Übersetzung für "Tätig sein im bereich" in Englisch

Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt im Bereich des Patent- und Gebrauchsmusterrechts.
His work focuses on Patent and Utility Model Law.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt im Bereich Hospitality and Leisure .
Moreover, he focuses on the area of Hospitality and Leisure .
ParaCrawl v7.1

Seine Tätigkeit im Bereich der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit in Griechenland ist jedoch eher präventiv als repressiv.
However, its activities in the fight against this are more preventive than regulative. It acts in two main ways:
EUbookshop v2

Ein besonderer Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt im Bereich von Lebensarbeitszeitkonten und der Insolvenzsicherung von Wertguthaben.
He is specialised in working hours accounts and the insolvency insurance of assets.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Tatsache, dass nur 23 % der mehr als 3000 Beschwerden, die im Jahr 2009 registriert wurden, in den Aufgabenbereich des Bürgerbeauftragten fielen, sollte er unbedingt seine Tätigkeiten im Bereich der Information fortsetzen.
Taking into account the fact that that only 23% of the more than 3 000 complaints registered in 2009 came within the remit of the Ombudsman, he should absolutely continue his activities in the field of information.
Europarl v8

Ich fordere den Rat und die Kommission nachdrücklich auf zu verlangen, dass die libyschen Staatsorgane eine Gemeinsame Absichtserklärung unterzeichnen, durch die dem UNHCR ein rechtmäßiger Aufenthalt im Land gewährt und es mit dem Mandat ausgestattet wird, die gesamte Bandbreite seiner Tätigkeiten im Bereich Zugang und Schutz zu entfalten.
I urge the Council and the Commission to request that the Libyan authorities sign a Memorandum of Understanding granting the UNHCR a legal presence in the country, with a mandate to exercise its full range of access and protection activities.
Europarl v8

Auch der Ausschuss der Regionen erweiterte seine Tätigkeit im Bereich Subsidiarität, insbesondere durch die erstmalige Verabschiedung und Umsetzung eines Arbeitsprogramms Subsidiarität.
The Committee of the Regions similarly increased its work on subsidiarity issues, especially by adopting and implementing a subsidiarity work programme for the first time.
TildeMODEL v2018

Herr Segura erläutert der EWSA-Delegation die aktuelle politische, wirtschaftliche und soziale Lage des Landes sowie die Tätigkeiten seiner Delegation im Bereich Entwicklungszusammenarbeit.
Mr Segura provided the EESC delegation with a picture of the country's current political, economic and social situation and gave an account the delegation's activities in the area of development cooperation.
TildeMODEL v2018

Im Laufe des Jahres 1997 hat der WSA seine Tätigkeit im Bereich der Beziehungen zu den sozialen und wirtschaftlichen Kreisen von Drittländern oder von Gruppen von Drittländern stark ausgeweitet.
In 1997 the Committee stepped up its work on relations with socio-economic organizations in individual non-EU countries and groups of non-EU countries.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss ist an die Auflage gebunden, dass Solvay seine Tätigkeiten im Bereich der Extraktion mit phosphorbasierten Lösungsmitteln, ein Verfahren, das bei der Trennung von Kobalt und Nickel zur Anwendung kommt, veräußert.
The decision is conditional on Solvay's divestment of its activities in phosphor-based solvent extraction, used to separate cobalt from nickel.
TildeMODEL v2018

Um bei der Offenheit und Transparenz in bezug auf seine Tätigkeiten im Bereich des Titels VI des Vertrages über die Europäische Union Fortschritte zu erzielen, erklärte der Rat, daß er folgendes befürwortet:
In order to make progress on openness and transparency in its activities in the field of Title VI of the Treaty on the European Union, the Council declared that it was in favour of:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen eine luxemburgische Beihilfe zugunsten des Landwirtschaftsverbandes Luxlait einzuwenden, der seine Tätigkeit im Bereich der Milchverarbeitung und Herstellung von Milcherzeugnissen ausübt.
The Commission has decided not to raise any objection regarding Luxembourg aid to the Luxlait agricultural association whose activities are in the field of milk processing and milk product production.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss der Kommission ist an die Auflage geknüpft, dass Amcor den Großteil seiner Tätigkeiten im Bereich flexible Verpackungen für die Pharmaindustrie veräußert.
The Commission's decision is conditional upon the divestiture of the major part of Amcor's business in pharmaceutical flexible packaging.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht des Vorsitzes über seine Tätigkeiten im Bereich der Gleichstellung, insbesondere was die Organisation von u. a. folgenden Veranstaltungen betrifft:
The Council took note of a Presidency report on its activities in the area of gender mainstreaming, in particular with regard to the organisation, inter alia, of the following events:
TildeMODEL v2018

Dadurch kann die Beobachtungsstelle auf die Fachkompetenzen des HABM im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums und die Ergebnisse seiner Tätigkeiten im Bereich Marken und Gebrauchsmuster zurückgreifen.
This will allow the Observatory to benefit from OHIM's intellectual property expertise and strong record of delivery in trade marks and designs.
TildeMODEL v2018