Übersetzung für "Stärker im fokus" in Englisch

Die Frauen stehen stärker denn je im Fokus der Sportartikelindustrie.
More than ever, the sporting goods sector is focusing on women.
ParaCrawl v7.1

Frauen stehen stärker denn je im Fokus der Sportartikelindustrie.
Women are more than ever in the focus of the sporting goods industry.
ParaCrawl v7.1

In anderen Kulturen stehen Wettbewerbsgeist und Individualismus stärker im Fokus.
But in other cultures competition and individualism are more likely to be focused on.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Europa sind stärker als zuvor im Fokus von Reisenden aus Asien.
Germany and Europe have become increasingly popular with travellers from Asia.
ParaCrawl v7.1

Krisenprävention soll künftig stärker im Fokus stehen.
There needs to be a greater focus on crisis prevention in future.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit personenbezogener Daten steht immer stärker im Fokus der Öffentlichkeit und Unternehmen.
The security of personal data is a matter that is increasingly focused upon by the public and by business enterprises.
ParaCrawl v7.1

Auf der diesjährigen LIGNA 2017 in Hannover standen unter anderem unsere ThermoCut Sägewerkmesser stärker im Fokus.
At LIGNA 2017 in Hanover, we focused upon our ThermoCut sawmill knives, among others.
ParaCrawl v7.1

Für Kunden steht zusätzlich zur technologischen Realisierbarkeit die Finanzierbarkeit von Investitionen immer stärker im Fokus.
In addition to the technical feasibility of solutions, customers are placing an increasingly strong focus on financial support for their investments.
ParaCrawl v7.1

Auch die Medien sollen in den kommenden Wochen stärker im Fokus des Arbeit des FMB stehen.
The FMB's work is also to focus more on the media in the next few weeks.
ParaCrawl v7.1

Ich für meinen Teil glaube jedoch, dass das Bestreben stärker im Fokus hätte stehen müssen, Verständnis und Akzeptanz für den Reformvertrag und für die Charta der Grundrechte in der Öffentlichkeit zu verbessern.
For my part, however, I believe that greater weight ought to have been given to the attempt to achieve greater understanding and acceptance by the public both of the Reform Treaty and of the Charter of Fundamental Rights.
Europarl v8

Die Fed steht immer stärker im Fokus der Öffentlichkeit, seit sie 2008 durch ihren Nominalzinssatz von fast null zur ersten Zentralbank wurde, die die quantitative Lockerung einführte.
In fact, the Fed has been under increasing scrutiny since 2008, when near-zero nominal interest rates drove it to become the first central bank to adopt QE.
News-Commentary v14

Anderswo, wie in Irland oder Norditalien, steht die Finanzierung von KMU stärker im Fokus, die Zugang zu Finanzmitteln erhalten müssen, um ihre Aktivitäten aufrechterhalten oder erweitern zu können.
Elsewhere, like in Ireland or Northern Italy, it is about focusing more on funding for SMEs which need access to financing to maintain or expend their activities.
TildeMODEL v2018

Der fortan stärker im Fokus stehende Total Shareholder Return auf Basis des bereinigten EPRA Net Asset Values (EPRA NAV) und der Dividendenzahlung im Jahr 2018 legte um 30,8 % (31.12.2017: 15,8 %).
The total shareholder return on which the company intends to focus more closely increased by 30.8% on the basis of the adjusted EPRA Net Asset Value (EPRA NAV) and the dividend payment in 2018 (31/12/2017: 15.8%).
ParaCrawl v7.1

Dabei stehen Wohnimmobilien immer stärker im Fokus der Investmentallokation institutioneller Investoren", urteilt Dr. Wolf Schumacher, Vorstandsvorsitzender der Aareal Bank.
But residential properties are of more and more interest to the investment allocation of institutional investors" said Dr Wolf Schumacher, chairman of the Management Board at Aareal Bank.
ParaCrawl v7.1

Noch stärker im Fokus der Forschungsarbeit stehen zukünftig die Aufgaben, Kompetenzen und Befugnisse, die Zentralbanken in der Geldpolitik und in der erweiterten Regulierung und Finanzaufsicht haben – und die Auswirkungen dieser erweiterten Regulierung und Finanzaufsicht auf das Finanzsystem und die Realwirtschaft.
In the future, the tasks, competences and powers of central banks in monetary policy and the extended regulation and financial supervision as well as their impact on the financial system and the real economy will be even more in the center of the research work.
ParaCrawl v7.1

Mit breiter Brust gehen übrigens die Veranstalter ins CeMAT-Jahr 2008: "Kein anderer Wirtschaftszweig steht derzeit stärker im Fokus des weltweiten Interesses als die Zukunftsbranche Intralogistik.
The exhibitors are looking forward to the CeMAT year of 2008 with chest held high: "No other branch of industry is more centrally in the focus of global interest than the sunrise industry of intralogistics.
ParaCrawl v7.1

