Übersetzung für "Teil ausbauen" in Englisch

Menge (Teil ausbauen (Produktaktenposition))
Quantity (uninstalling parts (product file line))
ParaCrawl v7.1

Der Hensel und Gretel Weißwein trocken ist eine traumhaft lebendige Cuvée aus Weiß- und Grauburgunder, die die beiden Spitzenwinzer Markus Schneider und Thomas Hensel zum Teil im Edelstahltank, zum Teil in Barriques ausbauen.
The Hensel and Gretel white wine dry is a dreamlike lively cuvée of Pinot Blanc and Pinot Gris, which the two top winemakers Markus Schneider and Thomas Hensel mature partly in stainless steel tanks, partly in barriques.
ParaCrawl v7.1

Aber Kaizers hätten eventuell den ersten Teil ausbauen können, sodass der Jackal zwei Stücke solo gespielt hätte, zwei mit Omen, zwei mit Thunder – wäre vermutlich weniger Probenarbeit gewesen, und wir hätten mehr Neues zu hören gekriegt.
But maybe Kaizers could have played more songs in the first part; maybe two songs of the Jackal alone on the piano, then two with Omen, and two with Thunder – that way, they wouldn't have had to practice so terribly much more, but we would have gotten more new stuff.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung dafür ist, dass die Teile der Produktaktenposition komplett ausgebaut wurden, d.h., dass die ursprüngliche Menge und die ausgebaute Menge identisch sind (Menge (Teil ausbauen (Produktaktenposition))).
The prerequisite for this is that the parts of the product file line have been completely uninstalled, i.e. the original quantity and the uninstalled quantity are identical (Quantity (uninstalling parts (product file line))).
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich verwünscht er diesen Moment zutiefst, denn jetzt muss er uns doch noch beichten, was er uns eigentlich verschweigen wollte: Nämlich, dass er die Heizung gar nicht mehr eingebaut hat, weil angeblich das mittlere Teil bereits beim Ausbauen fehlte!
Probably, he wishes this moment never had occurred, because now he has to confess what he obviously wanted to hide from us: That he omitted to reinstall the heater again – apparently because the middle part was already missing while dismantling the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Die Wolbecker-Straßenbrücke Nr. 76 ist Teil des Infrastrukturprojektes "Ausbau des Dortmund-Ems-Kanals".
The Wolbecker road bridge No. 76 is a part of the infrastructure project 'Extension of the Dortmund-Ems Canal'.
ParaCrawl v7.1

Teile ausbauen, was folgende Auswirkungen haben kann:
Uninstalling parts, which can have the following effects:
ParaCrawl v7.1

Die häufigen Änderungen, zum Teil durch den Ausbau und die Dynamik der Gemeinschaft hervorgerufen, sind auch Ausdruck der wachsenden Bedeutung der Haushaltsfragen für Europa.
The frequency of the changes reflects in part the growth and dynamism of the European Communities.
EUbookshop v2

Derzeit werden die Fahrzeuge von Altfahrzeugverwertern übernommen, die die noch zu verwertenden Teile ausbauen und dem Gebrauchtersatzteile-Markt zuführen.
Currently, the vehicles are taken over by scrap recyclers who remove usable parts and transfer them to the used parts market.
EuroPat v2

Die Entscheidung der Regierungen, SendelIzenzen an 'neue Sendeanstalten zu vergeben - was zum Teil durch den Ausbau des Kabelfernsehens und der Übertragungen über Satellit ermöglicht wurde - und eine Verlängerung der von den bestehenden Fernsehanstalten programmierten Sendezeit pro Tag hat zu einem explosionsartigen Anstieg der Programmstunden geführt.
The decision by the public authorities to allow new networks to broadcast, something made possible in part by the development of cable and satellite television, combined with a prolongation of the daily amount of screen time of existing networks, has brought about an explosion in the number of hours programmed.
EUbookshop v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine modulare Bordküche der eingangs genannten Art zu schaffen, die nicht nur einen variablen Aufbaut bietet, sondern in einfacher Weise mit vormontierten, in ihren Abmessungen gleichwohl kompakten, raumsparenden block- bzw. gehäuseartigen An- und Aufbauten eine Komplettmontage der Küche ermöglicht, insbesondere in einem voll mit Sitzen, Schränken und Bordtoiletten ausgestatteten Flugzeug, ohne diese eingebauten Teile vorher ausbauen zu müssen.
The invention is therefore based on the object of creating a modular on-board galley of the above-described kind that not only offers a variable structure but also enables the galley to be completely assembled in a simple manner with preassembled space-saving block and housing-like attachments and superstructures that are nevertheless compact with regard to their dimensions, in particular in an aircraft that is fully equipped with seats, cabinets and on-board toilets, without these installed components having to be removed beforehand.
EuroPat v2

Um eine einfache Einstellmöglichkeit für den Schraubbolzen und damit eine einfache Einstellung des Abschaltimpulses zu ermöglichen ohne eine Mehrzahl von Teilen des Impulswerkzeugs ausbauen zu müssen, kann der Anlagekörper eine im Wesentliche mittige Längsöffnung aufweisen, die mit einer Einsteckvertiefung im Schraubbolzen fluchtet.
In order to facilitate easy adjustment of the threaded stud and thus easy adjustment of the cut-off pulse without having to remove a large number of parts of the pulse tool, the bearing body can have an essentially central longitudinal opening which is aligned to an insertion recess in the threaded stud.
EuroPat v2

Dieses System bildet einen Teil vom Ausbau einer Organisation zur Qualitätssicherung für die ganze Tätigkeit der Universität.
This system is a part of establishment of the quality insurance system regarding the whole operation of the library.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Jahres stehen unter anderem die verstärkte Internationalisierung des paragon-Konzerns sowie der damit zum Teil zusammenhängende Ausbau des Geschäftsbereichs Elektromobilität durch die Voltabox of Texas, Inc., im Mittelpunkt der Aktivitäten.
Activities in the further course of the year will focus amongst others on the increasing internationalization of the paragon Group and on the partly related expansion of the Electromobility business segment at Voltabox of Texas, Inc.
ParaCrawl v7.1

Sound-Effekt (Schallenergie) der normalen Gewitters ist in einer 2D-Umgebung verbreiten - sein Volumen nimmt mit dem Quadrat der Entfernung, und viel langsamer Daher Temperatur wie im Fall des BFTB, wenn der Ton nicht reflektiert oft zwischen Wolken und der Boden und nimmt mit der dritten Potenz der Entfernung, und in addition ist ein wesentlicher Teil durch den Ausbau oben Blitzkanals gerade nach oben und hat keine Möglichkeit, wieder aus nichts (keine Wolken) umgeleitet.
Sound effect (acoustic energy) of normal lightning storm is spreading in 2D environment - its volume decreases with the square of the distance, and therefore much slower, than in the case of the BFTB, when the sound is not reflected many times between clouds and the ground and decreases as the cube of the distance, and in addition is a substantial part diverted by upward expanding lightning channel straight up and has not any possibility to bounce back from anything (no clouds).
ParaCrawl v7.1