me
some
meaningless
story
about
when
you
got
stung
by
a
bee.
OpenSubtitles v2018
Die
erforderlichen
Instandhaltungsarbeiten
können
dadurch
zunächst
nicht
durchgeführt
werden,
und
es
muss
ein
neuer
Termin
angesetzt
werden.
The
required
maintenance
tasks
can
then
not
be
performed
immediately,
and
a
new
schedule
must
be
arranged.
EuroPat v2
Die
derzeitige
Bischofssynode
der
Römisch-Katholischen
Kirche
wurde
zu
einem
bedeutenden
Termin
angesetzt
-
dem
50.
Jahrestag
der
Eröffnung
des
II.
Vatikanischen
Konzils
-,
und
sie
ist
dem
Thema
der
Neuevangelisierung
gewidmet,
die
ein
Anliegen
aller
Christen
ist:
die
Verkündigung
Christi
in
einer
säkularen
Welt.
The
present
Synod
of
Bishops
of
the
Roman
Catholic
Church
is
timed
to
the
remarkable
date
-
the
50th
anniversary
of
the
beginning
of
the
Second
Vatican
Council
and
is
dedicated
to
a
theme
of
the
new
evangelization
relevant
to
all
Christians
-
the
sermon
of
Christ
in
the
secular
world.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Kind
oder
ein
Erwachsener
als
Kandidat
für
ein
Cochlea-Implantat
feststeht,
den
Evaluationsprozess
durchschritten
hat
und
die
Kostenübernahme
durch
den
Versicherungsträger
bestätigt
wurde,
wird
ein
Termin
zur
Operation
angesetzt.
Once
a
child
or
an
adult
is
determined
to
be
a
candidate
for
a
cochlear
implant,
has
completed
the
evaluation
process,
and
insurance
approval
has
been
received,
surgery
will
be
scheduled.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzungen
im
Jahr
2006
werden
für
die
folgenden
Termine
angesetzt:
The
dates
of
the
following
meetings
in
2006
were
set:
TildeMODEL v2018
Für
Etheridge
waren
bereits
zwei
frühere
Termine
zum
Sterben
angesetzt.
Etheridge
had
been
scheduled
to
die
at
least
twice
before.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Gruppe
waren
drei
Aufnahme-Termine
angesetzt.
Three
entrance
dates
were
scheduled
for
our
group.
ParaCrawl v7.1
Dieser
zunächst
für
den
1.
September
2006
angesetzte
Termin
wurde
in
der
Folgezeit
mehrmals
verschoben.
That
date,
which
was
initially
set
at
1
September
2006,
was,
however,
postponed
a
number
of
times.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
diese
neuen
Verpflichtungszusagen
zu
einem
sehr
späten
Zeitpunkt
im
laufenden
Verfahren
vorgelegt
wurden
(nur
drei
Arbeitstage
vor
dem
von
der
Kommission
für
den
Erlass
der
abschließenden
Entscheidung
angesetzten
Termin
am
9.
Dezember
2004,
wodurch
der
Kommission
nicht
ausreichend
Zeit
für
ihre
Würdigung
entsprechend
den
Verfahrensvorschriften
verblieb)
und
dieser
Vorschlag
lediglich
dazu
dient,
die
in
dem
am
26.
November
2004
übermittelten
Dokument
geäußerten
Absichtserklärungen
auszuformulieren,
kann
dieses
letzte
Paket
von
Verpflichtungszusagen
nicht
als
Grundlage
für
eine
Genehmigungsentscheidung
herangezogen
werden.
Considering
the
very
late
stage
of
the
procedure
at
which
these
new
commitments
have
been
presented
(only
three
working
days
before
the
Commission
meeting
of
9
December
2004
scheduled
for
the
adoption
of
the
final
decision,
leaving
insufficient
time
for
the
Commission
to
assess
them
in
accordance
with
procedural
obligations)
and
given
that
this
proposal
merely
aims
to
implement
the
intentions
expressed
in
the
document
sent
on
26
November
2004,
this
latest
set
of
commitments
cannot
form
the
basis
of
an
authorisation
decision.
