Übersetzung für "Teamgeist stärken" in Englisch

Ein Kapitel für sich sind auch zahlreiche Outdoor-Aktivitäten, die den Teamgeist stärken.
There are also many outdoor activities which strengthen your team spirit.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe bestärken, als Team zusammenzuarbeiten (Teamgeist stärken)
Empower the group to work together as a team (foster team spirit)
ParaCrawl v7.1

Oder den Teamgeist Ihrer Mitarbeiter stärken?
Or strengthen the team spirit of your members of staff?
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden jährliche Laufveranstaltungen durchgeführt die ebenfalls den Teamgeist stärken.
Furthermore, running events are carried out each year, these strengthen the team spirit.
ParaCrawl v7.1

X schließen Sie wollen Ihren Teamgeist stärken?
Do you want to build up your team spirit?
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihren Slogan / Team-Maskottchen-Jacquard haben oder darauf sticken, um den Teamgeist zu stärken.
You can have your slogan/team mascot jacquard or embroidered on it to boost team spirit.
ParaCrawl v7.1

Gutes Tun und Teamgeist stärken.
Doing good deeds and strengthening team spirit.
CCAligned v1

Nehmen Sie an einer Top-Trainingsstunde teil, um Ihre persönlichen Fähigkeiten und ihren Teamgeist zu stärken und erzählen Sie es Ihren Freunden, wenn Sie nach Hause kommen.
Take a Master Class to improve your personal and team skills and tell your friends all about it when you get home. Discover our Academies
ParaCrawl v7.1

Ziel von Baskets@School ist es außerdem, Schüler aus der Region für den Basketballsport zu begeistern und ihren Teamgeist zu stärken.
The aim of Baskets@School is to get local students interested in basketball and to reinforce their team spirit.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie nicht jemals daran gedacht, an einem Bowling-Center, einen Nachmittag oder Abend zu verbringen Ihre Kollegen herauszufordern, in der Lage sein, einen Schlag zu bekommen, mich in einer ungewöhnlichen Umgebung zu finden Teamgeist, Führungsentwicklung zu stärken und Stress zu reduzieren ?
Have not you ever thought of spending an afternoon or evening at a bowling center to challenge your colleagues, to be able to get a strike, to find himself in an unusual environment to strengthen team spirit, leadership development, and to reduce stress ?
CCAligned v1

Um das kulturelle Leben der Mitarbeiter zu bereichern, den Teamgeist zu stärken, das gegenseitige Verständnis zwischen verschiedenen Abteilungen zu ...
To enrich the cultural life of employees, enhance the team spirit, promote mutual understanding between various departments, and improve the company’...
CCAligned v1

Für diejenigen, die ihre Geschäftspartner mit Originalität überraschen möchten, den Teamgeist stärken oder Mitarbeiter motivieren...
For companies wishing to seduce business partners with original attractions, strengthen team spirit among its employees...
ParaCrawl v7.1

Versammeln Sie Ihre Kollegen und besuchen Sie das Plitvice Holiday Resort, wo Sie durch eine Reihe von Aktivitäten den Teamgeist stärken und die gegenseitige Kommunikation verbessern werden.
Gather your colleagues and come to the Plitvice Holiday Resort, where you will strengthen your team spirit and improve mutual communication through a series of different activities.
ParaCrawl v7.1

Häufig kommt der Wunsch nach einheitlichen Crew-T-Shirts auf, um den Teamgeist zu stärken oder einfach um das Segel-Event zu einem besonderen Ereignis zu machen .
Often been a desire to single crew T-shirts, to strengthen the team spirit or simply to make the sailing event a great event.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die ihre Geschäftspartner mit Originalität überraschen möchten, den Teamgeist stärken oder Mitarbeiter motivieren möchten, bieten die Event-Veranstalter immer die idealen Lösungen.
For companies wishing to seduce business partners with original attractions, strengthen team spirit among its employees or motivate and reward collaborators, event organisers have perfect solutions.
ParaCrawl v7.1

