Übersetzung für "Subjektives erleben" in Englisch
Wie
verändert
sie
unsere
sozialen
Beziehungen
und
unser
subjektives
Erleben?
How
is
it
changing
our
relationships
with
people
and
our
subjective
experience?
ParaCrawl v7.1
Menschen
verhalten
sich
ähnlich,
woraus
manche
Wissenschaftler
auf
ein
vergleichbares
subjektives
Erleben
schließen.
Humans
behave
similarly,
which
leads
some
scientists
to
conclude
that
the
subjective
experience
is
comparable.
WMT-News v2019
Die
sphärischen
Klänge
reizen,
fordern
heraus,
beschwören
ein
rein
subjektives
Erleben
herauf.
The
celestial
sounds
appeal,
challenge
and
evoke
a
purely
subjective
experience.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Aspekte
der
Gehirnstruktur
machen
es
schwierig,
unser
subjektives
Erleben
auf
das
von
Tieren
zu
übertragen.
There
are
two
aspects
of
our
brain
structure
that
make
it
difficult
to
project
our
subjective
experience
onto
animals.
WMT-News v2019
Wir
können
aus
der
Erfahrung
eines
anderen
Menschen
lernen,
aber
unser
individuelles,
subjektives
Erleben
des
Wetters
wird
nicht
zum
individuellen,
subjektiven
Erleben
des
Wetters
einer
anderen
Person.
We
can
learn
from
somebody
else's
experience,
but
our
individual,
subjective
experiencing
of
the
weather
doesn't
become
somebody
else's
individual,
subjective
experiencing
of
the
weather.
ParaCrawl v7.1
Die
psychische
Störung
wird
als
subjektives
Erleben
dargestellt,
wobei
die
Vorstellung
von
einer
Krankheit
vermittelt
wird,
die
aus
dem
Körper
heraustritt
und
manchmal
in
die
Nähe
der
Natur
rückt.
Mental
distress
is
presented
as
a
subjective
event,
the
communication
of
an
idea
of
illness
that
flows
from
the
body,
at
times
embracing
nature.
ParaCrawl v7.1
Unser
individuelles,
subjektives
Erleben
von
etwas
ist
gegenwärtig
mit
Verwirrung
vermischt
bzw.
von
der
Verwirrung
befleckt.
Our
individual,
subjective
experiencing
of
things
is
presently
mixed
with
or
tainted
by
confusion.
ParaCrawl v7.1
Inhalt
der
Interviews
war
die
"Innensicht"
der
jungen
Erwachsenen
auf
ihre
eigenen
Übergangsverläufe,
ihr
subjektives
Erleben,
ihre
Sichtweisen,
Einstellungen,
Bewertungen
und
Handlungen
(GAUPP
2013).
The
interviews
focused
on
the
"internal
perspective"
of
young
people
on
their
own
transition
processes,
their
subjective
experience,
their
view
of
it,
their
attitudes,
evaluations
and
actions
(GAUPP,
2013).
ParaCrawl v7.1
Der
Schlaf
als
Ort
des
Traums
bildet
die
wichtige
Voraussetzung
für
den
Träumenden,
Zugang
zu
einer
flüchtigen,
verborgenen
Welt
zu
finden,
die
allein
durch
sein
subjektives
Erleben
bestimmt
ist.
Sleep,
as
the
space
of
dreams,
is
the
most
important
precondition
for
accessing
an
ephemeral,
secret
world
defined
purely
by
individual
experience.
ParaCrawl v7.1
Was
hiermit
bezeichnet
wird
ist
unser
geistiges
Kontinuum
(d.h.
unser
von
Moment
zu
Moment
stattfindendes,
individuelles,
subjektives
Erleben
von
etwas),
das
mit
der
karmischen
Hinterlassenschaft
des
werfenden
Karmas
aufgeladen
ist,
welches
als
Ursache
für
eine
spätere
Wiedergeburt
wirken
kann.
