Übersetzung für "Starken mannes" in Englisch

Sie betrachteten es als eine tapfere Tat eines starken Mannes.
They saw it as the brave act of a strong man.
Tatoeba v2021-03-10

Weil ich ohne den Halt eines starken Mannes zerbreche?
Because without the support of a big, strong man, I'd fall to pieces?
OpenSubtitles v2018

Nie mehr die starken Arme eines Mannes zu spüren.
Never to feel a man's arms holding me tight.
OpenSubtitles v2018

Er ist die Art starken Mannes, die wir mögen.
He's the kind of strong man we like.
QED v2.0a

Das waren klassische Bedingungen für den Aufstieg eines populistischen starken Mannes wie Chávez.
These were classic conditions for the emergence of a populist strongman like Chávez.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte den Eindruck eines sehr starken Mannes – sehr stark.
I sensed a very strong man – very strong.
ParaCrawl v7.1

Wattierte Arme und stilisierte Muskeln der witzigen Karnevals-Verkleidung verleihen dir das Aussehen eines starken Mannes.
Padded arms and stylized muscles of the funny carnival disguise give you the look of a strong man.
ParaCrawl v7.1

So wurde Hugo Gerechter dem Kind zum nahezu unerreichbaren Vorbild eines handwerklich geschickten und starken Mannes.
As a result, Hugo became an almost unreachable hero of a skilled and strong craftsman.
ParaCrawl v7.1

Sie vermitteln den Eindruck eines starken Mannes, obwohl tief Sie sich nicht so sicher.
You give the impression of a strong man, even though deep down you're not so confident.
ParaCrawl v7.1

Fünf Jahre geht und die Frau kehrt mit den Jungen jetzt einen jungen starken Mannes.
Five years pass, and the woman returned with the boy strong young man.
ParaCrawl v7.1

Aber wie alle Feiglinge und Schlappschwänze mag er es, das Image eines starken Mannes abzugeben.
But like all cowards and weaklings, he likes to project the image of a strong man.
ParaCrawl v7.1

Nur die Russen mit ihrer Ergebenheit gegenüber der Herrschaft des starken Mannes beharren noch immer auf der Bedeutung der Persönlichkeit für den Verlauf der Geschichte.
Only the Russians, with their devotion to the rule of a strongman, still insist on the importance of the role of personality in history.
News-Commentary v14

Und leider bereiteten die Politiker, als sie vor zehn Jahren auf die Suche nach „schweren Geschützen“ gingen, die Bühne für die Rückkehr eines altbekannten Darstellers: des starken Mannes, der den Finger an den Abzug legt.
Unfortunately, when policymakers scrambled in search of “big bazookas” ten years ago, they set the stage for the return of an old character: a strongman willing to pull the trigger.
News-Commentary v14

Putins ausgeprägte Eitelkeit hat das Bild des starken Mannes, das er in den letzten zwölf Jahren aufgebaut hat, ernsthaft untergraben.
Putin’s extravagant vanity has severely undermined the strongman image that he has spent the last 12 years building.
News-Commentary v14

Was auch immer unsere Kinder in ihrem Leben erreichen, alles begann mit Träumen auf kräftigen Schultern eines stolzen, starken mexikanischen Mannes.
Whatever our children achieve in life, it's because of dreams that started on the shoulders of a proud, strong Mexican man.
OpenSubtitles v2018

Und dennoch sind da die kräftigen Augenbrauen, die Wangenknochen, die tiefliegenden Augen des starken Mannes, der sich bald entwickeln wird.
And yet, there's the strong brow, the cheekbones, the deep-set eyes of a powerful man who will soon emerge.
OpenSubtitles v2018

Ich überlebte durch die Freundlichkeit der Fremden, und ich erinnere mich daran, ich sitze an der starken Arm eines Mannes, den ich nicht kannte, während die Bomben fallten, und überall gab es Explosionen, und der Himmel war rot.
I was alone, without my mother, without my father. I was surviving by the kindness of strangers, and I remember sitting on the strong arm of a man who I didn't know during the time that bombs were falling and there were explosions all around and the sky was red.
QED v2.0a

