Übersetzung für "Teamgeist stärken" in Englisch
Ein
Kapitel
für
sich
sind
auch
zahlreiche
Outdoor-Aktivitäten,
die
den
Teamgeist
stärken.
There
are
also
many
outdoor
activities
which
strengthen
your
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
bestärken,
als
Team
zusammenzuarbeiten
(Teamgeist
stärken)
Empower
the
group
to
work
together
as
a
team
(foster
team
spirit)
ParaCrawl v7.1
Oder
den
Teamgeist
Ihrer
Mitarbeiter
stärken?
Or
strengthen
the
team
spirit
of
your
members
of
staff?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
jährliche
Laufveranstaltungen
durchgeführt
die
ebenfalls
den
Teamgeist
stärken.
Furthermore,
running
events
are
carried
out
each
year,
these
strengthen
the
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
X
schließen
Sie
wollen
Ihren
Teamgeist
stärken?
Do
you
want
to
build
up
your
team
spirit?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihren
Slogan
/
Team-Maskottchen-Jacquard
haben
oder
darauf
sticken,
um
den
Teamgeist
zu
stärken.
You
can
have
your
slogan/team
mascot
jacquard
or
embroidered
on
it
to
boost
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
Gutes
Tun
und
Teamgeist
stärken.
Doing
good
deeds
and
strengthening
team
spirit.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
an
einer
Top-Trainingsstunde
teil,
um
Ihre
persönlichen
Fähigkeiten
und
ihren
Teamgeist
zu
stärken
und
erzählen
Sie
es
Ihren
Freunden,
wenn
Sie
nach
Hause
kommen.
Take
a
Master
Class
to
improve
your
personal
and
team
skills
and
tell
your
friends
all
about
it
when
you
get
home.
Discover
our
Academies
ParaCrawl v7.1
Ziel
von
Baskets@School
ist
es
außerdem,
Schüler
aus
der
Region
für
den
Basketballsport
zu
begeistern
und
ihren
Teamgeist
zu
stärken.
The
aim
of
Baskets@School
is
to
get
local
students
interested
in
basketball
and
to
reinforce
their
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
nicht
jemals
daran
gedacht,
an
einem
Bowling-Center,
einen
Nachmittag
oder
Abend
zu
verbringen
Ihre
Kollegen
herauszufordern,
in
der
Lage
sein,
einen
Schlag
zu
bekommen,
mich
in
einer
ungewöhnlichen
Umgebung
zu
finden
Teamgeist,
Führungsentwicklung
zu
stärken
und
Stress
zu
reduzieren
?
Have
not
you
ever
thought
of
spending
an
afternoon
or
evening
at
a
bowling
center
to
challenge
your
colleagues,
to
be
able
to
get
a
strike,
to
find
himself
in
an
unusual
environment
to
strengthen
team
spirit,
leadership
development,
and
to
reduce
stress
?
CCAligned v1
Um
das
kulturelle
Leben
der
Mitarbeiter
zu
bereichern,
den
Teamgeist
zu
stärken,
das
gegenseitige
Verständnis
zwischen
verschiedenen
Abteilungen
zu
...
To
enrich
the
cultural
life
of
employees,
enhance
the
team
spirit,
promote
mutual
understanding
between
various
departments,
and
improve
the
company’...
CCAligned v1
Für
diejenigen,
die
ihre
Geschäftspartner
mit
Originalität
überraschen
möchten,
den
Teamgeist
stärken
oder
Mitarbeiter
motivieren...
For
companies
wishing
to
seduce
business
partners
with
original
attractions,
strengthen
team
spirit
among
its
employees...
ParaCrawl v7.1
Versammeln
Sie
Ihre
Kollegen
und
besuchen
Sie
das
Plitvice
Holiday
Resort,
wo
Sie
durch
eine
Reihe
von
Aktivitäten
den
Teamgeist
stärken
und
die
gegenseitige
Kommunikation
verbessern
werden.
Gather
your
colleagues
and
come
to
the
Plitvice
Holiday
Resort,
where
you
will
strengthen
your
team
spirit
and
improve
mutual
communication
through
a
series
of
different
activities.
ParaCrawl v7.1
Häufig
kommt
der
Wunsch
nach
einheitlichen
Crew-T-Shirts
auf,
um
den
Teamgeist
zu
stärken
oder
einfach
um
das
Segel-Event
zu
einem
besonderen
Ereignis
zu
machen
.
Often
been
a
desire
to
single
crew
T-shirts,
to
strengthen
the
team
spirit
or
simply
to
make
the
sailing
event
a
great
event.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
ihre
Geschäftspartner
mit
Originalität
überraschen
möchten,
den
Teamgeist
stärken
oder
Mitarbeiter
motivieren
möchten,
bieten
die
Event-Veranstalter
immer
die
idealen
Lösungen.
For
companies
wishing
to
seduce
business
partners
with
original
attractions,
strengthen
team
spirit
among
its
employees
or
motivate
and
reward
collaborators,
event
organisers
have
perfect
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
5.
