Übersetzung für "Subventionen gewähren" in Englisch
Ist
eine
regionale
Behörde
berechtigt,
in
Einzelfällen
Subventionen
zu
gewähren?
Can
a
local
authority
legitimately
decide
to
assist
with
a
subsidy
in
special
cases?
Europarl v8
Tagungswoche
zulässi
hin
außerhalb
des
nach
WTO-Recht
gen
Rahmens
Subventionen
gewähren.
The
Week
out
would
be
essential
for
some
enlargement
countries
such
as
Malta.
EUbookshop v2
Die
Institutionen
der
Europäischen
Union
gewähren
Subventionen
an
gebietsansässige
Einheiten
in
der
gesamten
EU.
In
the
case
of
housing,
payments
made
by
public
authorities
to
tenants
in
order
to
reduce
their
rents
are
social
benefits,
with
the
exception
of
special
benefits
paid
by
public
authorities
in
their
capacity
as
employers.
EUbookshop v2
Befürworter
stellen
fest,
dass
Regierungen
in
Ländern
wie
Japan
und
China
den
Herstellern
Subventionen
gewähren.
Supporters
note
that
governments
in
countries
like
Japan
and
China
provide
subsidies
to
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Viele
Entwicklungsländer
sind
heutzutage
so
darauf
erpicht,
ausländische
Investoren
anzulocken,
daß
sie
ausländischen
Unternehmen
Subventionen
gewähren.
Many
developing
countries
today
are
so
keen
to
attract
foreign
investment
that
they
are
offering
subsidies
to
foreign
companies.
Europarl v8
Der
europäischen
Industrie
geht
es
nicht
gut,
und
es
ist
sinnlos,
dass
einige
Mitgliedstaaten
dem
Automobilsektor
Subventionen
gewähren,
was
ich
übrigens
völlig
ablehne.
European
industry
is
not
doing
well
and
it
is
pointless
for
some
Member
States
to
grant
the
automotive
sector
subsidies,
which
I
am
incidentally
totally
opposed
to.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
dass
eine
Vertragspartei
Subventionen
gewähren
kann,
wenn
diese
zur
Erreichung
eines
Gemeinwohlziels
erforderlich
sind.
The
Parties
agree
that
subsidies
can
be
granted
by
a
Party
when
they
are
necessary
to
achieve
a
public
policy
objective.
DGT v2019
Grundsätzlich
darf
eine
Vertragspartei
nicht
Subventionen
für
Unternehmen
gewähren,
die
Waren
oder
Dienstleistungen
bereitstellen,
wenn
dadurch
der
Wettbewerb
oder
der
Handel
beeinträchtigt
wird
oder
voraussichtlich
beeinträchtigt
werden
könnte.
In
principle,
a
Party
shall
not
grant
subsidies
to
enterprises
providing
goods
or
services
where
such
subsidies
negatively
affect
competition
or
trade,
or
are
likely
to
do
so.
DGT v2019
Diese
Finanzinstitute
waren
im
Antrag
ausdrücklich
als
öffentliche
Körperschaften
bzw.
als
Einrichtungen
genannt
worden,
die
dazu
angewiesen
bzw.
damit
betraut
seien,
Subventionen
zu
gewähren.
Those
financial
institutions
had
been
specifically
referred
to
in
the
complaint
as
public
bodies
or
bodies
directed
and
entrusted
granting
subsidies.
DGT v2019
Die
Kommission
muß
sicherstellen,
daß
die
kommerziellen
Referenzzinssätze
(CIRR)
allgemein
definiert
werden
und
es
keine
Möglichkeit
mehr
gibt,
versteckte
oder
indirekte
Subventionen
zu
gewähren.
The
Commission
must
ensure
that
the
Commercial
Interest
Reference
Rates
(CIRR)
are
commonly
defined
and
the
possibility
of
concealed,
or
indirect,
subsidies
is
removed.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
muß
sicherstellen,
daß
die
kommerziellen
Referenzzinssätze
(CIRR)
gemeinsam
definiert
werden
und
es
keine
Möglichkeit
mehr
gibt,
versteckte
oder
indirekte
Subventionen
zu
gewähren.
The
Commission
must
ensure
that
the
Commercial
Interest
Reference
Rates
(CIRR)
are
commonly
defined
and
the
possibility
of
concealed,
or
indirect,
subsidies
is
removed.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragspartei,
die
derartige
Subventionen
gewähren
will,
unterrichtet
unverzüglich
die
andere
Vertragspartei
von
ihrer
Absicht
und
von
der
Übereinstimmung
der
geplanten
Subvention
mit
den
in
diesem
Abkommen
festgelegten
Kriterien.
The
Party
granting
any
such
subsidy
shall
inform
promptly
the
other
Party
of
its
intention
to
grant
any
such
subsidy
and
its
consistency
with
the
criteria
laid
down
in
this
Agreement.
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Auftraggeber,
die
die
im
ersten
Unterabsatz
Buchstaben
a
und
b
genannten
Subventionen
gewähren,
tragen
für
die
Einhaltung
dieser
Richtlinie
Sorge,
wenn
die
subventionierten
Aufträge
nicht
von
ihnen
selbst
oder
im
Namen
und
für
Rechnung
anderer
Stellen
vergeben
werden.
