Übersetzung für "Tausenden von" in Englisch

Es wird bereits von mehr als 100 Angriffen mit tausenden von Opfern berichtet.
More than 100 attacks, with thousands of victims, have already been reported.
Europarl v8

Dabei ist auch von Tausenden von Hunden und Katzen die Rede.
It refers to thousands of dogs and cats.
Europarl v8

Dies ist kein Problem von Tausenden flämischer Arbeitnehmer.
It is not a problem of thousands of Flemish workers.
Europarl v8

Aber leider haben diese Tausenden von Änderungen eindeutig nicht gereicht.
Unfortunately, however, these thousands of changes are clearly not enough.
Europarl v8

Warum sind zum Beispiel vor Tausenden von Jahren Eiszeiten entstanden und wieder verschwunden?
Why, for example, did Ice Ages arise thousands of years ago, and disappear again?
Europarl v8

Diese Praktiken führten zur Vernichtung von Tausenden von Arbeitsplätzen.
These practices have led to the elimination of thousands of jobs.
Europarl v8

Sie sind Teil der Bürger und werden von Tausenden unterstützt.
They are part of the citizenry and are supported by thousands of people.
Europarl v8

Das wird die Gesundheit von Tausenden Menschen und unsere gemeinsame Umwelt schützen.
This will safeguard the health of thousands of people and of our common environment.
Europarl v8

Das könnte Tausenden von Menschen das Leben retten.
This may mean thousands of human lives being saved.
Europarl v8

Zudem hat abgereichertes Uran eine Zerfallszeit von Tausenden von Jahren.
Also, depleted uranium takes several thousand years to decay.
Europarl v8

Das Damoklesschwert der Entlassung hängt nun bereits seit Januar über Tausenden von Airbus-Mitarbeitern.
The sword of Damocles that being laid off represents has been hanging over the heads of thousands of Airbus employees since January.
Europarl v8

Das Erste ist die digitalisierung von Tausenden Akten mittels Ubuntu Hardy und XSane.
The first one being the digitalization of thousands of public records using Ubuntu Hardy and XSane.
GlobalVoices v2018q4

Ihre Onlinepetition wurde von tausenden Bürgern unterschrieben.
Their online petition has been signed by thousands of citizens.
GlobalVoices v2018q4

Und dies ist nur eine von Tausenden Chancen innerhalb des Gesundheitssystems.
And this is just one of thousands of opportunities in healthcare alone.
TED2013 v1.1

Es gab ihn während Tausenden von Jahren.
It was there for thousands of years.
TED2013 v1.1

Eine jede besteht seit Tausenden oder Millionen von Jahren.
Each has persisted for thousands to millions of years.
TED2013 v1.1

Sie ist eine schwere Krankheit seit tausenden von Jahren.
It's been a severe disease for thousands of years.
TED2013 v1.1

Wir standen am Rande von Tausenden von Hektar Baumwolle.
We were standing on the edge of thousands of acres of cotton.
TED2013 v1.1

Eine besteht aus Tausenden von Stahlteilen, die andere aus einem einzigen Seidenfaden.
One is made of thousands of steel parts, the other of a single silk thread.
TED2020 v1

Wurminfektionen gibt es seit tausenden von Jahren.
Worm infections have been around for thousands of years.
TED2020 v1

Und dann wurde er vor tausenden von Jahren domestiziert.
And then it became domesticated, thousands of years ago.
TED2020 v1

Es gibt sie schon seit tausenden von Jahren.
It's been around for thousands of years.
TED2020 v1

In Alexandrien gab es Verhaftungen bei Sitzstreiken von Tausenden von Menschen.
In Alexandria, a sit-in of thousands began amidst arrests.
GlobalVoices v2018q4

So sind wir in der Lage mit tausenden von Schülern zusammen zu arbeiten.
So then we're able to work with thousands and thousands of more students.
TED2013 v1.1

Die Kulturen entdeckten das Schlüsselelement des Vergleichens vor Tausenden von Jahren:
Cultures discovered the key feature of valuation thousands of years ago.
TED2020 v1

Wir waren von Tausenden von Hektar Baumwollfeldern umgeben.
We were surrounded by thousands of acres of cotton fields.
TED2020 v1

Wir haben hunderte physiologische Studien mit Tausenden von Probanden analysiert.
We have analyzed hundreds of physiology studies involving thousands of test subjects.
TED2020 v1

Die armenische Regierung hat diese Schulen mit Tausenden von Lehrbüchern gesandt.
The Armenian Government sends thousands of textbooks in Armenian to the schools.
Wikipedia v1.0