Übersetzung für "Mehr erleben" in Englisch

Wir fürchten keinen Krieg mehr, aber wir erleben Angriffe wie diese Krise.
We do not have to fear war, but yet we see attacks such as this crisis.
Europarl v8

Das wollen wir in Europa nicht mehr erleben!
That is something that we in Europe never want to see again!
Europarl v8

Vielleicht hätte ich mehr erleben, mehr sehen sollen.
Perhaps I could have lived more, seen more.
TED2020 v1

Wir werden diese Zukunft vielleicht nicht mehr erleben,
By the way -- we may not see this future, but they will.
TED2020 v1

Das endgültige Aus der Company 1858 sollte Wakefield nicht mehr erleben.
Wakefield and the Company simply did not have the resources to carry out their commitments.
Wikipedia v1.0

Wir werden es nicht mehr erleben, wenn sein Reich kommt.
We won't see the time when the Earth is full of the kingdom.
OpenSubtitles v2018

Leider hat er es nicht mehr erleben können.
Alas, he did not live to see it.
OpenSubtitles v2018

So ein Pech du wirst es nicht mehr erleben.
What a pity, you'll never live to know.
OpenSubtitles v2018

Sie meinte, sie müsse noch mehr erleben.
Decided she needed to experience more shit.
OpenSubtitles v2018

Ich will wieder mehr solche Momente erleben.
But I want to feel more moments like that again.
OpenSubtitles v2018

Du wirst den morgigen Tag nicht mehr erleben, Nigger!
You will not live to see another day, nigger!
OpenSubtitles v2018

Ich will diesen Tag nicht mehr erleben.
I don't want to live that day anymore.
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte sagen, sie wird das höchstwahrscheinlich nicht mehr erleben.
I will see those people in court. My mother...
OpenSubtitles v2018

Er wird den nächsten Winter nicht mehr erleben.
He won't live to see another winter.
OpenSubtitles v2018

Wir erleben mehr Spaß und Abenteuer als jeder andere.
We have more laughs and adventures than anybody.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als würden Sie den nächsten 5. Dezember nicht mehr erleben.
It doesn't look like you'll live to see December 5 next year.
OpenSubtitles v2018

Oder du wirst den Sonnenaufgang nicht mehr erleben!
Be careful or you won't see the sunrise!
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft, die ihr nicht mehr erleben werdet!
A future, you won't live to see.
OpenSubtitles v2018

Sonst wirst du keine schönen Tage mehr erleben.
Or else you won't see better days.
OpenSubtitles v2018

Diesen Tag werde ich jetzt nicht mehr erleben.
I is not going to see that day now.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wurde mein Verlobter getötet und ich will das nicht mehr erleben.
They're what got my fiancé killed. I don't wanna see it happen again.
OpenSubtitles v2018

Ein Glück, dass sie das nicht mehr erleben musste.
Fortunate that they the no longer had to experience.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mehr Glück erleben als die meisten.
I think you'll know more happiness than most.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich muss das nicht mehr erleben.
I just hope I'm not alive to see it happen.
OpenSubtitles v2018