Übersetzung für "Teilnehmende unternehmen" in Englisch

Teilnehmende Unternehmen erhalten den Betriebsvergleich kostenlos.
Participating companies receive the Intercompany Comparison free of charge.
ParaCrawl v7.1

Jedes teilnehmende Unternehmen hat die Chance, als Successful-Practice-Unternehmen ausgezeichnet zu werden.
Each participating company has the chance to be recognized as a best-practice company.
CCAligned v1

Teilnehmende Unternehmen und Organisationen können sich über folgende Vorteile freuen:
Participating companies and organisations can enjoy the following benefits:
CCAligned v1

Jedes teilnehmende Unternehmen erhält außerdem zwei Tickets für die WWDC im Folgejahr.
Each participating company will also receive two tickets to the following year's WWDC.
ParaCrawl v7.1

Das teilnehmende Unternehmen wird durch die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer eindeutig verifiziert.
Participating companies are clearly verified by their value-added tax registration number.
ParaCrawl v7.1

Sie ist begrenzt auf 30 teilnehmende Unternehmen.
It is limited to 30 participating companies.
ParaCrawl v7.1

Das teilnehmende Unternehmen musste mindestens 3 % der CBO und 5 % der CLO zurückkaufen.
The participating company had to repurchase at least 3 % of any CBOs and 5 % of any CLOs.
DGT v2019

Darüber hinaus ¡st es im Allgemeinen recht unkompliziert, teilnehmende Unternehmen zu gewinnen.
Moreover, recruiting participating organisations is usually fairly straightforward.
EUbookshop v2

Am Wettbewerb teilnehmende Unternehmen sollen keine Möglichkeit haben, negativ auf den Wettbewerb einzuwirken.
Companies participating in competition should not have the possibility to impact negatively on competition.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser landesweiten Veranstaltung konnte Brenntag Caribbean sein Know-how an über 60 teilnehmende Unternehmen weitergeben.
As part of this nationwide event, Brenntag Caribbean was able to pass on its expertise to over 60 participating companies.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Website bietet nun einen Überblick über die wichtigsten Messen, Schwerpunktthemen und teilnehmende Unternehmen.
A new website now provides an overview of the most important exhibitions, focal topics and participating companies.
ParaCrawl v7.1

Dazu können teilnehmende Unternehmen ihre Kunden einladen ihre Erlebnisse in einer Art einfachen Tagebuch zu erfassen.
Participating companies can invite their customers to capture their experiences in the style of a simple diary.
ParaCrawl v7.1

Am Projekt teilnehmende Unternehmen können ihre Marken in dieser neuen Art Elektronischer Programmführer integrieren.
The participating companies can integrate their brands in this new kind of electronic programme guides.
ParaCrawl v7.1

Am 15. Februar von 11.00 bis 13.00 referieren teilnehmende Unternehmen über ihre Erfahrungen mit dem Netzwerk.
On 15 February of 11.00 to 13,00 participating enterprises report on their experiences with the network.
ParaCrawl v7.1

Überdies ist es von großer Bedeutung, dass an den Finanzmärkten teilnehmende Unternehmen der Gemeinschaft Rechnungslegungsstandards anwenden, die international anerkannt sind und wirkliche Weltstandards darstellen.
Furthermore, it is important that the financial reporting standards applied by Community companies participating in financial markets are accepted internationally and are truly global standards.
JRC-Acquis v3.0

Das Umweltzeichensystem und das Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) werden überarbeitet, um die Verfahren zu verbessern und die administrativen Zwänge für teilnehmende Unternehmen zu vermindern.
The Ecolabel and EMAS (Environmental Management and Auditing System) schemes will be revised to improve procedures and reduce administrative burdens for participating companies.
TildeMODEL v2018

Die Projekte trugen dazu bei, dass Organisationen für ihre Tätigkeiten ein besser strukturiertes Konzept entwickelten und dass teilnehmende Unternehmen zentrale Wissenselemente ‚bündelten‘.
The projects have helped organisations to approach their own work in a more structured way and to ‘bundle’ key knowledge elements within the participating firms.
TildeMODEL v2018

Es wird beklagt, daß ein Vertragsabschluß kaum zustandekommt, wenn das an der Ausschreibung teilnehmende Unternehmen keine örtliche Niederlassung hat.
It is claimed that it is difficult to obtain a contract, unless the company tendering has a local establishment.
TildeMODEL v2018

Dies beinhaltete auch, dass jedes teilnehmende Unternehmen für den Abschluss des Gesamtprojekts mitverantwortlich war und (vertraglich) die solidarische Verpflichtung aller zusammengeschlossenen Betriebe garantierte.
This also meant that each company in the project was responsible for the completion of the whole project by guaranteeing (with a special clause) the joint commitment of all the aggregated companies.
DGT v2019

Kommen Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens IMI oder teilnehmende forschungsorientierte pharmazeutische Unternehmen, die Mitglieder von EFPIA sind, ihren Verpflichtungen hinsichtlich der vereinbarten Beiträge nicht nach, so beruft der Exekutivdirektor eine Sitzung des Verwaltungsrats ein, der darüber entscheidet,
Should any Member of the IMI Joint Undertaking, or any participating research based pharmaceutical company that is a member of EFPIA, fail to meet its commitments concerning its agreed contributions, the Executive Director shall convene a meeting of the Governing Board to decide:
DGT v2019

Teilnehmende Unternehmen können Emissionsrechte kaufen oder verkaufen, so dass die Emissionen zu möglichst geringen Kosten reduziert werden können.
Allowing participating companies to buy or sell emission allowances means that emission cuts can be achieved at least cost.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der neuen Richtlinie können am EU-Emissionshandel teilnehmende Unternehmen die Gutschriften aus derartigen Projekten bis zu einem bestimmten Prozentsatz der ihnen gestatteten Emissionen nutzen.
The proposed Directive will allow companies in the EU trading scheme to use the credits from such projects, once they are issued, up to a percentage of their allowed emissions.
TildeMODEL v2018

Am Datenschutzschild teilnehmende Unternehmen können sich für kostenlose alternative Streitbeilegungsverfahren oder dafür entscheiden, sich freiwillig der Kontrolle durch die EU-Datenschutzbehörden zu unterstellen.
Privacy Shield companies can opt between free of charge Alternative Dispute resolution (ADR) or voluntary submission to the oversight of the EU Data Protection Authorities.
TildeMODEL v2018

An der GKKB teilnehmende Unternehmen werden außerdem Verluste in einem Mitgliedstaat mit Gewinnen in einem anderen Mitgliedstaat verrechnen können und somit genauso behandelt wie nur im Inland tätige Unternehmen.
Companies in the CCCTB system will also be able to offset losses in one Member State against profits in another, thereby enjoying the same treatment as purely domestic companies.
TildeMODEL v2018