Übersetzung für "Stunden" in Englisch
An
diesen
Schulen
wird
in
vier
Stunden
in
der
Woche
slowakisch
gelehrt.
In
those
schools,
Slovak
is
taught
for
four
hours
a
week.
Europarl v8
Slowakisch
wird
als
zusätzliche
Sprache
in
ein
paar
Stunden
in
der
Woche
gelehrt.
Slovak
is
taught
as
a
supplementary
language
for
a
few
hours
each
week.
Europarl v8
Kann
man
uns
nicht
eineinhalb
Stunden
gewähren?
Can
we
not
have
an
hour
and
a
half?
Europarl v8
Während
der
letzten
Stunden
in
Cancún
saß
ich
dort
mit
einer
Checkliste.
In
the
last
hours
there,
I
sat
with
a
check
list.
Europarl v8
Man
kann
keine
Koordination
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
It
is
not
possible
to
improvise
coordinated
action
in
the
space
of
24
hours.
Europarl v8
Auch
das
kann
man
nicht
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
This
is
also
not
possible
to
improvise
in
the
space
of
24
hours.
Europarl v8
Ich
denke
dabei
insbesondere
an
das
Problem
der
48
Stunden.
I
am
referring
in
particular
to
the
problem
of
the
48
hours.
Europarl v8
Wir
haben
genau
anderthalb
Stunden
Zeit
dafür.
We
have
exactly
an
hour
and
a
half
for
this.
Europarl v8
Die
Delegationsleiter
können
bis
spätestens
24
Stunden
vor
Sitzungsbeginn
zusätzliche
Tagesordnungspunkte
vorschlagen.
The
heads
of
delegation
may
propose
one
or
more
additional
items
to
be
included
in
the
agenda
at
the
latest
24
hours
before
the
meeting
is
due
to
begin.
DGT v2019
Die
wöchentliche
Arbeitszeit
beträgt
siebenunddreißigeinhalb
Stunden.
The
working
week
consists
of
thirty-seven
and
a
half
hours.
DGT v2019
Das
Verfahren
wird
spätestens
72
Stunden
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
72
hours
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Ein
Zeitraum
kann
nicht
Stunden
von
mehr
als
einem
Kalendertag
umfassen.
A
period
cannot
include
hours
of
more
than
a
single
calendar
day.
DGT v2019
Wenn
ja,
Zahl
der
Stunden
pro
Woche
angeben:
If
they
do,
show
the
number
of
hours
a
week
DGT v2019
Die
Meldung
muss
spätestens
24
Stunden
nach
Abschluss
des
Umladevorgangs
erfolgen.
Those
reports
shall
be
transmitted
no
later
than
24
hours
after
the
completion
of
the
trans-shipment.
DGT v2019
Hinzu
kam
noch,
dass
die
Begleichung
dieses
Strafmandats
sechs
Stunden
gedauert
hat.
What
is
more,
it
took
six
hours
to
settle
the
fine.
Europarl v8
Sie
müssen
23
Stunden
am
Tag
in
ihren
Zellen
bleiben.
They
are
confined
to
their
cells
23
hours
a
day.
Europarl v8
Ich
war
einige
Stunden
zuvor
dort.
I
went
there
a
few
hours
beforehand.
Europarl v8
Wir
hören
gerade,
dass
aberhunderte
Menschen
in
den
vergangenen
Stunden
verletzt
wurden.
We
are
now
hearing
that
hundreds
and
hundreds
of
people
have
been
injured
in
the
last
few
hours.
Europarl v8
Mit
allen
Sitzungsunterbrechungen
hat
diese
Aussprache
noch
nicht
einmal
zwei
Stunden
gedauert.
Taking
into
account
the
breaks
in
the
sitting,
this
debate
lasted
less
than
two
hours.
Europarl v8
In
Frankreich
liegt
die
durchschnittliche
Wochenarbeitszeit
der
Fernfahrer
bei
62,
5
Stunden.
The
average
working
week
for
the
road
haulage
profession
in
France
is
62.5
hours.
Europarl v8
Wir
hatten
früher
zu
Beginn
der
Nachtsitzung
eineinhalb
Stunden
mit
dem
Rat.
We
used
to
have
one
and
a
half
hours
with
the
Council
at
the
beginning
of
the
evening
session.
Europarl v8
Meiner
Zählung
nach
haben
wir
in
den
letzten
drei
Stunden
37
Redner
gehört.
By
my
count,
we
have
had
37
speakers
in
the
course
of
the
last
three
hours.
Europarl v8
Ich
erinnere
daran,
daß
die
Unfallhäufigkeit
nach
55
Stunden
Arbeitszeit
zunimmt.
Remember
that
accidents
increase
after
55
hours'
work.
Europarl v8
Das
heißt,
wir
werden
dann
19
Stunden
weiter
sein.
This
means
we
will
need
another
19
hours.
Europarl v8