Übersetzung für "Teilung berlins" in Englisch

Auf 420 Quadratmetern widmet sich die Ausstellung der Geschichte der Teilung Berlins.
The exhibition, covering 420 square meters, is dedicated to the history of Berlin's division.
ParaCrawl v7.1

Die Teilung Deutschlands und Berlins hatte auch Auswirkungen auf den Verkehr auf der Bahnstrecke Berlin–Dresden.
The division of Germany and Berlin also had an impact on the traffic on the Berlin-Dresden line.
Wikipedia v1.0

Während der Teilung Berlins war der Checkpoint Charlie einer der wichtigsten Grenzübergänge durch die Berliner Mauer.
During the division of Berlin, Checkpoint Charlie was one of the major border crossings of the Berlin Wall.
ParaCrawl v7.1

Heute erinnert an diesem historischen Schauplatz die Gedenkstätte Berliner Mauer an die Geschichte der Teilung Berlins.
Today this historic location is the site of the Berlin Wall Memorial where the partition of Berlin is remembered.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung West-Berlins appellierte an die Westalliierten etwas gegen die Teilung Berlins zu unternehmen.
The population of West Berlin appealed to the Western Allies to do something against the division of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Gedenkstätte Berliner Mauer an diesem historischen Ort wird die Geschichte der Teilung Berlins erzählt.
Berlin Wall Memorial – this historic location tells the history of the division of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Nach der Teilung Berlins nutzten die ostdeutschen Nachfolgeeinrichtungen der preußischen Sammlungen im Wesentlichen die historischen Stammhäuser.
After Berlin was divided, the successor institutions to the Prussian collections in East Germany were essentially still in their original historical buildings.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit der Teilung Berlins, war dieser Bezirk der ideale Lebensraum für sozialistische Arbeiter.
At the time when Berlin was separated in two, this district was the ideal habitat of the socialist worker.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Zweiten Weltkrieg entwickelte sich die Gegend rund um den Bahnhof Zoologischer Garten infolge der Teilung Berlins in eine Vier-Sektoren-Stadt im Kalten Krieg zum Zentrum von West-Berlin.
After World War II and the division of Germany the area around the Zoologischer Garten railway station developed to the West Berlin city centre in the Cold War era.
Wikipedia v1.0

Die Gedenkstätte Berliner Mauer erinnert an die Teilung Berlins durch die Mauer und die Todesopfer an der Berliner Mauer.
The Gedenkstätte Berliner Mauer (Berlin Wall Memorial) commemorates the division of Berlin by the Berlin Wall and the deaths that occurred there.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der historischen Entwicklung und der Teilung Berlins während des kalten Krieges hat die Stadt ein Flughafensystem mit zwei Flughäfen in der Stadt (Tegel und Tempelhof) und einem Flughafen außerhalb der Stadt (Schönefeld).
This project is set to create a single aviation hub that will cater for the entire needs of the Berlin and Brandenburg area.
EUbookshop v2

Mit der Teilung Berlins fuhr der Fernverkehr nach Berlin nicht mehr zum Anhalter Bahnhof, sondern über den Berliner Außenring in den Ostteil Berlins.
After the division of Berlin, long distance trains no longer ran to Anhalt station, but instead ran on the Berlin outer ring to eastern Berlin.
WikiMatrix v1

An die Berliner Mauer am Potsdamer Platz und damit an die Teilung Berlins erinnern die Markierungen durch Pflastersteine im Straßenbelag, durch Einkerbungen im Fußgängerareal des Platzes und eine im 21. Jh. neu errichtete Stele.
The markings are reminiscent of the Berlin Wall on Potsdamer Platz and thus of the division of Berlin by paving stones in the pavement, by notches in the pedestrian area of the square and a newly erected in the 21st century stele.
WikiMatrix v1

