Übersetzung für "Teilte mir mit" in Englisch

Maria teilte mir ihren Entschluss mit.
Mary informed me of her decision.
Tatoeba v2021-03-10

Tom rief mich an und teilte mir mit, ich müsse sofort kommen.
Tom called me and told me that I should come immediately.
Tatoeba v2021-03-10

Der Arzt teilte mir mit, dass ich mir eine Geschlechtskrankheit zugezogen hätte.
My doctor told me that I had contracted a sexually transmitted infection.
Tatoeba v2021-03-10

Sie teilte mir ihren Entschluss mit.
She informed me of her decision.
Tatoeba v2021-03-10

Tom teilte mir mit, dass er ein paar Dinge zu erledigen hatte.
Tom told me he had a few things to take care of.
Tatoeba v2021-03-10

Ich teilte mir ein Taxi mit Tom.
I shared a taxi with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Der Schenk teilte mir mit, Sie seien hier Stammgast.
The bartender told me you were a regular here.
Tatoeba v2021-03-10

Sie teilte mir mit, dass meine Mutter letzte Nacht verstarb.
She just wanted to let me know that Mother passed away in her sleep last night.
OpenSubtitles v2018

Ihr Büro teilte mir mit, dass Sie mich sehen wollen.
Your office said you needed to see me.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei teilte mir seinen Selbstmord mit.
The police called to say he'd committed suicide.
OpenSubtitles v2018

Blue Cross teilte mir mit, dass meine Krankenversicherung gekündigt ist.
Blue Cross said my insurance was canceled.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Reed teilte mir mit, dass Sie das Transportschiff deaktivieren wollen.
Lieutenant Reed informed me that... you plan to disable the transport when we find it.
OpenSubtitles v2018

Kretchmer teilte mir Ihren Modus mit.
Kretchmer walked me through your SOP.
OpenSubtitles v2018

Er teilte mir alle Angaben mit.
He gave me the particulars.
OpenSubtitles v2018

Einer seiner Rechtsanwälte teilte mit mir die Zelle.
One of his lawyers shared a cell with me.
OpenSubtitles v2018

Man teilte mir nicht mit, dass...
I wasn't made aware of any...
OpenSubtitles v2018

Meine erste Wohnung teilte ich mir mit einem Mädchen aus Queens.
My first place, I lived with this girl from Queens.
OpenSubtitles v2018

Er teilte mit mir die Arbeit des Kochens.
He shared with me the labors of cooking.
QED v2.0a

Vor kurzem teilte sie mit mir Interessen über ihr Sexualleben oder Mangel davon.
Recently she shared with me concerns about her sex life, or lack thereof.
ParaCrawl v7.1

Als wir uns bewegten, teilte er mit mir, was geschehen war.
As we moved, he also shared with me what was happening.
ParaCrawl v7.1

Bhandari teilte mir mit, morgen solle die Expedition starten - wie geplant.
Bhandari informs me that the expedition is to start tomorrow - as planned.
ParaCrawl v7.1

Meine Klientin teilte mir mit, dass sein Tod ihr nichts bedeutet hatte.
My client told me that when he died, it hadn't meant anything to her.
ParaCrawl v7.1

Sie teilte mir mit, dass ich nicht hier sein könne.
She told me that I could not be there.
ParaCrawl v7.1

Iwan Pawlowitsch teilte mir mit, was er gehört hatte.
Ivan Pavlovitch told me what he had heard.
ParaCrawl v7.1

Der Orthopäde teilte mir schließlich mit, damit müsste ich mich nun abfinden.
The orthopedist finally said, I should have to accept that.
ParaCrawl v7.1

Mein Meister teilte mir mit, dass das der Teufel, luzifer war.
My master told me it was the devil, lucifer.
ParaCrawl v7.1

Ja Sie teilte sie mit mir und ihrer ältesten Schwester.
Yes She shared it with me, and her oldest sister.
ParaCrawl v7.1

Er teilte mir mit, dass ich gerade zum richtigen Zeitpunkt gekommen sei.
He told me that I had come at just the right moment.
ParaCrawl v7.1

Aber niemals teilte er mir mit, ob ich Erfolg haben würde.
But he never told me whether or not I would succeed!
ParaCrawl v7.1