Übersetzung für "Stunden anfallen" in Englisch
Dafür
können
dann
unter
Umständen
mehrere
Stunden
Arbeitsaufwand
anfallen.
This
may
then
take
several
hours
to
work.
CCAligned v1
Erstens
wies
Deutschland
hinreichend
nach,
dass
im
Rahmen
der
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
keine
produktiven
Stunden
anfallen.
Germany
first
supplied
sufficient
information
to
show
that
no
productive
hours
are
involved
in
the
on-the-job
training.
DGT v2019
Wir
waren
aber
gerade
mal
51
Stunden
hier
und
so
meinte
sie
nun,
daß
die
Gebühr
nur
unter
48
Stunden
nicht
anfallen
würde.
However,
we
were
just
51
hours
here
and
now
thus
she
believed
that
the
fee
did
not
result
only
less
than
48
hours.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
Tabelle
können
Sie
sehen,
in
welchen
Fächern
zusätzliche
Stunden
anfallen
um
die
Voraussetzungen
der
International
Baccalaureate
Organisation
zu
erfüllen.
This
chart
shows
the
subjects
in
which
additional
teaching
hours
are
needed
to
fulfill
the
teaching
requirements
of
the
International
Baccalaureate
Organisation.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Stunde
wird
das
anfallende
Methobromid
abgesaugt
und
aus
Acetonitril
umkristallisiert.
After
1
hour,
the
methobromide
obtained
is
suction
filtered
and
recrystallised
from
acetonitrile.
EuroPat v2
Nach
4
Stunden
ist
der
anfallende
Farbstoff
durchkristallisiert
und
kann
abgesaugt
und
mit
Wasser
gewaschen
werden.
After
4
hours,
the
resulting
dye
has
crystallized
completely
and
can
be
filtered
off
under
suction
and
washed
with
water.
EuroPat v2
Bis
viereinhalb
Stunden
nach
dem
Anfall
ist
die
Behandlung
mit
dem
gewebespezifischen
Plasminogenaktivator
Alteplase
wirksam.
Until
four
and
a
half
hour
after
the
stroke,
the
treatment
with
the
tissue
specific
Plasminogen
activator
alteplase
works.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
wurden
innerhalb
von
acht
Stunden
nach
einem
Anfall
entweder
mit
Kalbitor
oder
mit
Placebo
(einer
Scheinbehandlung)
behandelt.
There
were
72
patients
in
one
study
and
96
in
the
other
treated
with
either
Kalbitor
or
placebo
(a
dummy
treatment)
w
judged
to
be
at
risk
of
blockage
of
the
airway
were
given
additional
treatments
i
The
main
measure
of
effectiveness
was
based
on
the
improvement
in
pati
hours.
ELRC_2682 v1
Und
eine
ganz
besonders,
wie
Sie
wahrscheinlich
gar
nicht
wussten,
der
Schlaganfall,
der
zusammen
mit
Herzleiden
einer
der
bösesten
Killer
in
diesem
Land
war,
ist
eine
Krankheit,
für
die
wir
jetzt
wissen,
dass,
wenn
man
die
Leute
innerhalb
von
drei
Stunden
nach
dem
Anfall
in
die
Notaufnahme
bekommt,
etwa
30
Prozent
von
ihnen
das
Krankenhaus
ohne
irgendeine
Beeinträchtigung
wieder
verlassen
können.
And
one
in
particular
that
you
probably
wouldn't
know
about,
stroke,
which
has
been,
along
with
heart
disease,
one
of
the
biggest
killers
in
this
country,
is
a
disease
in
which
now
we
know
that
if
you
can
get
people
into
the
emergency
room
within
three
hours
of
the
onset,
some
30
percent
of
them
will
be
able
to
leave
the
hospital
without
any
disability
whatsoever.
TED2020 v1
Der
in
den
je
Stunde
anfallenden
6,700
kg
Raffinatphase
gelöste
Diisopropyläther
wurde
in
einem
Stripper
azeotrop
abdestilliert.
The
diisopropyl
ether
dissolved
in
the
6.700
kg
of
raffinate
phase
obtained
per
hour
was
distilled
off
azeotropically
in
a
stripper.
EuroPat v2
Dies
muß
allerdings
innerhalb
weniger
Stunden
nach
dem
Anfall
geschehen
und
erfordert
spezielle
Ausrüstungen
und
geschultes
Personal.
But
it
must
be
performed
within
a
few
hours
of
the
attack,
and
requires
special
equipment
and
trained
staff.