It
refers
to
our
mental
continuum
–
our
moment-to-moment
individual,
subjective
experiencing
of
things
–
that
is
loaded
with
the
karmic
aftermath
of
throwing
karma,
which
can
act
as
a
cause
for
a
future
rebirth.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Lösungsmöglichkeit
bietet
die
Auffassung,
dass
die
Unmittelbarkeits-Stellen
nicht
über
den
objektiven
Zeitpunkt
und
Ablauf
von
Christi
Kommen
sprechen,
sondern
über
unser
subjektives
Erleben
seiner
Ankunft.
Another
solution
is
to
argue
that
the
imminency
passages
are
not
speaking
objectively
about
the
timing
of
his
coming,
but
rather
subjectively
about
our
experience
of
his
coming.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
über
zwei
sehr
unterschiedliche
Kategorien
von
Phänomenen:
Materie/Energie
auf
der
einen
Seite
und
subjektives
Erleben
von
etwas
auf
der
anderen
Seite.
We
are
talking
about
two
quite
different
categories
of
phenomena:
matter/energy
on
one
side
and
subjectively
experiencing
something
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Bernlef
interessiert
in
seinen
Gedichten
und
seiner
Prosa
vor
allem
die
Frage,
inwieweit
sich
subjektives
und
objektives
Erleben,
Erinnern
und
Vergessen,
Beobachtung
und
Wahrnehmung
in
Sprache
fassen
lässt.
Both
his
poems
and
his
prose
keep
challenging
the
question
of
how
far
subjective
and
objective
experience,
memory
and
its
loss,
observation
and
reception
can
be
cast
into
language.
ParaCrawl v7.1
Ihr
subjektives
Erleben
(Subphase)
der
Situation
ist
ganz
anders:
Sie
fühlt
sich
ausgenutzt
und
übervorteilt
(633.4
6
.13).
Yet,
her
experience
(Subphase)
of
the
situation
is
that
she
feels
used
and
taken
advantage
of
(633.4
6
.13).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
geistige
Aktivität
des
Erlebens
bzw.
der
Erfahrung
von
etwas,
ein
individuelles,
subjektives
Erleben
von
etwas.
It
is
the
mental
activity
of
experiencing
things
and
it
is
an
individual,
subjective
experiencing
of
things.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
wir
nicht
mehr
die
groben
physischen
Symptome
dieser
Energie
spüren,
gibt
es
immer
noch
ein
Gestalten
der
Energie,
das
weitergeht
und
unser
subjektives,
individuelles
Erleben
der
Dinge
begleitet.
Even
when
we
are
no
longer
feeling
gross
physical
symptoms
of
that
energy,
there
is
still
a
shaping
of
the
energy
that
goes
on
and
accompanies
our
subjective,
individual
experiencing
of
things.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
dieser
Ansicht
widerspricht
der
Buddhismus:
Die
elektrochemische
Verwandlung
in
ein
Netzwerk
von
Neuronen
bringt
kein
individuelles,
subjektives
Erleben
von
etwas
hervor
und
verwandelt
sich
auch
nicht
ein
solches
Erleben.
But
again,
Buddhism
refutes
this
position.
The
electrochemical
transformations
in
a
network
of
neurons
do
not
create
or
transform
into
the
individual,
subjective
experiencing
of
things.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Genitalverhalten
entspricht
nicht
unbedingt
ihrem
subjektiven
Erleben
von
Mögen
und
Verlangen.
Your
genital
behavior
just
doesn't
necessarily
predict
your
subjective
experience
of
liking
and
wanting.
TED2020 v1
Es
erfolgt
daher
eine
Veränderung
im
subjektiven
Erleben.
As
result,
there
is
a
change
in
subjective
experience.
EuroPat v2
Genauso
ist
es
bei
dem
individuellen
subjektiven
Erleben
von
etwas.
It
is
the
same
thing
with
the
individual
subjective
experiencing
of
things.
ParaCrawl v7.1
Welche
Funktion
kommt
dem
subjektiven
(phänomenalen)
Erleben
von
Emotionen
zu?
What
is
the
function
of
subjective
(phenomenal)
experience
of
emotions?
ParaCrawl v7.1
Der
voraussagbare
Zusammenhang
von
genitaler
Reaktion
und
subjektivem
Erleben,
liegt
zwischen
10
und
50
Prozent.
In
fact,
the
predictive
relationship
between
genital
response
and
subjective
experience
is
between
10
and
50
percent.
