Übersetzung für "Starken mannes" in Englisch
Sie
betrachteten
es
als
eine
tapfere
Tat
eines
starken
Mannes.
They
saw
it
as
the
brave
act
of
a
strong
man.
Tatoeba v2021-03-10
Weil
ich
ohne
den
Halt
eines
starken
Mannes
zerbreche?
Because
without
the
support
of
a
big,
strong
man,
I'd
fall
to
pieces?
OpenSubtitles v2018
Nie
mehr
die
starken
Arme
eines
Mannes
zu
spüren.
Never
to
feel
a
man's
arms
holding
me
tight.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
die
Art
starken
Mannes,
die
wir
mögen.
He's
the
kind
of
strong
man
we
like.
QED v2.0a
Das
waren
klassische
Bedingungen
für
den
Aufstieg
eines
populistischen
starken
Mannes
wie
Chávez.
These
were
classic
conditions
for
the
emergence
of
a
populist
strongman
like
Chávez.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
den
Eindruck
eines
sehr
starken
Mannes
–
sehr
stark.
I
sensed
a
very
strong
man
–
very
strong.
ParaCrawl v7.1
Wattierte
Arme
und
stilisierte
Muskeln
der
witzigen
Karnevals-Verkleidung
verleihen
dir
das
Aussehen
eines
starken
Mannes.
Padded
arms
and
stylized
muscles
of
the
funny
carnival
disguise
give
you
the
look
of
a
strong
man.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
Hugo
Gerechter
dem
Kind
zum
nahezu
unerreichbaren
Vorbild
eines
handwerklich
geschickten
und
starken
Mannes.
As
a
result,
Hugo
became
an
almost
unreachable
hero
of
a
skilled
and
strong
craftsman.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermitteln
den
Eindruck
eines
starken
Mannes,
obwohl
tief
Sie
sich
nicht
so
sicher.
You
give
the
impression
of
a
strong
man,
even
though
deep
down
you're
not
so
confident.
ParaCrawl v7.1
Fünf
Jahre
geht
und
die
Frau
kehrt
mit
den
Jungen
jetzt
einen
jungen
starken
Mannes.
Five
years
pass,
and
the
woman
returned
with
the
boy
strong
young
man.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
alle
Feiglinge
und
Schlappschwänze
mag
er
es,
das
Image
eines
starken
Mannes
abzugeben.
But
like
all
cowards
and
weaklings,
he
likes
to
project
the
image
of
a
strong
man.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Russen
mit
ihrer
Ergebenheit
gegenüber
der
Herrschaft
des
starken
Mannes
beharren
noch
immer
auf
der
Bedeutung
der
Persönlichkeit
für
den
Verlauf
der
Geschichte.
Only
the
Russians,
with
their
devotion
to
the
rule
of
a
strongman,
still
insist
on
the
importance
of
the
role
of
personality
in
history.
News-Commentary v14
Und
leider
bereiteten
die
Politiker,
als
sie
vor
zehn
Jahren
auf
die
Suche
nach
„schweren
Geschützen“
gingen,
die
Bühne
für
die
Rückkehr
eines
altbekannten
Darstellers:
des
starken
Mannes,
der
den
Finger
an
den
Abzug
legt.
Unfortunately,
when
policymakers
scrambled
in
search
of
“big
bazookas”
ten
years
ago,
they
set
the
stage
for
the
return
of
an
old
character:
a
strongman
willing
to
pull
the
trigger.
News-Commentary v14
Putins
ausgeprägte
Eitelkeit
hat
das
Bild
des
starken
Mannes,
das
er
in
den
letzten
zwölf
Jahren
aufgebaut
hat,
ernsthaft
untergraben.
Putin’s
extravagant
vanity
has
severely
undermined
the
strongman
image
that
he
has
spent
the
last
12
years
building.
News-Commentary v14
Was
auch
immer
unsere
Kinder
in
ihrem
Leben
erreichen,
alles
begann
mit
Träumen
auf
kräftigen
Schultern
eines
stolzen,
starken
mexikanischen
Mannes.
Whatever
our
children
achieve
in
life,
it's
because
of
dreams
that
started
on
the
shoulders
of
a
proud,
strong
Mexican
man.
OpenSubtitles v2018
Und
dennoch
sind
da
die
kräftigen
Augenbrauen,
die
Wangenknochen,
die
tiefliegenden
Augen
des
starken
Mannes,
der
sich
bald
entwickeln
wird.
And
yet,
there's
the
strong
brow,
the
cheekbones,
the
deep-set
eyes
of
a
powerful
man
who
will
soon
emerge.
OpenSubtitles v2018
Ich
überlebte
durch
die
Freundlichkeit
der
Fremden,
und
ich
erinnere
mich
daran,
ich
sitze
an
der
starken
Arm
eines
Mannes,
den
ich
nicht
kannte,
während
die
Bomben
fallten,
und
überall
gab
es
Explosionen,
und
der
Himmel
war
rot.
I
was
alone,
without
my
mother,
without
my
father.
