Übersetzung für "Termin" in Englisch
Es
geht
dabei
um
den
Termin
unserer
nächsten
Reise
nach
Israel;
It
concerns
the
dates
of
our
next
mission
to
Israel;
Europarl v8
Der
Termin
für
unsere
Rückkehr
hat
sich
jedenfalls
nicht
geändert.
In
fact
we
still
have
the
same
date.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
erläutern,
warum
dieser
Termin
eingehalten
werden
muß.
I
should
like
to
stress
once
again
why
this
deadline
must
be
met.
Europarl v8
Der
für
die
nächste
Regierungskonferenz
festgelegte
Termin
ist
sehr
ambitiös.
The
deadline
being
set
down
for
the
next
IGC
is
very
ambitious
indeed.
Europarl v8
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
der
Arbeitsgruppe
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
Each
meeting
of
the
working
party
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
parties.
DGT v2019
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Ausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
The
first
period
shall
begin
on
the
date
of
the
first
Stabilisation
and
Association
Council
meeting
and
end
on
31
December
of
the
same
year.
DGT v2019
Finnland
und
Schweden
können
den
Termin
auf
spätestens
15.
Juni
festsetzen.
Finland
and
Sweden
may,
however,
fix
a
later
date
which
shall
not
be
later
than
15
June.
DGT v2019
Bis
jetzt
wurde
ihnen
immer
noch
kein
endgültiger
Termin
für
das
Berufungsverfahren
mitgeteilt.
They
have
still
received
no
final
date
for
the
appeal.
Europarl v8
In
einigen
Wochen,
Ende
März,
steht
ein
wichtiger
Termin
bevor.
In
a
few
weeks'
time,
at
the
end
of
March,
we
have
an
important
date
with
each
other!
Europarl v8
Beim
allerbesten
Willen
war
dieser
Termin
einfach
nicht
einzuhalten.
Quite
simply,
with
the
best
will
in
the
world,
this
deadline
cannot
be
met.
Europarl v8
Der
Termin
der
Sitzungen
wird
im
gegenseitigen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
festgelegt.
The
dates
of
its
meetings
shall
be
fixed
by
common
agreement
between
the
parties.
DGT v2019
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Unterausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
Each
meeting
of
the
Subcommittee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
the
two
parties.
DGT v2019
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Assoziationsausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
Each
meeting
of
the
Association
Committee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
Parties.
DGT v2019
Der
Termin
ist
der
1.
November.
The
deadline
is
1
November.
Europarl v8
Daher
bestätige
ich
meine
Zusage,
diesen
Termin
festzulegen.
I
therefore
confirm
my
commitment
to
setting
that
deadline.
Europarl v8
Es
hätte
vollkommen
ausgereicht,
diese
Aussprache
auf
einen
späteren
Termin
zu
verschieben.
All
that
was
necessary
was
to
schedule
this
debate
for
a
later
time.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
sich
als
äußersten
Termin
den
1.
Dezember
dieses
Jahres
gesetzt.
The
Commission
has
set
1
December
as
the
time-limit.
Europarl v8
Der
Euro
muß
zum
gesetzten
Termin
eingeführt
werden.
We
must
introduce
the
euro
in
accordance
with
the
planned
timetable.
Europarl v8
Es
ist
etwas
schwierig,
einen
konkreten
Termin
zu
nennen.
It
is
rather
difficult
to
give
a
precise
timetable
for
all
this.
Europarl v8
Einen
Termin
kann
ich
Ihnen
jedoch
nicht
nennen.
However,
I
cannot
give
you
a
date.
Europarl v8
Zudem
scheint
der
Termin
1.
Oktober
2001
für
neue
Rechtsetzungsmaßnahmen
wenig
realistisch.
Moreover,
as
regards
the
date
of
entry
into
force,
1
October
2001
seems
a
somewhat
unrealistic
deadline
for
new
legislative
initiatives.
Europarl v8