Übersetzung für "Stunden erfassen" in Englisch

Im Eingabefeld können Sie die Stückzeit in Sekunden, Minuten oder Stunden erfassen.
The unit time can be entered in the input field in seconds, minutes or hours.
ParaCrawl v7.1

Im Eingabefeld können Sie die Pufferzeit in Minuten und Stunden erfassen.
The buffer time can be entered in the input field in minutes and hours.
ParaCrawl v7.1

Im Eingabefeld können Sie die Rüstzeit in Sekunden, Minuten oder Stunden erfassen.
The setup time can be entered in the input field in seconds, minutes or hours.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner bedienerfreundlichen Oberfläche macht HourGuard es leicht, Arbeits- stunden zu erfassen.
HourGuard makes it easy to track work hours with its simple-to-use interface.
ParaCrawl v7.1

Im Eingabefeld können Sie die Wartezeit in Minuten oder Stunden erfassen.
The waiting time can be entered in the input field in minutes or hours.
ParaCrawl v7.1

Im Mittel können die Satelliten einen Ort innerhalb von 24 Stunden erfassen beziehungsweise eine Aufnahme wiederholen.
On average, the satellites can capture a location or repeat a recording within 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Das System muss einen Zählmechanismus beinhalten, um die Zahl der Stunden zu erfassen, die der Motor gelaufen ist, während das System eine Fehlfunktion in der Gasversorgung gemäß Absatz 7.2 erkannt hat.
The system shall contain a counting system to record the number of hours during which the engine has been operated while the system has detected a malfunctioning gas supply system according to paragraph 7.2.
DGT v2019

Die vom Arbeitgeber zu führenden Listen müssen die Zahl der effektiv geleisteten Stunden erfassen und der Arbeitgeber muss dies den zuständigen Behörden auf Auffor­derung mitteilen.
Records to be maintained by the employer must register the actual hours worked and the employer must place these at the disposal of the competent authorities when so required.
TildeMODEL v2018

Die vom Arbeitgeber zu führenden Listen müssen die Zahl der effektiv geleisteten Stunden erfassen, und der Arbeitgeber muss dies den zuständigen Behörden auf Auffor­derung mitteilen.
Records to be maintained by the employer must register the actual hours worked and the employer must place these at the disposal of the competent authorities when so required.
TildeMODEL v2018

Zwecks Übereinstimmung mit den Anforderungen dieses Anhangs muss das System mindestens vier Zähler beinhalten, um die Zahl der Stunden zu erfassen, die der Motor gelaufen ist, während das System eine der folgenden Fehlfunktionen erkannt hat:
To comply with the requirements of this Annex, the system shall contain at least four counters to record the number of hours during which the engine has been operated while the system has detected any of the following:
DGT v2019

Aufgabe des Funktionsmoduls "Trend" ist es die Messwerte kontinuierlich während der drei Stunden zu erfassen und zu speichern, damit die Messdaten für eine spätere Auswertung verfügbar sind.
The task of the function module “Trend” is to acquire and store the measured values continuously during the three hours so that the measured data are available for a later interpretation.
EuroPat v2

Die professionellen Filmproduktionsfunktionen des SMOOTH-Q2 und die extrem lange Akkulaufzeit von 17 Stunden erfassen alle wichtigen Momente des Lebens – der Micro-USB-Anschluss ermöglicht es ihm auch, als Power-Bank für Telefone, Kameras und andere Geräte zu fungieren.
SMOOTH-Q2’s professional filmmaking functions and ultra-long 17 hour battery life capture life’s important moments – the micro-USB port also allows it to work as power bank for phones, cameras and other devices.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich gezeigt, dass es mit dem erfindungsgemäßen Verfahren und der Vorrichtung möglich wird, Wachstumsmessungen im Hochdurchsatz mit Probenmengen von beispielsweise ca. 500 Blattscheiben durchzuführen und dabei das Wachstum und die tageszeitliche Dynamik des Wachstums in Abständen von ca. 1 bis 1,5 Stunden zu erfassen bzw. aufzulösen.
It has been shown that it is possible, with the method and the apparatus according to the invention, to carry out growth measurements with high throughput using sample volumes of approximately 500 leaf disks, for example, and to capture or resolve the growth and the daytime-dependent dynamics of the growth at intervals of approximately 1 to 1.5 hours.
EuroPat v2

Will man die mikrobiologische Dynamik einer Quelle über Stunden oder Tage erfassen, ist der Aufwand jedoch auch mit der DZ noch beträchtlich.
If a researcher wants to record the microbiological dynamics of a water source over a number of hours or days, the process is still quite labour intensive, even with FCM.
ParaCrawl v7.1

Wie der Bau des Satzes, wo Tanjore Künstler stellen ihre Website dauerte fast sieben Stunden, um zu erfassen.
Like the construction of the set where Tanjore artists ‘put up their website’ took almost seven hours to capture.
ParaCrawl v7.1

Der Zähler muss die größte mit 2 Byte darstellbare Zahl mit einer Auflösung von 1 Stunde erfassen können und den erfassten Wert gespeichert halten, solange die Voraussetzungen für sein Zurücksetzen auf Null nicht erfüllt sind.
The continuous-MI counter shall count up to the maximum value provided in a 2 byte counter with 1 hour resolution and hold that value unless the conditions allowing the counter to be reset to zero are met.
DGT v2019

Der Zähler muss die größte mit 2 Byte darstellbare Zahl mit einer Auflösung von 1 Stunde erfassen können und den erfassten Wert gespeichert halten.
The cumulative continuous-MI counter shall count up to the maximum value provided in a 2-byte counter with 1 hour resolution and hold that value.
DGT v2019

Die geschätzte Biomassekonzentration der Prüfkulturen und der Kontrollkulturen ist zusammen mit den mindestens zu jeder vollen Stunde zu erfassenden Konzentrationen des Prüfmaterials und den Messzeitpunkten in Tabellen zusammenzustellen und für die Erstellung von Wachstumskurven zu verwenden.
Tabulate the estimated biomass concentration in test cultures and controls together with the concentrations of test material and the times of measurement, recorded with a resolution of at least whole hours, to produce plots of growth curves.
DGT v2019

Jeder der Zähler muss die größte mit 2 Byte darstellbare Zahl mit einer Auflösung von 1 Stunde erfassen können und den erfassten Wert gespeichert halten, solange die Voraussetzungen für sein Zurücksetzen auf Null nicht erfüllt sind.
Each of the counters shall count up to the maximum value provided in a 2 byte counter with 1 hour resolution and hold that value unless the conditions allowing the counter to be reset to zero are met.
DGT v2019