Er konnte im Nachkriegskino zwar nie in die Vaterrolle schlüpfen, wie es Hans Albers oder Carl Raddatz taten, und er taugte auch nicht für den Kult des starken Mannes à la Stresemann oder Sauerbruch.
He could not slip into a father's role like Hans Albers or Carl Raddatz in post-war cinema and he was not suited to the cult of strong man like Stresemann or Sauerbruch.
ParaCrawl v7.1

Ein Porträt des polnischen starken Mannes, General Jaruzelski, schmückte die Wände des New Yorker Hauptquartiers der Spartacists.
A picture of the Polish military strongman, General Jaruzelski, adorned the walls of the Spartacist League's New York headquarters.
ParaCrawl v7.1

Sind das wirklich die Worte eines starken Mannes, optimistisch, die Vertrauen in seine eigenen Kräfte hat?
Are these the words of a really strong person, optimistic and self-confident?
CCAligned v1

Und die Nummer Eins hat es aus dieser Sicht definitiv verdient, er ist wirklich der Inbegriff eines starken alten Mannes.
And the number one is definitely deserved from that point of view, much more the epitome of strong old man is not found.
ParaCrawl v7.1

Aber ihr solltet wissen, dass niemand in das Haus eines starken Mannes eindringen und ihn seiner Güter berauben kann, es sei denn, er überwältigt und fesselt zuerst diesen starken Mann.
But you should know that no one can enter into the house of a strong man and despoil his goods except he first overpower and bind that strong man.
ParaCrawl v7.1

All dies schafft das Bild eines starken Mannes, hinter dem Sie sich wie eine Steinmauer verstecken können.
All this creates an image of a strong man, behind whom you can hide like a stone wall.
ParaCrawl v7.1

Doch es ist interessant, dass dieselben Bilder, die auch in der Mythologie von Orion vorkommen, in der von Jesus dargestellten Allegorie des "starken Mannes", der "gefesselt" oder in einen tiefen Schlaf versetzt und danach von Dämonen "geblendet" wird, auftauchen.
But, it is interesting that the same images presented in the allegory given by Jesus about the "strong man" being "bound" or cast into a deep sleep, and "blinded" by demons are also present in the story of Orion.
ParaCrawl v7.1

Die grossangelegte Sammlung von kompromittierenden Videos des ehemaligen starken Mannes des peruanischen Geheimdienstes, Vladimiro Montesinos, trug entscheidend zum Sturz von Fujimori und seinem korrupten Regime bei.
The vast collection of compromising videos assembled by the former leading man of the secret service, Vladimiro Montesinos, was decisive in bringing down the regime of Fujimori and forcing him into exile in Japan.
ParaCrawl v7.1

Sie steckt ihre Finger in ihr Arschloch, bevor sie den starken Schwanz ihres Mannes in den Hals stecken bekommt.
She sticks fingers in her asshole before getting her man’s strong cock in the mouth.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben sie Angst, ihr Image eines starken und männlichen Mannes zu ruinieren. Sie schätzen ihren männlichen Stolz sehr.
Moreover, they are afraid of ruining their image of a strong and masculine guy. They value their masculine pride very much.
CCAligned v1

Ein filmischer Essay über politische und geistige Führung, über die Inszenierung des einzelnen starken Mannes in der türkischen Öffentlichkeit, wie 15 Minuten 13 Minuten sein können, über Verantwortungen und wie eine einzelne Person ein feststehendes System in Istanbul beeinflusst.
For more information on this project, please switch to the german version of the website. A filmic essay on political and mental leadership, on the staging of the single strong man in Turkish public, on how 15 minutes can be 13 minutes, on responsibility and how one single person affects a fixed system in Istanbul.
ParaCrawl v7.1