Gerade vor dem Hintergrund der aktuellen Diskussionen zur Qualität von Fleischprodukten stehen Aspekte wie Qualitätssicherung, Hygiene während des Herstellungsprozesses sowie Kennzeichnung und Rückverfolgverbarkeit der Ware noch stärker im Fokus der fleischverarbeitenden Wirtschaft.
Particularly relevant, against the background of current discussions on the quality of meat products, are issues such as quality assurance and hygiene during the manufacturing process, as well as labelling and traceability, all of which are coming into more prominent focus for the meat-processing industry.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung sicherer und qualitativ hochwertiger Lebensmittel steht immer stärker im Fokus des Verbrauchers und stellt für Unternehmen der Lebensmittelbranche die existenzielle Frage im Wettbewerb dar.
Consumers are increasingly focused on there being a guaranteed supply of safe and high-quality foods. For manufacturers in the food industry, it is the absolute question of survival in the marketplace.
ParaCrawl v7.1

Konkurrenzfähigkeit, Wirtschaftlichkeit und Sicherheit stehen im täglichen Arbeitsumfeld immer stärker im Fokus bei Flottenbetreibern, Fuhrparkleitern und Fahrern.
Competitiveness and safety are becoming increasingly important in the everyday working environment of fleet operators, fleet managers and drivers.
ParaCrawl v7.1

Auch steht die eigene Homepage stärker im Fokus und soll besser auf- und ausgebaut werden - das ist dringend überfällig.
Stronger focus will be given to the PDA website, which will be rebuilt and improved - a task that is long overdue.
ParaCrawl v7.1

Seit Einführung internationaler Richtlinien wie der "Convention on Biological Diversity" (CBD) und dem kürzlich von der Europäischen Union ratifizierten Nagoya-Protokoll steht die gerechte und beiderseitige Nutzung biologischer Ressourcen im Rahmen internationaler Partnerschaften, vor allem mit Schwellenländern, stärker im Fokus der Öffentlichkeit.
Upon the introduction of international guidelines, such as the "Convention on Biological Diversity" (CBD) and the Nagoya protocol, recently ratified by the European Union, the fair and mutual utilisation of biological resources in the scope of international partnerships, especially with emerging nations, has shifted more into the focus of the public.
ParaCrawl v7.1

Noch stärker im Fokus der Forschungsarbeit stehen zukünftig die Aufgaben, Kompetenzen und Befugnisse von Zentralbanken in Geldpolitik, Regulierung und Finanzaufsicht.
In the future, the tasks, competences and powers of central banks in monetary policy and regulation and financial supervision will be even more in the center of the research work.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Erhöhung des Komforts stehen Sicherheitsfunktionen immer stärker im Fokus, wobei die Reduzierung des Brems- bzw. Anhalteweges in Notsituationen die wichtigste Rolle spielt.
In addition to an increase of the comfort, safety functions are increasingly focused, the reduction of the breaking and or stopping distance playing the most important role in emergency situations.
EuroPat v2

Was bedeutet es für die Literatur, für Autoren und Literaturveranstalter, wenn das Gemeinschaftserlebnis und die Persönlichkeit des Autors dadurch stärker im Fokus stehen?
What does it mean for literature, authors and literary event organisers when shared literary experiences and writers’ personalities increasingly become the focus of attention?
ParaCrawl v7.1

Der Chief Executive Officer von Sipp, Syman Vong, sagte: "Als einer der Vorreiter in der Hanfbierbranche stehen Marketing und Markenbildung nun stärker im Fokus als jemals zuvor, da wir unablässig daran arbeiten, diese einzigartige Chance zu nutzen, die sich uns geboten hat, weil wir das erste öffentlich gehandelte Hanfbierunternehmen der USA sind .
Sipp Chief Executive Officer Syman Vong comments, " As one of the pioneers in the Hemp Beer industry, marketing and branding is now a bigger focus than ever as we work diligently to capitalize on this unique opportunity of being the first publicly traded Hemp Beer company in America.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Risiko-Management kein neues Konzept in der Medizintechnologiebranche ist, hat die Entwicklung neuer Gesundheitsprodukte sowie die veränderte Wahrnehmung der Öffentlichkeit und der Patienten in Bezug auf Sicherheit dazu geführt, dass klinische Studien und verwandte Themen stärker im Fokus stehen.
Although risk management is not a new concept for the medical technology industry, the development of advanced healthcare products and the changing perceptions of the public and patients with regard to safety have placed an increased emphasis on addressing clinical issues.
ParaCrawl v7.1