Übersetzung für "Mehr erleben" in Englisch
Wir
fürchten
keinen
Krieg
mehr,
aber
wir
erleben
Angriffe
wie
diese
Krise.
We
do
not
have
to
fear
war,
but
yet
we
see
attacks
such
as
this
crisis.
Europarl v8
Das
wollen
wir
in
Europa
nicht
mehr
erleben!
That
is
something
that
we
in
Europe
never
want
to
see
again!
Europarl v8
Vielleicht
hätte
ich
mehr
erleben,
mehr
sehen
sollen.
Perhaps
I
could
have
lived
more,
seen
more.
TED2020 v1
Wir
werden
diese
Zukunft
vielleicht
nicht
mehr
erleben,
By
the
way
--
we
may
not
see
this
future,
but
they
will.
TED2020 v1
Das
endgültige
Aus
der
Company
1858
sollte
Wakefield
nicht
mehr
erleben.
Wakefield
and
the
Company
simply
did
not
have
the
resources
to
carry
out
their
commitments.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
es
nicht
mehr
erleben,
wenn
sein
Reich
kommt.
We
won't
see
the
time
when
the
Earth
is
full
of
the
kingdom.
OpenSubtitles v2018
Leider
hat
er
es
nicht
mehr
erleben
können.
Alas,
he
did
not
live
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Pech
du
wirst
es
nicht
mehr
erleben.
What
a
pity,
you'll
never
live
to
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinte,
sie
müsse
noch
mehr
erleben.
Decided
she
needed
to
experience
more
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wieder
mehr
solche
Momente
erleben.
But
I
want
to
feel
more
moments
like
that
again.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
den
morgigen
Tag
nicht
mehr
erleben,
Nigger!
You
will
not
live
to
see
another
day,
nigger!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
diesen
Tag
nicht
mehr
erleben.
I
don't
want
to
live
that
day
anymore.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
sagen,
sie
wird
das
höchstwahrscheinlich
nicht
mehr
erleben.
I
will
see
those
people
in
court.
My
mother...
OpenSubtitles v2018
Er
wird
den
nächsten
Winter
nicht
mehr
erleben.
He
won't
live
to
see
another
winter.
OpenSubtitles v2018
Wir
erleben
mehr
Spaß
und
Abenteuer
als
jeder
andere.
We
have
more
laughs
and
adventures
than
anybody.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würden
Sie
den
nächsten
5.
Dezember
nicht
mehr
erleben.
It
doesn't
look
like
you'll
live
to
see
December
5
next
year.
OpenSubtitles v2018
Oder
du
wirst
den
Sonnenaufgang
nicht
mehr
erleben!
Be
careful
or
you
won't
see
the
sunrise!
OpenSubtitles v2018
Die
Zukunft,
die
ihr
nicht
mehr
erleben
werdet!
A
future,
you
won't
live
to
see.
OpenSubtitles v2018
Sonst
wirst
du
keine
schönen
Tage
mehr
erleben.
Or
else
you
won't
see
better
days.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Tag
werde
ich
jetzt
nicht
mehr
erleben.
I
is
not
going
to
see
that
day
now.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
wurde
mein
Verlobter
getötet
und
ich
will
das
nicht
mehr
erleben.
They're
what
got
my
fiancé
killed.
I
don't
wanna
see
it
happen
again.
OpenSubtitles v2018
Ein
Glück,
dass
sie
das
nicht
mehr
erleben
musste.
Fortunate
that
they
the
no
longer
had
to
experience.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mehr
Glück
erleben
als
die
meisten.
I
think
you'll
know
more
happiness
than
most.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
muss
das
nicht
mehr
erleben.
I
just
hope
I'm
not
alive
to
see
it
happen.
OpenSubtitles v2018