Übersetzung für "Sich stärken" in Englisch

Politische Bindungen stärken sich innerhalb und außerhalb von ASEAN.
Political ties are also strengthening inside and outside ASEAN.
Europarl v8

Die Lissabon-Strategie und die Strategie der nachhaltigen Entwicklung stärken sich gegenseitig.
The Lisbon Strategy and the sustainable development strategy reinforce each other.
Europarl v8

Die Proteine müssen sich einrichten, stärken und fest werden.
The proteins have to set up, strengthen and firm up.
TED2020 v1

Bei einer sehr langsamen Zuggeschwindigkeit begann sich Nate zu stärken.
Moving in an erratic motion at a very slow pace, Nate began to strengthen.
Wikipedia v1.0

Deshalb müssen die einbezogenen Politikbereiche sich auch gegenseitig stärken.
Therefore the policies that it puts in place should be mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschafts- und die Finanzunion ergänzen und stärken sich gegenseitig.
Economic and Financial Union are complementary and mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte sich ihrer Stärken bewusst sein und sie ausbauen.
The EU should be aware of its strengths and build on them.
TildeMODEL v2018

Die Finanzintegration und die Finanzstabilität stärken sich also gegenseitig.
Financial integration and stability are therefore mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Sozialschutz und Wettbewerbsfähigkeit können sich gegenseitig stärken.
Social protection and competitiveness can be mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Zulassungs- und Integrationsmaßnahmen sind untrennbar miteinander verbunden und sollten sich gegenseitig stärken.
Admission and integration policies are inseparable and should mutually reinforce each other.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt stärken sich gegenseitig.
Economic reform and social cohesion are mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Leute sollten sich an ihre Stärken halten.
People should stick to their strengths.
OpenSubtitles v2018

Die Finanzintegration und die Finanzstabilität stärken sich also gegenseitig .
Financial integration and stability are therefore mutually reinforcing .
ECB v1

Die offene Wirtschaft in Afghanistan und der Terror stärken sich gegenseitig.
The open economy in Afghanistan and the insurgency are mutually reinforcing.
Europarl v8

In einer Cafeteria können sich die Besucher stärken.
In a separate building, guests can be accommodated.
WikiMatrix v1

Kampfkunst ist ein Weg um sich selbst zu stärken.
Wushu is a way to cultivate one's body, mind and soul.
OpenSubtitles v2018

Lady Soul konzentriert sich auf die Stärken.
Williams concentrated on the salvation of souls.
WikiMatrix v1

Der deutsche Portalkran-Hersteller Schilling zeichnet sich durch folgende Stärken aus:
The German gantry manufacturer Schilling is characterized by following strengths:
CCAligned v1

Im Pflaster-Café kann man sich stärken und entspannen.
The Pflasterspektakel café offers the possibility to relax as well as food and drinks.
CCAligned v1

Möchten Sie sich von den Stärken der Software selbst überzeugen?
Would you like to see the strengths of the software for yourself?
CCAligned v1

In unserem Cafe-Restaurant können Sie sich kulinarisch stärken.
In our Café-Restaurant you can strengthen yourself with delicious culinary delights.
CCAligned v1

Welche politischen Kräfte werden sich stärken oder auf den Plan treten?
What political forces will be reinforced or emerge?
ParaCrawl v7.1