Weltsportministerkonferenz
bietet
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit,
Erfahrungen
auszutauschen
und
gemeinsame
Konzepte
zu
entwickeln,
welche
den
Respekt
für
die
ureigensten
Werte
des
Sports
-
Toleranz
und
Fair
Play,
Teamgeist
und
Teilhabe
-
stärken.
The
5th
World
Sport
Ministers
Conference
will
provide
an
excellent
opportunity
to
share
experience
and
to
develop
joint
strategies
that
deepen
respect
for
the
values
at
the
heart
of
all
sport
-
tolerance
and
fair
play,
team
spirit
and
participation.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
in
erster
Linie
den
Managern,
Werte
und
Grundsätze
des
Kodexes
umzusetzen,
indem
sie
nach
innen
und
nach
außen
Verantwortung
übernehmen
und
das
Vertrauen,
den
Zusammenhalt
und
den
Teamgeist
der
Gruppe
stärken.
In
the
first
place
it
will
be
incumbent
on
the
Managers
to
give
practical
application
to
the
values
and
principles
contained
in
the
Ethical
Code,
accepting
responsibility
in
relations
both
internal
and
external
to
the
Group,
seeking
to
reinforce
trust,
cohesion
and
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es
zweifellos,
den
Teamgeist
zu
stärken
und
eine
gute
Atmosphäre
unter
den
Kollegen
zu
schaffen.
Their
aim
is
undoubtedly
to
strengthen
team
spirit
and
create
a
good
atmosphere
among
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Wir
stärken
Teamgeist,
Verantwortung
und
Motivation
durch
individuell
geplante
Fortbildungsmaßnahmen,
regelmäßige
interne
Schulungen
und
externe
Fachseminare.
We
strengthen
team
spirit,
responsibility
and
motivation
with
the
aid
of
individually
planned
advanced
training
courses,
regular
internal
and
external
training
courses.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
viel
Zeit,
um
aufeinander
zu
hören,
die
Herausforderungen
und
Resultate
der
Projekte
wahrzunehmen,
Themen
zu
bearbeiten,
den
Teamgeist
zu
stärken
und
zu
fördern
und
Ziele
für
die
nächste
Zeit
zu
setzen.
We
had
a
lot
of
time,
listening
to
each
other,
perceiving
the
challenges
and
results
of
the
projects,
working
on
topics,
strengthening
and
encouraging
the
team
spirit
and
setting
goals
for
the
time
ahead.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Workshop
oder
der
Arbeit
an
einem
spannenden
neuen
Projekt
gibt
es
nichts
Besseres,
als
einfach
die
Seele
in
der
freien
Natur
baumeln
zu
lassen
und
so
Ihre
Batterien
aufzuladen
und
Ihren
Teamgeist
zu
stärken.
After
a
workshop
or
a
day
at
work,
nothing
beats
letting
your
mind
escape
into
the
wild
to
recharge
your
batteries
and
strengthen
your
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
perfekte
Gelegenheit,
um
etwas
für
die
Gesundheit
zu
tun
und
den
Teamgeist
zu
stärken!
It's
the
perfect
opportunity
to
do
something
for
your
health
and
boost
your
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen
verschiedene
Methoden
für
die
interkulturelle
und
virtuelle
Kommunikation
mit
Ihren
Teams,
um
Vertrauen
innerhalb
des
Teams
zu
bilden,
mit
Konflikten
umzugehen
und
den
Teamgeist
zu
stärken.
You
learn
different
ways
to
communicate
with
teams
virtually
and
cross-culturally,
to
develop
team
trust,
deal
with
conflict,
and
to
encourage
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie,
wie
Sie
Angst
überwinden,
wie
Sie
in
schwierigen
Phasen
durchhalten
können,
wie
Sie
als
kompetenter
Partner
in
Teams
wirken
und
den
Teamgeist
stärken
können.
Learn
how
to
overcome
fear,
how
to
endure
hard
times,
what
impact
you
have
as
a
competent
team
partner
and
how
to
strengthen
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Ziele
könnten
sein
den
Teamgeist
zu
stärken,
Rollen
und
Verantwortungen
im
Unternehmen
zu
klären
oder
neue
Produktideen
zu
entwickeln.
Possible
goals
could
be
to
strengthen
the
team
spirit,
come
up
with
quarterly
OKRs
or
to
develop
new
product
ideas.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Adrenalin-Fans
ist
die
Fahrt
auf
der
Mur
ein
ganz
spezieller
Test
der
Eingespieltheit
des
Teams
und
gleichzeitig
auch
eine
hervorragende
Gelegenheit
für
die
Gruppe,
den
Teamgeist
zu
stärken.
Boating
on
the
Mura
River
is
a
unique
test
of
team
coordination
that
adrenaline
junkies
will
enjoy
and
also
serves
as
an
excellent
opportunity
for
the
group
to
strengthen
team
spirit.
ParaCrawl v7.1