I
was
surviving
by
the
kindness
of
strangers,
and
I
remember
sitting
on
the
strong
arm
of
a
man
who
I
didn't
know
during
the
time
that
bombs
were
falling
and
there
were
explosions
all
around
and
the
sky
was
red.
QED v2.0a
Er
konnte
im
Nachkriegskino
zwar
nie
in
die
Vaterrolle
schlüpfen,
wie
es
Hans
Albers
oder
Carl
Raddatz
taten,
und
er
taugte
auch
nicht
für
den
Kult
des
starken
Mannes
à
la
Stresemann
oder
Sauerbruch.
He
could
not
slip
into
a
father's
role
like
Hans
Albers
or
Carl
Raddatz
in
post-war
cinema
and
he
was
not
suited
to
the
cult
of
strong
man
like
Stresemann
or
Sauerbruch.
ParaCrawl v7.1
Ein
Porträt
des
polnischen
starken
Mannes,
General
Jaruzelski,
schmückte
die
Wände
des
New
Yorker
Hauptquartiers
der
Spartacists.
A
picture
of
the
Polish
military
strongman,
General
Jaruzelski,
adorned
the
walls
of
the
Spartacist
League's
New
York
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Sind
das
wirklich
die
Worte
eines
starken
Mannes,
optimistisch,
die
Vertrauen
in
seine
eigenen
Kräfte
hat?
Are
these
the
words
of
a
really
strong
person,
optimistic
and
self-confident?
CCAligned v1
Und
die
Nummer
Eins
hat
es
aus
dieser
Sicht
definitiv
verdient,
er
ist
wirklich
der
Inbegriff
eines
starken
alten
Mannes.
And
the
number
one
is
definitely
deserved
from
that
point
of
view,
much
more
the
epitome
of
strong
old
man
is
not
found.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihr
solltet
wissen,
dass
niemand
in
das
Haus
eines
starken
Mannes
eindringen
und
ihn
seiner
Güter
berauben
kann,
es
sei
denn,
er
überwältigt
und
fesselt
zuerst
diesen
starken
Mann.
But
you
should
know
that
no
one
can
enter
into
the
house
of
a
strong
man
and
despoil
his
goods
except
he
first
overpower
and
bind
that
strong
man.
ParaCrawl v7.1
All
dies
schafft
das
Bild
eines
starken
Mannes,
hinter
dem
Sie
sich
wie
eine
Steinmauer
verstecken
können.
All
this
creates
an
image
of
a
strong
man,
behind
whom
you
can
hide
like
a
stone
wall.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
ist
interessant,
dass
dieselben
Bilder,
die
auch
in
der
Mythologie
von
Orion
vorkommen,
in
der
von
Jesus
dargestellten
Allegorie
des
"starken
Mannes",
der
"gefesselt"
oder
in
einen
tiefen
Schlaf
versetzt
und
danach
von
Dämonen
"geblendet"
wird,
auftauchen.
But,
it
is
interesting
that
the
same
images
presented
in
the
allegory
given
by
Jesus
about
the
"strong
man"
being
"bound"
or
cast
into
a
deep
sleep,
and
"blinded"
by
demons
are
also
present
in
the
story
of
Orion.
ParaCrawl v7.1
Die
grossangelegte
Sammlung
von
kompromittierenden
Videos
des
ehemaligen
starken
Mannes
des
peruanischen
Geheimdienstes,
Vladimiro
Montesinos,
trug
entscheidend
zum
Sturz
von
Fujimori
und
seinem
korrupten
Regime
bei.
The
vast
collection
of
compromising
videos
assembled
by
the
former
leading
man
of
the
secret
service,
Vladimiro
Montesinos,
was
decisive
in
bringing
down
the
regime
of
Fujimori
and
forcing
him
into
exile
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Sie
steckt
ihre
Finger
in
ihr
Arschloch,
bevor
sie
den
starken
Schwanz
ihres
Mannes
in
den
Hals
stecken
bekommt.
She
sticks
fingers
in
her
asshole
before
getting
her
man’s
strong
cock
in
the
mouth.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
sie
Angst,
ihr
Image
eines
starken
und
männlichen
Mannes
zu
ruinieren.
Sie
schätzen
ihren
männlichen
Stolz
sehr.
Moreover,
they
are
afraid
of
ruining
their
image
of
a
strong
and
masculine
guy.
They
value
their
masculine
pride
very
much.
CCAligned v1
Ein
filmischer
Essay
über
politische
und
geistige
Führung,
über
die
Inszenierung
des
einzelnen
starken
Mannes
in
der
türkischen
Öffentlichkeit,
wie
15
Minuten
13
Minuten
sein
können,
über
Verantwortungen
und
wie
eine
einzelne
Person
ein
feststehendes
System
in
Istanbul
beeinflusst.
For
more
information
on
this
project,
please
switch
to
the
german
version
of
the
website.
A
filmic
essay
on
political
and
mental
leadership,
on
the
staging
of
the
single
strong
man
in
Turkish
public,
on
how
15
minutes
can
be
13
minutes,
on
responsibility
and
how
one
single
person
affects
a
fixed
system
in
Istanbul.
ParaCrawl v7.1