TED2020 v1
Wobei
das
ungewöhnliche,
subjektive
Geschehen
etwas
ist,
das
wir
objektiv
und
subjektiv
erleben.
In
which
the
unusual
subjective
occurrence
is
a
thing
that
we
objectively
and
collectively
experience.
ParaCrawl v7.1
Einfach
gesagt,
Diskonkordanz
ist,
wenn
es
zwischen
Ihrer
physischen
Reaktion,
wie
Speichelfluss,
und
Ihrem
subjektiven
Erleben
von
Genuss
und
Lust
nicht
genug
voraussagbare
Zusammenhänge
gibt.
Nonconcordance,
very
simply,
is
when
there
is
a
lack
of
predictive
relationship
between
your
physiological
response,
like
salivation,
and
your
subjective
experience
of
pleasure
and
desire.
TED2020 v1
Forschungen
aus
30
Jahren
zeigen,
dass
der
Blutfluss
in
Genitalien
bei
sexueller
Stimulation
zunimmt,
sogar
wenn
diese
sexuellen
Stimulationen
nichts
mit
dem
subjektiven
Erleben
von
Verlangen
und
Mögen
zu
tun
haben.
Research
over
the
last
30
years
has
found
that
genital
blood
flow
can
increase
in
response
to
sex-related
stimuli
even
if
those
sex-related
stimuli
are
not
also
associated
with
the
subjective
experience
of
wanting
and
liking.
TED2020 v1
Die
Veränderungen
des
äußeren
Bewegungssablaufs
und
der
dabei
zugrunde
liegende
Ausführungs-
und
Kontrollprozeß
gehen
einher
mit
Veränderungen
im
subjektiven
Erleben.
The
changes
of
the
external
process
of
motion
and
the
execution
and
control
process
based
thereon
go
hand
in
hand
with
the
subjective
experience.
EuroPat v2
Wo
kann
sich
dieses
subjektive
Erleben,
das
mir
in
der
Selbstbeobachtung
zugänglich
wird,
dieser
ständige
Begleiter
der
Unmasse
meiner
Assoziationen,
Hoffnungen,
Befürchtungen,
Affekte,
Erkenntnisse,
Farbeindrücke,
Geruchsempfindungen,
Zahnschmerzen,
Schauder,
Nervenkitzel,
Lust-
und
Unlustgefühle
und
Begierden
–
wo
und
wie
könnte
sich
dieses
wunderbar
gewebte
Innenleben
im
Lauf
der
Evolution
entwickelt
haben?
Where
can
this
subjective
experience
which
we
introspect
upon,
this
constant
companion
of
hosts
of
associations,
hopes,
fears,
affections,
knowledges,
colors,
smells,
toothaches,
thrills,
tickles,
pleasures,
distresses,
and
desires
—
where
and
how
in
evolution
could
all
this
wonderful
tapestry
of
inner
experience
have
evolved?
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
der
Betrachter
eingeladen,
»den
gleichen
subjektiven
Schöpfungsprozess
zu
erleben
wie
Schikaneder
und
dann
seine
eigene
Zauberflöte
zu
erleben«
(Stephan
von
Huene).
The
audience
is
thus
invited
“to
experience
the
same
subjective
creative
process
as
Schikaneder
and
then
to
experience
his
own
magic
flute”
(Stephan
von
Huene).
ParaCrawl v7.1
Die
Fragen
nach
dem
subjektivem
Erleben
wie
nach
den
Bewältigungsleistungen
auf
der
Ebene
von
Sinnstiftungsprozessen
konvergieren
nun
für
mich
schwerpunktmäßig
in
der
zu
leistenden
"Identitätsarbeit"
während
des
Erzählens,
ihrer
Begründung
und
Rechtfertigung
in
den
jeweiligen
biographischen
Erfahrungen
und
ihrem
Niederschlag
in
den
sprachlichen
Äußerungen
der
Betroffenen.
Questions
about
subjective
experience
and
coping
efforts
now
converge
for
me
in
doing
"identity
work"
during
the
process
of
narrating,
in
its
foundation
and
justification
in
biographical
experience
and
its
manifestation
in
the
linguistic
expressions
of
the
interview
partners.
ParaCrawl v7.1