EUbookshop v2
Das
hinter
(6)
in
einer
Menge
von
etwa
2,76
kg
pro
Stunde
anfallende
Reaktionsgemisch
enthält
neben
dem
1,2-Dichlorpropan
14,0
Gew.-%
£-Caprolacton,
23,25
Gew.-%
Propionsäure,
das
überschüssige
Cyclohexanon
und
0,13
Gew.-%
Wasser
sowie
etwa
0,5
-
0,55
Gew.-%
hochsiedende
Anteile.
The
reaction
mixture
obtained
after
(206)
in
an
amount
of
about
2.76
kg
per
hour
contains,
in
addition
to
the
1,2-dichloropropane,
14.0%
by
weight
of
?-caprolactone,
23.25%
by
weight
of
propionic
acid,
the
excess
cyclohexanone
and
0.13%
by
weight
of
water,
as
well
as
about
0.5-0.55%
by
weight
of
high-boiling
constituents.
EuroPat v2
Die
je
Stunde
anfallenden
6,284
kg
Raffinatphase
wurden
zunächst
durch
einen
Toluol-Stripper
geleitet,
um
das
gelöste
Toluol
azeotrop
zu
entfernen.
The
6.284
kg
of
raffinate
phase
obtained
per
hour
were
first
passed
through
a
toluene-stripper
in
order
to
remove
the
dissolved
toluene
azeotropically.
EuroPat v2
Der
in
den
je
Stunde
anfallenden
6,700
kq
Raffinatphase
gelöste
Diisopropyläther
wurde
in
einem
Stripper
azeotrop
abdestilliert.
The
diisopropyl
ether
dissolved
in
the
6.700
kg
of
raffinate
phase
obtained
per
hour
was
distilled
off
azeotropically
in
a
stripper.
EuroPat v2
Die
nach
einer
Versuchsdauer
von
4
Stunden
im
Kondensat
anfallenden
Produktmengen
und
Ausbeuten
sind
der
Tabelle
zu
entnehmen.
The
amounts
of
product
obtained
in
the
condensate
after
an
experimental
time
of
4
hours
and
the
yields
are
shown
in
the
Table.
EuroPat v2
Ein
bevorzugtes
EKG-Gerät
ist
ein
Langzeit-EKG-Gerät,
welches
bevorzugt
Daten
speichert,
die
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
einer
Stunde
anfallen.
In
one
embodiment,
an
ECG
device
is
a
long-term
ECG
device
which
in
one
embodiment
stores
data
arising
over
a
period
of
at
least
an
hour.
EuroPat v2
Das
entstehende
3,4-Dihydro-2H-pyran/Wasser-Gemisch
wurde
kontinuierlich
abdestilliert
und
die
Temperatur
im
Sumpf
wurde
während
der
Reaktion
so
nachgeregelt,
daß
die
pro
Stunde
anfallende
Destillatmenge
konstant
blieb
(40
-
50
ml).
The
3,4-dihydro-2H-pyran/water
mixture
formed
was
distilled
off
continuously
and
the
temperature
in
the
liquid
phase
was
regulated
during
the
reaction
so
that
the
amount
of
distillate
formed
per
hour
remained
constant
(40-50
ml).
EuroPat v2
Das
entstehende
3,4-Dihydro-2H-pyron/Wasser-Gemisch
wurde
kontinuierlich
abdestilliert
und
die
Temperatur
im
Sumpf
wurde
während
der
Reaktion
so
nachgeregelt,
daß
die
pro
Stunde
anfallende
Destillatmenge
konstant
blieb
(40
-
50
ml).
The
3,4-dihydro-2H-pyran/water
mixture
formed
was
distilled
off
continuously
and
the
temperature
in
the
liquid
phase
was
regulated
during
the
reaction
so
that
the
amount
of
distillate
obtained
per
hour
remained
constant
(40-50
ml).
EuroPat v2
Der
Tod
innerhalb
einer
Stunde
nach
einem
Anfall
tritt
bei
30%
der
Patienten
im
reifen
Alter
(60
Jahre)
auf,
und
seine
Hauptursache
ist
die
verspätete
medizinische
Versorgung.
Death
within
an
hour
after
an
attack
occurs
in
30%
of
patients
of
mature
age
(60
years)
and
its
main
cause
is
late
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Der
Stundensatz
für
unsere
Tätigkeiten
liegt
zwischen
190
und
300
EUR
pro
Stunde
zuzüglich
anfallender
Kosten
und
eventuell
anfallender
Umsatzsteuer.
We
usually
charge
hourly
rates
for
our
activities
which
range
from
190
to
300
EUR
per
hour
plus
any
expenses
and
any
applicable
VAT.
ParaCrawl v7.1