Übersetzung für "Tausenden von" in Englisch
Es
wird
bereits
von
mehr
als
100
Angriffen
mit
tausenden
von
Opfern
berichtet.
More
than
100
attacks,
with
thousands
of
victims,
have
already
been
reported.
Europarl v8
Dabei
ist
auch
von
Tausenden
von
Hunden
und
Katzen
die
Rede.
It
refers
to
thousands
of
dogs
and
cats.
Europarl v8
Dies
ist
kein
Problem
von
Tausenden
flämischer
Arbeitnehmer.
It
is
not
a
problem
of
thousands
of
Flemish
workers.
Europarl v8
Aber
leider
haben
diese
Tausenden
von
Änderungen
eindeutig
nicht
gereicht.
Unfortunately,
however,
these
thousands
of
changes
are
clearly
not
enough.
Europarl v8
Warum
sind
zum
Beispiel
vor
Tausenden
von
Jahren
Eiszeiten
entstanden
und
wieder
verschwunden?
Why,
for
example,
did
Ice
Ages
arise
thousands
of
years
ago,
and
disappear
again?
Europarl v8
Diese
Praktiken
führten
zur
Vernichtung
von
Tausenden
von
Arbeitsplätzen.
These
practices
have
led
to
the
elimination
of
thousands
of
jobs.
Europarl v8
Sie
sind
Teil
der
Bürger
und
werden
von
Tausenden
unterstützt.
They
are
part
of
the
citizenry
and
are
supported
by
thousands
of
people.
Europarl v8
Das
wird
die
Gesundheit
von
Tausenden
Menschen
und
unsere
gemeinsame
Umwelt
schützen.
This
will
safeguard
the
health
of
thousands
of
people
and
of
our
common
environment.
Europarl v8
Das
könnte
Tausenden
von
Menschen
das
Leben
retten.
This
may
mean
thousands
of
human
lives
being
saved.
Europarl v8
Zudem
hat
abgereichertes
Uran
eine
Zerfallszeit
von
Tausenden
von
Jahren.
Also,
depleted
uranium
takes
several
thousand
years
to
decay.
Europarl v8
Das
Damoklesschwert
der
Entlassung
hängt
nun
bereits
seit
Januar
über
Tausenden
von
Airbus-Mitarbeitern.
The
sword
of
Damocles
that
being
laid
off
represents
has
been
hanging
over
the
heads
of
thousands
of
Airbus
employees
since
January.
Europarl v8
Das
Erste
ist
die
digitalisierung
von
Tausenden
Akten
mittels
Ubuntu
Hardy
und
XSane.
The
first
one
being
the
digitalization
of
thousands
of
public
records
using
Ubuntu
Hardy
and
XSane.
GlobalVoices v2018q4
Ihre
Onlinepetition
wurde
von
tausenden
Bürgern
unterschrieben.
Their
online
petition
has
been
signed
by
thousands
of
citizens.
GlobalVoices v2018q4
Und
dies
ist
nur
eine
von
Tausenden
Chancen
innerhalb
des
Gesundheitssystems.
And
this
is
just
one
of
thousands
of
opportunities
in
healthcare
alone.
TED2013 v1.1
Es
gab
ihn
während
Tausenden
von
Jahren.
It
was
there
for
thousands
of
years.
TED2013 v1.1
Eine
jede
besteht
seit
Tausenden
oder
Millionen
von
Jahren.
Each
has
persisted
for
thousands
to
millions
of
years.
TED2013 v1.1
Sie
ist
eine
schwere
Krankheit
seit
tausenden
von
Jahren.
It's
been
a
severe
disease
for
thousands
of
years.
TED2013 v1.1
Wir
standen
am
Rande
von
Tausenden
von
Hektar
Baumwolle.
We
were
standing
on
the
edge
of
thousands
of
acres
of
cotton.
TED2013 v1.1
Eine
besteht
aus
Tausenden
von
Stahlteilen,
die
andere
aus
einem
einzigen
Seidenfaden.
One
is
made
of
thousands
of
steel
parts,
the
other
of
a
single
silk
thread.
TED2020 v1
Wurminfektionen
gibt
es
seit
tausenden
von
Jahren.
Worm
infections
have
been
around
for
thousands
of
years.
TED2020 v1
Und
dann
wurde
er
vor
tausenden
von
Jahren
domestiziert.
And
then
it
became
domesticated,
thousands
of
years
ago.
TED2020 v1
Es
gibt
sie
schon
seit
tausenden
von
Jahren.
It's
been
around
for
thousands
of
years.
TED2020 v1
In
Alexandrien
gab
es
Verhaftungen
bei
Sitzstreiken
von
Tausenden
von
Menschen.
In
Alexandria,
a
sit-in
of
thousands
began
amidst
arrests.
GlobalVoices v2018q4
So
sind
wir
in
der
Lage
mit
tausenden
von
Schülern
zusammen
zu
arbeiten.
So
then
we're
able
to
work
with
thousands
and
thousands
of
more
students.
TED2013 v1.1
Die
Kulturen
entdeckten
das
Schlüsselelement
des
Vergleichens
vor
Tausenden
von
Jahren:
Cultures
discovered
the
key
feature
of
valuation
thousands
of
years
ago.
TED2020 v1
Wir
waren
von
Tausenden
von
Hektar
Baumwollfeldern
umgeben.
We
were
surrounded
by
thousands
of
acres
of
cotton
fields.
TED2020 v1
Wir
haben
hunderte
physiologische
Studien
mit
Tausenden
von
Probanden
analysiert.
We
have
analyzed
hundreds
of
physiology
studies
involving
thousands
of
test
subjects.
TED2020 v1
Die
armenische
Regierung
hat
diese
Schulen
mit
Tausenden
von
Lehrbüchern
gesandt.
The
Armenian
Government
sends
thousands
of
textbooks
in
Armenian
to
the
schools.
Wikipedia v1.0