Übersetzung für "Teilte mir mit" in Englisch
Maria
teilte
mir
ihren
Entschluss
mit.
Mary
informed
me
of
her
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
rief
mich
an
und
teilte
mir
mit,
ich
müsse
sofort
kommen.
Tom
called
me
and
told
me
that
I
should
come
immediately.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Arzt
teilte
mir
mit,
dass
ich
mir
eine
Geschlechtskrankheit
zugezogen
hätte.
My
doctor
told
me
that
I
had
contracted
a
sexually
transmitted
infection.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
teilte
mir
ihren
Entschluss
mit.
She
informed
me
of
her
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
teilte
mir
mit,
dass
er
ein
paar
Dinge
zu
erledigen
hatte.
Tom
told
me
he
had
a
few
things
to
take
care
of.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
teilte
mir
ein
Taxi
mit
Tom.
I
shared
a
taxi
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Schenk
teilte
mir
mit,
Sie
seien
hier
Stammgast.
The
bartender
told
me
you
were
a
regular
here.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
teilte
mir
mit,
dass
meine
Mutter
letzte
Nacht
verstarb.
She
just
wanted
to
let
me
know
that
Mother
passed
away
in
her
sleep
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Büro
teilte
mir
mit,
dass
Sie
mich
sehen
wollen.
Your
office
said
you
needed
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
teilte
mir
seinen
Selbstmord
mit.
The
police
called
to
say
he'd
committed
suicide.
OpenSubtitles v2018
Blue
Cross
teilte
mir
mit,
dass
meine
Krankenversicherung
gekündigt
ist.
Blue
Cross
said
my
insurance
was
canceled.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Reed
teilte
mir
mit,
dass
Sie
das
Transportschiff
deaktivieren
wollen.
Lieutenant
Reed
informed
me
that...
you
plan
to
disable
the
transport
when
we
find
it.
OpenSubtitles v2018
Kretchmer
teilte
mir
Ihren
Modus
mit.
Kretchmer
walked
me
through
your
SOP.
OpenSubtitles v2018
Er
teilte
mir
alle
Angaben
mit.
He
gave
me
the
particulars.
OpenSubtitles v2018
Einer
seiner
Rechtsanwälte
teilte
mit
mir
die
Zelle.
One
of
his
lawyers
shared
a
cell
with
me.
OpenSubtitles v2018
Man
teilte
mir
nicht
mit,
dass...
I
wasn't
made
aware
of
any...
OpenSubtitles v2018
Meine
erste
Wohnung
teilte
ich
mir
mit
einem
Mädchen
aus
Queens.
My
first
place,
I
lived
with
this
girl
from
Queens.
OpenSubtitles v2018
Er
teilte
mit
mir
die
Arbeit
des
Kochens.
He
shared
with
me
the
labors
of
cooking.
QED v2.0a
Vor
kurzem
teilte
sie
mit
mir
Interessen
über
ihr
Sexualleben
oder
Mangel
davon.
Recently
she
shared
with
me
concerns
about
her
sex
life,
or
lack
thereof.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
uns
bewegten,
teilte
er
mit
mir,
was
geschehen
war.
As
we
moved,
he
also
shared
with
me
what
was
happening.
ParaCrawl v7.1
Bhandari
teilte
mir
mit,
morgen
solle
die
Expedition
starten
-
wie
geplant.
Bhandari
informs
me
that
the
expedition
is
to
start
tomorrow
-
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Meine
Klientin
teilte
mir
mit,
dass
sein
Tod
ihr
nichts
bedeutet
hatte.
My
client
told
me
that
when
he
died,
it
hadn't
meant
anything
to
her.
ParaCrawl v7.1
Sie
teilte
mir
mit,
dass
ich
nicht
hier
sein
könne.
She
told
me
that
I
could
not
be
there.
ParaCrawl v7.1
Iwan
Pawlowitsch
teilte
mir
mit,
was
er
gehört
hatte.
Ivan
Pavlovitch
told
me
what
he
had
heard.
ParaCrawl v7.1
Der
Orthopäde
teilte
mir
schließlich
mit,
damit
müsste
ich
mich
nun
abfinden.
The
orthopedist
finally
said,
I
should
have
to
accept
that.
ParaCrawl v7.1
Mein
Meister
teilte
mir
mit,
dass
das
der
Teufel,
luzifer
war.
My
master
told
me
it
was
the
devil,
lucifer.
ParaCrawl v7.1
Ja
Sie
teilte
sie
mit
mir
und
ihrer
ältesten
Schwester.
Yes
She
shared
it
with
me,
and
her
oldest
sister.
ParaCrawl v7.1
Er
teilte
mir
mit,
dass
ich
gerade
zum
richtigen
Zeitpunkt
gekommen
sei.
He
told
me
that
I
had
come
at
just
the
right
moment.
ParaCrawl v7.1
Aber
niemals
teilte
er
mir
mit,
ob
ich
Erfolg
haben
würde.
But
he
never
told
me
whether
or
not
I
would
succeed!
ParaCrawl v7.1