The
contracting
authorities
providing
the
subsidies
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
of
the
first
subparagraph
shall
ensure
compliance
with
this
Directive
where
they
do
not
award
themselves
the
subsidised
contracts
or
where
they
award
that
contract
for
and
on
behalf
of
other
entities.
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Auftraggeber,
die
die
in
Unterabsatz
1
Buchstaben
a
und
b
genannten
Subventionen
gewähren,
stellen
die
Einhaltung
dieser
Richtlinie
sicher,
wenn
der
subventionierte
Auftrag
nicht
von
ihnen
selbst
oder
von
ihnen
im
Namen
und
für
Rechnung
anderer
Stellen
vergeben
wird.
The
contracting
authorities
providing
the
subsidies
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
of
the
first
subparagraph
shall
ensure
compliance
with
this
Directive
where
they
do
not
themselves
award
the
subsidised
contract
or
where
they
award
that
contract
for
and
on
behalf
of
other
entities.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Kommission
haben
die
Reaktionen
der
Regierungen
mancher
Drittstaaten,
nämlich
den
Unternehmen
dieses
Sektors
finanzielle
Beihilfen
und
den
staatlich
kontrollierten
Luftfahrtunternehmen
"versteckte"
Subventionen
zu
gewähren,
dazu
beigetragen,
dass
die
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
sich
möglicherweise
nicht
mehr
unter
den
gleichen
Ausgangsbedingungen
im
internationalen
Wettbewerb
behaupten
können.
In
the
Commission's
view
the
reactions
of
certain
third-country
governments
in
granting
financial
aid
to
companies
in
the
sector,
together
with
"hidden"
subsidies
provided
to
state-controlled
carriers,
have
contributed
to
a
situation
whereby
Community
carriers
may
no
longer
be
able
to
compete
internationally
on
a
level-playing
field.
TildeMODEL v2018
Dies
beinhaltet
die
Reform
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen,
um
sie
einfacher
und
besser
vorhersehbar
zu
gestalten,
den
Mitgliedstaaten
dabei
Unterstützung
zu
leisten,
weniger
und
besser
zielgerichtete
Subventionen
zu
gewähren
sowie
die
sektorspezifischen
Untersuchungen,
die
die
Kommission
bei
den
Energie-
und
Finanzdienstleistungsmärkten
zum
Abschluss
bringt.
This
includes
reforming
the
state
aid
rules
to
make
them
more
simple
and
predictable,
to
help
Member
States
grant
less
and
better
targeted
subsidies,
as
well
as
the
sector
inquiries
we
are
finalising
in
the
energy
and
financial
services
markets."
TildeMODEL v2018
Wenn
es
für
das
Erreichen
eines
legitimen
Ziels
als
unverzichtbar
erachtet
wird,
einem
oder
mehreren
Luftfahrtunternehmen,
die
im
Rahmen
dieses
Abkommens
tätig
sind,
staatliche
Subventionen
zu
gewähren,
so
müssen
diese
Subventionen
dem
Ziel
angemessen,
transparent
und
so
gestaltet
sein,
dass
ihre
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Luftfahrtunternehmen
der
anderen
Vertragspartei
so
gering
wie
möglich
bleiben.
When
it
is
deemed
essential
to
grant
public
subsidies
to
an
air
carrier
or
air
carriers
operating
under
this
Agreement
in
order
to
achieve
a
legitimate
objective,
such
subsidies
shall
be
proportionate
to
the
objective,
transparent
and
shall
be
designed
to
minimize,
to
the
extent
feasible,
its
adverse
impact
on
the
air
carriers
of
the
other
Party.
TildeMODEL v2018
Besitzt
die
Kommission
Informationen,
daß
bestimmte
Mitgliedstaaten
ihren
Apfelanbauern
oder
-händlern
nationale
Subventionen
gewähren,
und
ist
sie
nicht
der
Auffassung,
daß
diese
Beihilfen
in
Verletzung
der
Verträge
Verzerrungen
des
Gemeinsamen
Marktes
zur
Folge
haben?
Has
the
Commission
any
evidence
of
certain
Member
States
giving
national
subsidies
to
their
apple
growers
or
marketers,
and
does
it
believe
that
these
aids
cause
distortion
of
the
common
market
in
contravention
of
the
Treaties
?
EUbookshop v2
In
den
nachstehenden
Ausführungen
wird
der
Versuch
unternommen,
die
Faktoren
bzw.
politischen
Erwägungen
aufzuzeigen
und
abzuschätzen,
die
zutage
treten,
wenn
die
Behörden
Subventionen
gewähren,
und
wie
sich
ein
vorgeschlagenes
Programm
für
den
Subventionsabbau
voraussichtlich
auswirken
würde.
This
paper
attempts
to
identify
the
factors
of
policy
considerations
when
authorities
apply
subsidies,
and
to
assess
the
likely
effects
of
a
proposed
subsidy
reduction
programme.
EUbookshop v2