DGT v2019
Wird
eine
der
oben
genannten
Verkaufsverpflichtungen
nicht
erfüllt,
müssen
die
beteiligten
Mitgliedstaaten
die
Ernennung
eines
Treuhänders
vorschlagen,
der
den
Verkauf
des
betreffenden
Teilunternehmens
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
für
den
Verkauf
angesetzten
Termin
gemäß
den
Vorgaben
in
Erwägungsgrund
(132)
unten
durchführt.
If
one
of
the
disposal
commitments
listed
above
is
not
met,
the
Member
States
will,
in
the
month
following
the
deadline
for
the
disposal,
propose
the
appointment
of
an
independent
trustee
responsible
for
the
disposal
of
the
entity
concerned
under
the
conditions
set
out
in
recital
132
below.
DGT v2019
Wird
eine
der
oben
genannten
Verkaufsverpflichtungen
nicht
erfüllt,
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Ernennung
eines
Treuhänders
vorschlagen,
der
den
Verkauf
des
betreffenden
Teilunternehmens
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
für
den
Verkauf
angesetzten
Termin
nach
den
Bedingungen
gemäß
Ziffer
12
unten
durchführt.
If
one
of
the
disposal
commitments
listed
above
is
not
met,
the
States
will,
in
the
month
following
the
deadline
for
the
disposal,
propose
the
appointment
of
a
trustee
responsible
for
the
disposal
of
the
entity
concerned
under
the
conditions
set
out
in
point
12
below.
DGT v2019
Nicht
hinnehmbar
ist
vor
allem,
dass
ein
landwirtschaftlicher
Erzeuger
finanzielle
Verluste
erleidet,
weil
er
wegen
einer
zu
einem
unpassenden
Termin
angesetzten
Kontrolle
zur
Verfügung
stehen
muss.
In
particular,
it
is
unacceptable
for
a
farmer
to
sustain
financial
losses
because
he
is
required
to
be
available
for
a
control
inspection
scheduled
on
an
unsuitable
date.
TildeMODEL v2018
Nicht
hinnehmbar
ist
vor
allem,
dass
ein
landwirtschaftlicher
Erzeuger
finanzielle
Verluste
erleidet,
weil
er
wegen
einer
zu
einem
unpassenden
Termin
angesetzten
Kontrolle
zur
Verfügung
stehen
muss.
In
particular,
it
is
unacceptable
for
a
farmer
to
sustain
financial
losses
because
he
is
required
to
be
available
for
a
control
inspection
scheduled
on
an
unsuitable
date.
TildeMODEL v2018
Sie
war
auf
Donnerstagmorgen
angesetzt
worden,
und
der
Erlass
kam
nicht
einmal
24
Stunden
vor
dem
angesetzten
Termin.
The
stoning
had
been
scheduled
for
Thursday
morning,
local
time,
and
the
order
came
less
than
24
hours
before
the
scheduled
time.
GlobalVoices v2018q4
Alle
Veranstaltungen
müssen
innerhalb
von
24
Stunden
(ab
angesetztem
Termin)
ausgetragen
werden,
damit
Ihre
Wette
Gültigkeit
hat.
All
events
must
take
place
within
24
hours
of
the
scheduled
date
for
your
bet
to
have
action.
ParaCrawl v7.1
Der
Kandidat
singt
an
angesetzten
Termin
ein
Werk
nach
eigener
Wahl,
weitere
Werke
können
nach
Auswahl
durch
die
Kommission
vorgetragen
werden.
The
candidate
sings
one
work
of
free
choice
on
the
scheduled
appointment
as
signaled
in
the
invitation;
further
works
can
be
performed
upon
selection
by
the
commission.
ParaCrawl v7.1
Die
teilnehmenden
Ensembles
(alle
Mitglieder)
verpflichten
sich
zur
Teilnahme
an
allen
von
der
Wettbewerbsleitung
angesetzten
Terminen.
The
participating
ensembles
(all
members)
pledge
to
participate
in
all
of
the
dates
scheduled
by
the
competition
directors.
ParaCrawl v7.1