Übersetzung für "Tätig sein im bereich" in Englisch
Der
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
liegt
im
Bereich
des
Patent-
und
Gebrauchsmusterrechts.
His
work
focuses
on
Patent
and
Utility
Model
Law.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
liegt
im
Bereich
Hospitality
and
Leisure
.
Moreover,
he
focuses
on
the
area
of
Hospitality
and
Leisure
.
ParaCrawl v7.1
Seine
Tätigkeit
im
Bereich
der
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit
in
Griechenland
ist
jedoch
eher
präventiv
als
repressiv.
However,
its
activities
in
the
fight
against
this
are
more
preventive
than
regulative.
It
acts
in
two
main
ways:
EUbookshop v2
Ein
besonderer
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
liegt
im
Bereich
von
Lebensarbeitszeitkonten
und
der
Insolvenzsicherung
von
Wertguthaben.
He
is
specialised
in
working
hours
accounts
and
the
insolvency
insurance
of
assets.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Tatsache,
dass
nur
23
%
der
mehr
als
3000
Beschwerden,
die
im
Jahr
2009
registriert
wurden,
in
den
Aufgabenbereich
des
Bürgerbeauftragten
fielen,
sollte
er
unbedingt
seine
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Information
fortsetzen.
Taking
into
account
the
fact
that
that
only
23%
of
the
more
than
3
000
complaints
registered
in
2009
came
within
the
remit
of
the
Ombudsman,
he
should
absolutely
continue
his
activities
in
the
field
of
information.
Europarl v8
Ich
fordere
den
Rat
und
die
Kommission
nachdrücklich
auf
zu
verlangen,
dass
die
libyschen
Staatsorgane
eine
Gemeinsame
Absichtserklärung
unterzeichnen,
durch
die
dem
UNHCR
ein
rechtmäßiger
Aufenthalt
im
Land
gewährt
und
es
mit
dem
Mandat
ausgestattet
wird,
die
gesamte
Bandbreite
seiner
Tätigkeiten
im
Bereich
Zugang
und
Schutz
zu
entfalten.
I
urge
the
Council
and
the
Commission
to
request
that
the
Libyan
authorities
sign
a
Memorandum
of
Understanding
granting
the
UNHCR
a
legal
presence
in
the
country,
with
a
mandate
to
exercise
its
full
range
of
access
and
protection
activities.
Europarl v8
Auch
der
Ausschuss
der
Regionen
erweiterte
seine
Tätigkeit
im
Bereich
Subsidiarität,
insbesondere
durch
die
erstmalige
Verabschiedung
und
Umsetzung
eines
Arbeitsprogramms
Subsidiarität.
The
Committee
of
the
Regions
similarly
increased
its
work
on
subsidiarity
issues,
especially
by
adopting
and
implementing
a
subsidiarity
work
programme
for
the
first
time.
TildeMODEL v2018
Herr
Segura
erläutert
der
EWSA-Delegation
die
aktuelle
politische,
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
des
Landes
sowie
die
Tätigkeiten
seiner
Delegation
im
Bereich
Entwicklungszusammenarbeit.
Mr
Segura
provided
the
EESC
delegation
with
a
picture
of
the
country's
current
political,
economic
and
social
situation
and
gave
an
account
the
delegation's
activities
in
the
area
of
development
cooperation.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
des
Jahres
1997
hat
der
WSA
seine
Tätigkeit
im
Bereich
der
Beziehungen
zu
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
von
Drittländern
oder
von
Gruppen
von
Drittländern
stark
ausgeweitet.
In
1997
the
Committee
stepped
up
its
work
on
relations
with
socio-economic
organizations
in
individual
non-EU
countries
and
groups
of
non-EU
countries.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
ist
an
die
Auflage
gebunden,
dass
Solvay
seine
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Extraktion
mit
phosphorbasierten
Lösungsmitteln,
ein
Verfahren,
das
bei
der
Trennung
von
Kobalt
und
Nickel
zur
Anwendung
kommt,
veräußert.
The
decision
is
conditional
on
Solvay's
divestment
of
its
activities
in
phosphor-based
solvent
extraction,
used
to
separate
cobalt
from
nickel.
TildeMODEL v2018
Um
bei
der
Offenheit
und
Transparenz
in
bezug
auf
seine
Tätigkeiten
im
Bereich
des
Titels
VI
des
Vertrages
über
die
Europäische
Union
Fortschritte
zu
erzielen,
erklärte
der
Rat,
daß
er
folgendes
befürwortet:
In
order
to
make
progress
on
openness
and
transparency
in
its
activities
in
the
field
of
Title
VI
of
the
Treaty
on
the
European
Union,
the
Council
declared
that
it
was
in
favour
of:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
keine
Einwände
gegen
eine
luxemburgische
Beihilfe
zugunsten
des
Landwirtschaftsverbandes
Luxlait
einzuwenden,
der
seine
Tätigkeit
im
Bereich
der
Milchverarbeitung
und
Herstellung
von
Milcherzeugnissen
ausübt.
The
Commission
has
decided
not
to
raise
any
objection
regarding
Luxembourg
aid
to
the
Luxlait
agricultural
association
whose
activities
are
in
the
field
of
milk
processing
and
milk
product
production.
TildeMODEL v2018
Der
Beschluss
der
Kommission
ist
an
die
Auflage
geknüpft,
dass
Amcor
den
Großteil
seiner
Tätigkeiten
im
Bereich
flexible
Verpackungen
für
die
Pharmaindustrie
veräußert.
The
Commission's
decision
is
conditional
upon
the
divestiture
of
the
major
part
of
Amcor's
business
in
pharmaceutical
flexible
packaging.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
einem
Bericht
des
Vorsitzes
über
seine
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Gleichstellung,
insbesondere
was
die
Organisation
von
u.
a.
folgenden
Veranstaltungen
betrifft:
The
Council
took
note
of
a
Presidency
report
on
its
activities
in
the
area
of
gender
mainstreaming,
in
particular
with
regard
to
the
organisation,
inter
alia,
of
the
following
events:
TildeMODEL v2018
Dadurch
kann
die
Beobachtungsstelle
auf
die
Fachkompetenzen
des
HABM
im
Bereich
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
und
die
Ergebnisse
seiner
Tätigkeiten
im
Bereich
Marken
und
Gebrauchsmuster
zurückgreifen.
This
will
allow
the
Observatory
to
benefit
from
OHIM's
intellectual
property
expertise
and
strong
record
of
delivery
in
trade
marks
and
designs.
TildeMODEL v2018