Die 5. Weltsportministerkonferenz bietet eine ausgezeichnete Gelegenheit, Erfahrungen auszutauschen und gemeinsame Konzepte zu entwickeln, welche den Respekt für die ureigensten Werte des Sports - Toleranz und Fair Play, Teamgeist und Teilhabe - stärken.
The 5th World Sport Ministers Conference will provide an excellent opportunity to share experience and to develop joint strategies that deepen respect for the values at the heart of all sport - tolerance and fair play, team spirit and participation.
ParaCrawl v7.1

Es obliegt in erster Linie den Managern, Werte und Grundsätze des Kodexes umzusetzen, indem sie nach innen und nach außen Verantwortung übernehmen und das Vertrauen, den Zusammenhalt und den Teamgeist der Gruppe stärken.
In the first place it will be incumbent on the Managers to give practical application to the values and principles contained in the Ethical Code, accepting responsibility in relations both internal and external to the Group, seeking to reinforce trust, cohesion and team spirit.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es zweifellos, den Teamgeist zu stärken und eine gute Atmosphäre unter den Kollegen zu schaffen.
Their aim is undoubtedly to strengthen team spirit and create a good atmosphere among colleagues.
ParaCrawl v7.1

Wir stärken Teamgeist, Verantwortung und Motivation durch individuell geplante Fortbildungsmaßnahmen, regelmäßige interne Schulungen und externe Fachseminare.
We strengthen team spirit, responsibility and motivation with the aid of individually planned advanced training courses, regular internal and external training courses.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten viel Zeit, um aufeinander zu hören, die Herausforderungen und Resultate der Projekte wahrzunehmen, Themen zu bearbeiten, den Teamgeist zu stärken und zu fördern und Ziele für die nächste Zeit zu setzen.
We had a lot of time, listening to each other, perceiving the challenges and results of the projects, working on topics, strengthening and encouraging the team spirit and setting goals for the time ahead.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Workshop oder der Arbeit an einem spannenden neuen Projekt gibt es nichts Besseres, als einfach die Seele in der freien Natur baumeln zu lassen und so Ihre Batterien aufzuladen und Ihren Teamgeist zu stärken.
After a workshop or a day at work, nothing beats letting your mind escape into the wild to recharge your batteries and strengthen your team spirit.
ParaCrawl v7.1

Das ist die perfekte Gelegenheit, um etwas für die Gesundheit zu tun und den Teamgeist zu stärken!
It's the perfect opportunity to do something for your health and boost your team spirit.
ParaCrawl v7.1

Sie lernen verschiedene Methoden für die interkulturelle und virtuelle Kommunikation mit Ihren Teams, um Vertrauen innerhalb des Teams zu bilden, mit Konflikten umzugehen und den Teamgeist zu stärken.
You learn different ways to communicate with teams virtually and cross-culturally, to develop team trust, deal with conflict, and to encourage team spirit.
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie, wie Sie Angst überwinden, wie Sie in schwierigen Phasen durchhalten können, wie Sie als kompetenter Partner in Teams wirken und den Teamgeist stärken können.
Learn how to overcome fear, how to endure hard times, what impact you have as a competent team partner and how to strengthen team spirit.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Ziele könnten sein den Teamgeist zu stärken, Rollen und Verantwortungen im Unternehmen zu klären oder neue Produktideen zu entwickeln.
Possible goals could be to strengthen the team spirit, come up with quarterly OKRs or to develop new product ideas.
ParaCrawl v7.1

Für die Adrenalin-Fans ist die Fahrt auf der Mur ein ganz spezieller Test der Eingespieltheit des Teams und gleichzeitig auch eine hervorragende Gelegenheit für die Gruppe, den Teamgeist zu stärken.
Boating on the Mura River is a unique test of team coordination that adrenaline junkies will enjoy and also serves as an excellent opportunity for the group to strengthen team spirit.
ParaCrawl v7.1