Nach Beginn der Teilung Berlins im Jahr 1948 bevorzugten die West-Berliner Busse und Straßenbahnen, die den Ostsektor umfuhren.
After the division of Berlin in 1948, the citizens of West Berlin preferred buses and trams that bypassed East Berlin.
WikiMatrix v1

Mit der sich nach dem Zweiten Weltkrieg abzeichnenden Teilung Deutschlands und Berlins brauchten die sowjetische Besatzungsmacht und später die DDR-Regierung eine leistungsfähige Umfahrung West-Berlins.
The division of Germany and Berlin after World War II caused the Soviet zone administration and later the East German government to build an efficient bypass of West Berlin.
WikiMatrix v1

Durch den Zweiten Weltkrieg und die anschließende Teilung Berlins fehlte der überwiegend in der DDR verlaufenden Strecke der Görlitzer Bahn nun der Abschluss am Görlitzer Bahnhof, da dieser in West-Berlin lag und nicht erreichbar war.
With the Second World War and the subsequent division of Berlin, the Görlitz line, which ran almost entirely through East Germany (GDR), lost access to its terminal station, the Görlitzer Bahnhof, which was in Kreuzberg, now in West Berlin, and could not now be reached.
WikiMatrix v1

Aber fünf Jahre nach der brutalen Unterdrückung der Rufe nach Freiheit in Budapest war Chruschtschow nicht völlig von der Notwendigkeit einer Teilung Berlins überzeugt.
But five years after the brutal suppression of the demands for freedom heard in Budapest, Khrushchev was not fully convinced of the need to divide Berlin.
News-Commentary v14

Was bis 1989 Symbol für die Teilung Berlins war, ist heute das nationale Symbol der deutschen Einheit.
Until 1989 it symbolized the division of Berlin, today it is a national symbol of German unity.
CCAligned v1

Mit dem Mauerbau und der Teilung Deutschlands und Berlins wird die Synagoge zentrale Anlaufstelle des jüdischen Lebens in Ost-Berlin.
When Germany and Berlin were divided, the synagogue became the centre of Jewish life in East Berlin.
ParaCrawl v7.1

Nach der Teilung Berlins und der Abriegelung der Außengrenzen der DDR ließ die DDR -Regierung 1951 bis 1953 den Havelkanal bauen, um West-Berlin zu umschiffen, denn zwischen Hennigsdorf und Potsdam fließt die Havel durch den Westteil der Stadt.
After Berlin was divided into sectors and the outer borders of the GDR were closed, the GDR government had the Havelkanal built from 1951 to 1953 to enable ships to sail around West Berlin, since the Havel River runs through the western half of the city between Hennigsdorf and Potsdam.
ParaCrawl v7.1

Mit jedem Schritt entlang der früheren Grenze erinnern die Läuferinnen und Läufer an die Teilung Berlins und an die zahlreichen Opfer, die diese gefordert hat.
With every step along the former border the runners commemorate the division of Berlin and the numerous victims it has caused.
ParaCrawl v7.1

Der Tierpark Berlin entstand im Zuge der Teilung Berlins nach dem Zweiten Weltkrieg, da es auch im Ostteil der Stadt einen Tierpark geben sollte.
Tierpark Berlin was founded during the division of Berlin after the Second World War, as there was also a need for a zoo in the eastern part of the city.
ParaCrawl v7.1

Das Brandenburger Tor, das dunkle Stunden wie die nationalsozialistischen Aufzüge und die Teilung Berlins erlebt hatte, ist seitdem auch ein Symbol für Frieden und Freiheit.
Since then, the Brandenburg Gate, once the site of dark days that included National Socialist parades and the division of Berlin, has been a symbol of peace and freedom.
ParaCrawl v7.1

Bei einem gemeinsamen Rundgang durch die Gedenkstätte Berliner Mauer erinnerten beide Außenminister an die Teilung Berlins, Deutschlands und Europas.
During their tour of the Berlin Wall Memorial, both Foreign Ministers recalled the division of Berlin, Germany and Europe.
ParaCrawl v7.1